Translation of "Eine der wichtigsten aufgaben" in English
Die
Ausbildung
von
Lehrern
in
diesem
Bereich
ist
eine
der
wichtigsten
Aufgaben.
The
training
of
teachers
in
this
field
is
a
top
priority.
Europarl v8
Das
ist
eine
der
wichtigsten
Aufgaben
für
das
Europäische
Parlament.
This
is
one
of
Parliament’s
foremost
tasks.
Europarl v8
Für
meine
Regierung
ist
das
künftig
eine
der
wichtigsten
Aufgaben.
It
is
one
of
the
most
important
tasks
ahead
for
my
government.
Europarl v8
Dies
ist
eine
der
wichtigsten
Aufgaben
des
Europäischen
Parlaments.
That
is
one
of
the
European
Parliament's
core
responsibilities.
Europarl v8
Die
Instandhaltung
der
Mauern
war
eine
der
wichtigsten
Aufgaben
der
öffentlichen
Verwaltung.
The
Sea
Walls
were
architecturally
similar
to
the
Theodosian
Walls,
but
of
simpler
construction.
Wikipedia v1.0
Die
Beilegung
von
Disputen
war
eine
der
wichtigsten
Aufgaben
der
Älteren
eines
Clans.
But
among
different
clans,
they
still
hold
the
norm
of
the
founding
father.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
für
die
Kommission
2008
eine
der
wichtigsten
Aufgaben
im
Fischereibereich.
This
initiative
is
a
core
priority
for
the
Commission
in
the
field
of
fisheries
in
2008.
TildeMODEL v2018
Die
institutionelle
Reform
der
Energiewirtschaft
wäre
eine
der
wichtigsten
Aufgaben
der
technischen
Hilfe.
Institutional
reform
in
the
energy
sector
would
be
one
of
the
main
targets
for
technical
assistance.
TildeMODEL v2018
Für
Sicherheit
zu
sorgen,
ist
eine
der
wichtigsten
Aufgaben
jeder
Gesellschaft.
Providing
security
is
one
of
the
central
concerns
of
any
society.
TildeMODEL v2018
Letzteres
ist
für
die
EU
eine
der
wichtigsten
Aufgaben
in
den
kommenden
Jahren.
This
last
task
is
one
of
the
most
important
in
coming
years
for
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Volljährigen
unter
euch
übernehmen
eine
der
wichtigsten
Aufgaben.
Those
of
legal
age
will
have
one
of
the
most
important
jobs
imaginable.
OpenSubtitles v2018
Außerhalb
Europas
bleibt
der
Friedensprozeß
im
Nahen
Osten
eine
der
wichtigsten
Aufgaben.
Firstly,
we
will
try
to
strengthen
cooperation
between
the
EC
and
the
USA
in
order
to
promote
political
and
economic
stability
in
Eastern
Europe
and
the
CIS.
EUbookshop v2
Korrosionsschutz
ist
eine
der
wichtigsten
Aufgaben
von
organischen
Ueberzugsmitteln
für
Metallsubstrate.
Effecctive
corrosion
inhibition
is
one
of
the
most
important
requirements
for
organic
coatings
applied
onto
metal
substrates.
EuroPat v2
Das
Wear-Leveling
ist
eine
der
wichtigsten
Aufgaben,
die
der
Flash-Speicher-Controller
übernimmt.
Patrol
is
one
of
the
most
important
duties
Auxiliary
officers
can
perform.
WikiMatrix v1
Eine
der
wichtigsten
Aufgaben
von
Abscisinsäure
ist
die
Induktion
des
Stomataschlusses.
The
most
common
complication
of
surgery
is
difficulty
in
emptying
the
stomach.
WikiMatrix v1
Budgetplanung
ist
eine
der
wichtigsten
Aufgaben
von
jedem
TEDx-Event.
Budgeting
is
one
of
the
most
important
tasks
of
a
TEDx
event.
QED v2.0a
Eine
der
wichtigsten
Aufgaben
vor
der
VerlegungFliese
ist
eine
Oberflächenvorbereitung.
One
of
the
most
important
tasks
before
layingtile
is
a
surface
preparation.
ParaCrawl v7.1
Die
Zellenerneuerung
ist
eine
der
wichtigsten
Aufgaben
der
Oberhaut.
Thus,
one
of
the
main
functions
of
the
epidermis
is
cell
renewal.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
wichtigsten
Aufgaben
des
Blutplasmas
ist
die
des
Transportmediums
für
zelluläre
Bestandteile.
One
of
the
most
important
tasks
of
blood
plasma
is
to
act
as
a
medium
for
the
transportation
of
cellular
components.
ParaCrawl v7.1
Die
Tarifverhandlungen
sind
eine
der
wichtigsten
Aufgaben
der
Gewerkschaft.
Collective
bargaining
is
one
of
the
trade
unions'
most
important
tasks.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
glaube
ich,
dass
dies
eine
der
wichtigsten
Aufgaben
überhaupt
ist.
In
fact,
I
think
it
may
be
one
of
the
most
important
jobs
of
all.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
wichtigsten
Aufgaben
des
Weltautomobilverbandes
ist
die
weltweite
Harmonisierung
von
technischen
Vorschriften.
One
of
the
most
important
tasks
facing
OICA
is
the
worldwide
harmonization
of
technical
regulations.
ParaCrawl v7.1
Beerdigung
war
eine
der
wichtigsten
Aufgaben
der
Kirche.
Burial
was
one
of
the
main
tasks
of
the
church.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
vermutlich
auch
eine
der
wichtigsten
Aufgaben,
die
Sie
wahrnehmen
werden.
It’s
probably
also
the
most
important
job
you’ll
ever
do.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
wichtigsten
Aufgaben
eines
Verwaltungsrats
ist
die
Nachfolgeplanung.
One
of
the
most
important
tasks
for
any
Board
of
Directors
is
succession
planning.
ParaCrawl v7.1
Sie
zu
fördern,
ist
eine
der
wichtigsten
Aufgaben
von
Pädagogen.
Nurturing
it
is
one
of
the
most
important
things
educators
do.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
wichtigsten
dieser
Aufgaben
ist
die
ständige
katechetische
Weiterbildung.
Among
them,
one
of
the
most
important
is
the
task
of
ongoing
catechetical
formation.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
wichtigsten
Aufgaben
eines
Fenstermanagers
ist
die
Darstellung
der
Dekorationen.
For
a
user,
the
border
and
the
inside
of
the
window
is
the
same.
ParaCrawl v7.1