Translation of "Eine entscheidende rolle spielen" in English
Die
Östliche
Partnerschaft
kann
hierbei
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
The
Eastern
Partnership
can
play
a
significant
role
here.
Europarl v8
Forschung
und
technologische
Entwicklung
können
und
müssen
hierbei
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
Research
and
technological
development
can
and
must
play
a
decisive
role.
Europarl v8
Europa
muß
hier
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
It
is
extremely
important
to
assert
Europe's
role
in
this
way.
Europarl v8
Hier
denke
ich,
daß
die
Europäische
Union
eine
entscheidende
Rolle
spielen
kann.
In
this
connection
I
think
that
the
European
Union
may
play
a
decisive
role.
Europarl v8
Selbstverständlich
wird
auch
die
transatlantische
Wirtschaftspartnerschaft
in
diesem
Zusammenhang
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
Of
course,
the
Transatlantic
Economic
Partnership
will
also
play
a
decisive
role
in
this
context.
Europarl v8
Das
ist
möglich
und
folglich
können
wir
auch
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
This
is
something
we
can
do
and
thereby
be
able
to
play
a
crucial
role.
Europarl v8
Dabei
muss
die
Europäische
Union
weiterhin
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
And
here,
the
European
Union
must
continue
to
play
a
key
role.
Europarl v8
Selbstverständlich
muss
das
Parlament
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
It
is
clear
that
Parliament
must
have
an
important
role.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
wird
für
beide
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
In
respect
of
both
tracks,
the
role
of
the
European
Parliament
will
be
crucial.
Europarl v8
Diese
Elemente
sollten
meiner
Meinung
nach
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
I
believe
these
elements
should
play
a
key
role.
Europarl v8
Terrorismusbekämpfung
spielt
und
muss
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
The
fight
against
terrorism
plays
a
vital
role,
and
this
is
the
way
it
has
to
be.
Europarl v8
In
dieser
neuen
Politik
muss
der
gesunde
Boden
eine
ganz
entscheidende
Rolle
spielen.
Good
soil
should
be
a
key
element
in
this
new
policy.
Europarl v8
Das
Jahr
2007
soll
bei
der
Ausrichtung
der
Energiepolitik
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
The
year
2007
will
have
to
be
a
decisive
one
where
the
guidelines
on
energy
policy
are
concerned.
Europarl v8
Auch
die
Sozialpartner
werden
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
Social
partners
will
also
play
a
crucial
role.
ELRC_3382 v1
Auch
religiöse
Führer,
Lehrer
und
Eltern
können
hier
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
There
is
also
a
pivotal
role
here
for
religious
leaders,
educators,
and
parents.
News-Commentary v14
Ausländische
Direktinvestitionen
können
in
Entwicklungsländern
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
Foreign
Direct
Investment
(FDI)
can
play
a
crucial
role
in
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Diesbezüglich
hat
unser
Ausschuss
eine
entscheidende
Rolle
zu
spielen.
In
this
regard
our
Committee
has
a
crucial
role
to
play.
TildeMODEL v2018
Hierbei
müssen
die
Umweltaspekte
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
Environmental
aspects
have
a
decisive
role
to
play
here.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Energieunion
wird
in
diesem
Zusammenhang
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
The
European
Energy
Union
will
be
instrumental
in
this
context.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Bereich
kann
die
Europäische
Union
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
The
role
of
the
EU
can
be
crucial
here.
TildeMODEL v2018
Die
Haushaltspolitik
wird
bei
der
Stabilisierung
der
Wechselkurse
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
Fiscal
policies
play
a
central
role
in
stabilising
exchange
rates.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
wird
das
Netz
von
Energiesicherheits-Korrespondenten
eine
entscheidende
Rolle
spielen".
It
is
precisely
in
this
context
that
the
network
of
energy
correspondents
is
going
to
play
a
fundamental
role.
"
TildeMODEL v2018
Kultur
kann
bei
der
Stärkung
internationaler
Partnerschaften
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
Culture
can
play
a
crucial
role
in
strengthening
international
partnerships.
TildeMODEL v2018
Wettbewerb
und
Innovation
werden
für
ihre
Lebensfähigkeit
und
Stärke
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
Competition
and
innovation
will
be
key
determinants
for
the
viability
and
strength
of
Europe’s
automobile
industry.
TildeMODEL v2018
Die
internationale
Entwicklungshilfe
wird
für
den
künftigen
Wiederaufbau
Simbabwes
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
International
development
assistance
will
be
key
to
assisting
Zimbabwe
on
its
future
recovery.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
werden
bei
der
Durchsetzung
der
Fanglizenzregelung
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
The
Member
States
will
play
a
pivotal
role
in
the
enforcement
of
the
licensing
arrangements.
TildeMODEL v2018
Doch
auch
die
Union
hat
eine
entscheidende
Rolle
zu
spielen.
But
the
Union
also
has
a
decisive
role
to
play.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzpolitik
wird
eine
entscheidende
Rolle
zu
spielen
haben
und
sollte
restriktiv
bleiben.
Fiscal
policy
will
have
a
crucial
role
to
play
and
should
be
kept
on
a
restrictive
line.
TildeMODEL v2018
Technologie
wird
in
der
neuen
energiepolitischen
Strategie
für
Europa
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
Technology
will
play
a
central
role
in
achieving
the
targets
of
the
new
Energy
Policy
for
Europe.
TildeMODEL v2018