Translation of "Eine entscheidende rolle spielen" in English

Die Östliche Partnerschaft kann hierbei eine entscheidende Rolle spielen.
The Eastern Partnership can play a significant role here.
Europarl v8

Forschung und technologische Entwicklung können und müssen hierbei eine entscheidende Rolle spielen.
Research and technological development can and must play a decisive role.
Europarl v8

Europa muß hier eine entscheidende Rolle spielen.
It is extremely important to assert Europe's role in this way.
Europarl v8

Hier denke ich, daß die Europäische Union eine entscheidende Rolle spielen kann.
In this connection I think that the European Union may play a decisive role.
Europarl v8

Selbstverständlich wird auch die transatlantische Wirtschaftspartnerschaft in diesem Zusammenhang eine entscheidende Rolle spielen.
Of course, the Transatlantic Economic Partnership will also play a decisive role in this context.
Europarl v8

Das ist möglich und folglich können wir auch eine entscheidende Rolle spielen.
This is something we can do and thereby be able to play a crucial role.
Europarl v8

Dabei muss die Europäische Union weiterhin eine entscheidende Rolle spielen.
And here, the European Union must continue to play a key role.
Europarl v8

Selbstverständlich muss das Parlament eine entscheidende Rolle spielen.
It is clear that Parliament must have an important role.
Europarl v8

Das Europäische Parlament wird für beide eine entscheidende Rolle spielen.
In respect of both tracks, the role of the European Parliament will be crucial.
Europarl v8

Diese Elemente sollten meiner Meinung nach eine entscheidende Rolle spielen.
I believe these elements should play a key role.
Europarl v8

Terrorismusbekämpfung spielt und muss eine entscheidende Rolle spielen.
The fight against terrorism plays a vital role, and this is the way it has to be.
Europarl v8

In dieser neuen Politik muss der gesunde Boden eine ganz entscheidende Rolle spielen.
Good soil should be a key element in this new policy.
Europarl v8

Das Jahr 2007 soll bei der Ausrichtung der Energiepolitik eine entscheidende Rolle spielen.
The year 2007 will have to be a decisive one where the guidelines on energy policy are concerned.
Europarl v8

Auch die Sozialpartner werden eine entscheidende Rolle spielen.
Social partners will also play a crucial role.
ELRC_3382 v1

Auch religiöse Führer, Lehrer und Eltern können hier eine entscheidende Rolle spielen.
There is also a pivotal role here for religious leaders, educators, and parents.
News-Commentary v14

Ausländische Direktinvestitionen können in Entwicklungsländern eine entscheidende Rolle spielen.
Foreign Direct Investment (FDI) can play a crucial role in developing countries.
TildeMODEL v2018

Diesbezüglich hat unser Ausschuss eine entscheidende Rolle zu spielen.
In this regard our Committee has a crucial role to play.
TildeMODEL v2018

Hierbei müssen die Umweltaspekte eine entscheidende Rolle spielen.
Environmental aspects have a decisive role to play here.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Energieunion wird in diesem Zusammenhang eine entscheidende Rolle spielen.
The European Energy Union will be instrumental in this context.
TildeMODEL v2018

In diesem Bereich kann die Europäische Union eine entscheidende Rolle spielen.
The role of the EU can be crucial here.
TildeMODEL v2018

Die Haushaltspolitik wird bei der Stabilisierung der Wechselkurse eine entscheidende Rolle spielen.
Fiscal policies play a central role in stabilising exchange rates.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang wird das Netz von Energiesicherheits-Korrespondenten eine entscheidende Rolle spielen".
It is precisely in this context that the network of energy correspondents is going to play a fundamental role. "
TildeMODEL v2018

Kultur kann bei der Stärkung internationaler Partnerschaften eine entscheidende Rolle spielen.
Culture can play a crucial role in strengthening international partnerships.
TildeMODEL v2018

Wettbewerb und Innovation werden für ihre Lebensfähigkeit und Stärke eine entscheidende Rolle spielen.
Competition and innovation will be key determinants for the viability and strength of Europe’s automobile industry.
TildeMODEL v2018

Die internationale Entwicklungshilfe wird für den künftigen Wiederaufbau Simbabwes eine entscheidende Rolle spielen.
International development assistance will be key to assisting Zimbabwe on its future recovery.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten werden bei der Durchsetzung der Fanglizenzregelung eine entscheidende Rolle spielen.
The Member States will play a pivotal role in the enforcement of the licensing arrangements.
TildeMODEL v2018

Doch auch die Union hat eine entscheidende Rolle zu spielen.
But the Union also has a decisive role to play.
TildeMODEL v2018

Die Finanzpolitik wird eine entscheidende Rolle zu spielen haben und sollte restriktiv bleiben.
Fiscal policy will have a crucial role to play and should be kept on a restrictive line.
TildeMODEL v2018

Technologie wird in der neuen energiepolitischen Strategie für Europa eine entscheidende Rolle spielen.
Technology will play a central role in achieving the targets of the new Energy Policy for Europe.
TildeMODEL v2018