Translation of "Eine breite von" in English
Deshalb
hat
er
eine
breite
Unterstützung
von
uns
allen
verdient.
It
has
therefore
earned
broad
support
from
us
all.
Europarl v8
Wir
haben
eine
breite
Palette
von
Maßnahmen
zur
Finanzmarktregulierung
vorgeschlagen.
We
have
proposed
a
wide
range
of
financial
market
regulation
measures.
Europarl v8
Die
EU
muss
mit
Libyen
Gespräche
über
eine
breite
Palette
von
Fragen
einleiten.
The
EU
needs
to
engage
with
Libya
across
a
broad
range
of
issues.
Europarl v8
Es
reicht
jedoch
nicht
aus,
eine
möglichst
breite
Anwendung
von
Verschlüsselungstechniken
sicherzustellen.
However,
it
is
not
sufficient
to
guarantee
a
widespread
use
of
encryption.
Europarl v8
Kreditnehmern
in
der
Europäischen
Union
wird
derzeit
eine
breite
Palette
von
Produkten
angeboten.
A
wide
range
of
products
is
currently
available
to
borrowers
in
the
European
Union.
Europarl v8
Diese
Einschätzung
wird
sich
auf
eine
breite
Palette
von
geldpolitischen
Indikatoren
stützen
.
This
assessment
will
be
based
on
a
broad
range
of
monetary
policy
indicators
.
ECB v1
Außerdem
beherbergt
es
eine
breite
Palette
von
Veranstaltungen.
It
also
hosts
a
wide
range
of
music
series
and
annual
performing
arts
events.
Wikipedia v1.0
Er
hat
eine
Breite
von
20
Kilometern
und
eine
Tiefe
von
2
km.
It
is
over
20
km
wide
and
2
km
deep
in
some
places.
Wikipedia v1.0
Das
Dach
hat
eine
Breite
von
46,50
Meter
und
ist
24
Meter
tief.
The
roof
has
a
width
of
46.50
metres
and
a
depth
of
24
metres.
Wikipedia v1.0
Er
umfasst
eine
breite
Palette
von
politischen
Ausrichtungen.
The
socialist
political
movement
includes
a
diverse
array
of
political
philosophies.
Wikipedia v1.0
Ahmadinedschad
hat
eindeutig
eine
breite
Basis
von
Anhängern.
Clearly,
Ahmadinejad
has
a
real
base
of
support.
News-Commentary v14
Die
Elbmündung
hat
auf
Höhe
der
Kugelbake
eine
Breite
von
etwa
18
km.
At
this
point,
the
estuary
is
about
18
km
wide.
Wikipedia v1.0
In
Korea
wird
auch
eine
breite
Vielfalt
von
Obst
angebaut.
Fish
and
other
seafood
are
also
important
because
Korea
is
a
peninsula.
Wikipedia v1.0
Eine
breite
Freitreppe
führt
von
dem
Platz
zur
Via
Maqueda
hinunter.
The
fourth
side
of
the
square
with
a
staircase
descends
to
Via
Maqueda.
Wikipedia v1.0
Daraus
ergibt
sich
eine
breite
Palette
von
Empfehlungen.
The
result
is
a
broad
spectrum
of
recommendations.
TildeMODEL v2018
Anhand
dieser
Ziele
wurde
eine
breite
Palette
von
Optionen
geprüft.
A
wide
range
of
options
were
examined
against
these
objectives.
TildeMODEL v2018
Crowdfunding
bietet
eine
Reihe
von
Vorteilen
für
eine
breite
Palette
von
Nutzern.
Crowdfunding
can
offer
various
benefits
to
a
large
spectrum
of
users.
TildeMODEL v2018
Die
Biogefahrenabwehr
umfasst
eine
breite
Palette
von
Maßnahmen
zum
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit.
Nonetheless,
bio-preparedness
covers
a
broad
scope
of
activities
relating
to
the
protection
of
public
health.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hofft,
dass
die
Konsultation
eine
breite
Palette
von
Antworten
hervorruft.
The
Commission
hopes
that
the
consultation
will
encourage
a
wide
range
of
responses.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Länder
berichteten
über
eine
sehr
breite
Palette
von
Informations-
und
Kommunikationsmaßnahmen.
Most
countries
have
reported
about
a
very
wide
range
of
information
and
communication
measures.
TildeMODEL v2018
Dieses
sehr
ehrgeizige
Programm
umfasst
eine
breite
Palette
von
Bereichen.
It
is
a
very
ambitious
programme
covering
many
areas.
TildeMODEL v2018
Eine
breite
Palette
von
Stoffwechseleigenschaften
und
Verhaltensmerkmalen
wurden
durch
genetische
Selektion
verändert.
A
wide
range
of
metabolic
and
behavioural
traits
have
been
altered
by
genetic
selection.
TildeMODEL v2018
Er
verabschiedete
eine
breite
Palette
von
Stellungnahmen
zu
einer
Vielzahl
von
Themen.
It
adopted
a
variety
of
opinions
on
a
great
number
of
themes.
TildeMODEL v2018
Es
ist
eine
breite
Palette
von
Maßnahmen
zur
Erweiterung
des
Arbeitskräfteangebots
vorgesehen.
There
is
a
wide
range
of
measures
to
strengthen
labour
supply.
TildeMODEL v2018
Die
fünf
Netzbetreiber
bieten
ihren
Kunden
eine
breite
Palette
von
Dienstleistungen
an.
The
five
network
operators
offer
their
customers
a
wide
range
of
services.
DGT v2019
Eine
breite
Nutzung
von
Wasserstoff
als
Energieträger
wird
dieses
Dilemma
lösen.
With
an
extensive
use
of
hydrogen
as
an
energy
carrier,
this
conflict
will
be
resolved.
TildeMODEL v2018