Translation of "Eine der wichtigsten aufgaben" in English

Die Ausbildung von Lehrern in diesem Bereich ist eine der wichtigsten Aufgaben.
The training of teachers in this field is a top priority.
Europarl v8

Das ist eine der wichtigsten Aufgaben für das Europäische Parlament.
This is one of Parliament’s foremost tasks.
Europarl v8

Für meine Regierung ist das künftig eine der wichtigsten Aufgaben.
It is one of the most important tasks ahead for my government.
Europarl v8

Dies ist eine der wichtigsten Aufgaben des Europäischen Parlaments.
That is one of the European Parliament's core responsibilities.
Europarl v8

Die Instandhaltung der Mauern war eine der wichtigsten Aufgaben der öffentlichen Verwaltung.
The Sea Walls were architecturally similar to the Theodosian Walls, but of simpler construction.
Wikipedia v1.0

Die Beilegung von Disputen war eine der wichtigsten Aufgaben der Älteren eines Clans.
But among different clans, they still hold the norm of the founding father.
Wikipedia v1.0

Dies ist für die Kommission 2008 eine der wichtigsten Aufgaben im Fischereibereich.
This initiative is a core priority for the Commission in the field of fisheries in 2008.
TildeMODEL v2018

Die institutionelle Reform der Energiewirtschaft wäre eine der wichtigsten Aufgaben der technischen Hilfe.
Institutional reform in the energy sector would be one of the main targets for technical assistance.
TildeMODEL v2018

Für Sicherheit zu sorgen, ist eine der wichtigsten Aufgaben jeder Gesellschaft.
Providing security is one of the central concerns of any society.
TildeMODEL v2018

Letzteres ist für die EU eine der wichtigsten Aufgaben in den kommen­den Jahren.
This last task is one of the most important in coming years for the EU.
TildeMODEL v2018

Die Volljährigen unter euch übernehmen eine der wichtigsten Aufgaben.
Those of legal age will have one of the most important jobs imaginable.
OpenSubtitles v2018

Außerhalb Europas bleibt der Friedensprozeß im Nahen Osten eine der wichtigsten Aufgaben.
Firstly, we will try to strengthen cooperation between the EC and the USA in order to promote political and economic stability in Eastern Europe and the CIS.
EUbookshop v2

Korrosionsschutz ist eine der wichtigsten Aufgaben von organischen Ueberzugsmitteln für Metallsubstrate.
Effecctive corrosion inhibition is one of the most important requirements for organic coatings applied onto metal substrates.
EuroPat v2

Das Wear-Leveling ist eine der wichtigsten Aufgaben, die der Flash-Speicher-Controller übernimmt.
Patrol is one of the most important duties Auxiliary officers can perform.
WikiMatrix v1

Eine der wichtigsten Aufgaben von Abscisinsäure ist die Induktion des Stomataschlusses.
The most common complication of surgery is difficulty in emptying the stomach.
WikiMatrix v1

Budgetplanung ist eine der wichtigsten Aufgaben von jedem TEDx-Event.
Budgeting is one of the most important tasks of a TEDx event.
QED v2.0a

Eine der wichtigsten Aufgaben vor der VerlegungFliese ist eine Oberflächenvorbereitung.
One of the most important tasks before layingtile is a surface preparation.
ParaCrawl v7.1

Die Zellenerneuerung ist eine der wichtigsten Aufgaben der Oberhaut.
Thus, one of the main functions of the epidermis is cell renewal.
ParaCrawl v7.1

Eine der wichtigsten Aufgaben des Blutplasmas ist die des Transportmediums für zelluläre Bestandteile.
One of the most important tasks of blood plasma is to act as a medium for the transportation of cellular components.
ParaCrawl v7.1

Die Tarifverhandlungen sind eine der wichtigsten Aufgaben der Gewerkschaft.
Collective bargaining is one of the trade unions' most important tasks.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich glaube ich, dass dies eine der wichtigsten Aufgaben überhaupt ist.
In fact, I think it may be one of the most important jobs of all.
ParaCrawl v7.1

Eine der wichtigsten Aufgaben des Weltautomobilverbandes ist die weltweite Harmonisierung von technischen Vorschriften.
One of the most important tasks facing OICA is the worldwide harmonization of technical regulations.
ParaCrawl v7.1

Beerdigung war eine der wichtigsten Aufgaben der Kirche.
Burial was one of the main tasks of the church.
ParaCrawl v7.1

Es ist vermutlich auch eine der wichtigsten Aufgaben, die Sie wahrnehmen werden.
It’s probably also the most important job you’ll ever do.
ParaCrawl v7.1

Eine der wichtigsten Aufgaben eines Verwaltungsrats ist die Nachfolgeplanung.
One of the most important tasks for any Board of Directors is succession planning.
ParaCrawl v7.1

Sie zu fördern, ist eine der wichtigsten Aufgaben von Pädagogen.
Nurturing it is one of the most important things educators do.
ParaCrawl v7.1

Eine der wichtigsten dieser Aufgaben ist die ständige katechetische Weiterbildung.
Among them, one of the most important is the task of ongoing catechetical formation.
ParaCrawl v7.1

Eine der wichtigsten Aufgaben eines Fenstermanagers ist die Darstellung der Dekorationen.
For a user, the border and the inside of the window is the same.
ParaCrawl v7.1