Translation of "Eine chance sehen" in English
Wir
müssen
in
China
und
Indien
eine
Chance
sehen.
We
must
look
upon
China
and
India
as
an
opportunity.
Europarl v8
Du
solltest
eine
Chance
darin
sehen.
You
should
think
of
this
as
an
opportunity.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätt
nur
gern
die
eine
Chance,
ihn
zu
sehen.
I
just
want
one
last
chance
to
see
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
verdient
eine
Chance,
es
zu
sehen.
She
deserves
a
chance
to
see
it.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
ihm
eine
Chance,
dann
sehen
Sie
das
auch.
If
you
give
him
a
chance,
I
think
you
will,
too.
OpenSubtitles v2018
Schau,
wir
sollten
das
alles
als
eine
Chance
sehen.
See,
we
got
to
look
at
all
this
as
an
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Sondern
geben
uns
eine
Chance
und
sehen,
was
daraus
wird.
I
propose
we
give
this
thing
a
chance
and
let
it
work
out
how
it
works
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
nur,
dass
du
das
vielleicht
als
eine
Chance
sehen
solltest.
I'm
just
saying
that
maybe
you
should
look
at
this
like
an
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
aber
darin
eine
Chance
sehen,
Europa
neue
Impulse
zu
verleihen.
Families
are
smaller,
so
they
need
more
space,
a
separate
house
and
so
forth.
EUbookshop v2
Bekam
er
eine
Chance
es
zu
sehen,
bevor
Sie
ihn
umgebracht
haben?
Did
he
get
a
chance
to
see
it
before
you
killed
him?
OpenSubtitles v2018
Orks
streben
stets
danach
zu
dominieren,
sobald
sie
dafür
eine
Chance
sehen.
Orcs
want
to
dominate,
if
they
see
a
chance
for
it.
ParaCrawl v7.1
In
der
Krise
eine
Chance
sehen…
Seeing
a
chance
within
the
crisis...
ParaCrawl v7.1
In
der
Krise
eine
Chance
sehen...
Seeing
a
chance
within
the
crisis...
ParaCrawl v7.1
Jeder
soll
eine
Chance
haben,
zu
sehen
und
zu
kaufen
Ihres
Gebrauchtwagens!
Let
everyone
have
a
chance
to
see
and
buy
your
used
car!
ParaCrawl v7.1
Darin
ist
ja
wirklich
auch
aus
Autorperspektive
eine
große
Chance
zu
sehen.
This
really
represents
a
great
opportunity,
from
the
perspective
of
the
author
also.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
Ihrem
Partner
eine
Chance
zu
sehen,
wie
sind
Ihre
téncnicas.
Give
your
partner
a
chance
to
see
how
are
your
téncnicas.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dort
draußen
jemand
ist,
haben
wir
eine
Chance,
ihn
zu
sehen.
If
there's
somebody
out
there,
we'll
have
a
chance
to
see
him.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
jedoch
in
den
Maßnahmen
zur
Abschwächung
des
Klimawandels
auch
eine
Chance
sehen.
However,
a
positive
opportunity
is
to
be
found
in
the
actions
to
mitigate
climate
change.
TildeMODEL v2018
Das
ist
für
mich
eine
Chance,
selbst
zu
sehen,
wie
Sie
die
Dinge
anpacken.
This
is
a
chance
for
me
to
see
for
myself
how
you
handle
things.
OpenSubtitles v2018
Sie
schulden
dem
Volk
eine
Chance,
zu
sehen,
dass
ihr
Glaube
etwas
wert
war.
You
owe
the
people
a
chance
to
see
that
their
faith
was
worth
something.
OpenSubtitles v2018
Entdecken
Sie
verborgene
Schätze
&
Tag
#GenuineBackpacker
für
eine
Chance
zu
sehen
sein.
Explore
hidden
gems
&
tag
#ForRealBackpackers
for
a
chance
to
be
featured.
CCAligned v1
Wir
haben
eine
Bar
und
Musik
an
Bord
und
es
gibt
eine
Chance
Delfine
zu
sehen!
We
have
bar
and
music
on
board
and
there
is
a
chance
to
see
dolphins!
CCAligned v1
Es
gibt
eine
gute
Chance
sehen
Sie
selbst
mehr
kritisch
als
bei
anderen
Menschen
tun.
T???’s
a
good
chance
you
see
yourself
more
critically
than
other
people
do.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
Unternehmen
haben
es
schlichtweg
verpasst
in
der
Krise
eine
Chance
zu
sehen.
Many
of
these
companies
have
totally
failed
to
see
an
opportunity
in
the
crisis.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Chance
zu
sehen,
Hirsche,
Reh
und
Elch
essen
in
der
Nähe.
There
is
a
chance
to
see
deer,
roe
deer
and
moose
eating
nearby.
ParaCrawl v7.1
Der
bewußte
Mensch
wird
dies
als
eine
Chance
sehen
um
sich
vom
angehäuften
Ballast
zu
entlasten.
An
aware
person
will
see
this
as
an
opportunity
to
get
rid
of
the
accumulated
burden.
ParaCrawl v7.1