Translation of "Eine bilanz aufstellen" in English
Kann
man
eine
Bilanz
der
Luftverschmutzung
aufstellen?
Is
it
possible
to
allocate
responsibility
for
air
pollution
?
EUbookshop v2
Wir
hätten
eine
Bilanz
aufstellen
können
und
den
Bericht
des
Rechnungshofs
vom
September
1991
prüfen
können.
Is
the
Council
prepared
to
amend
Article
3
of
the
Council
Directive
of
25
July
1977
on
the
education
of
the
children
of
migrant
workers
(77/486/EEC)2
so
that
such
teaching
becomes
not
just
a
moral
but
a
legal
obligation
?
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
können
kleinen
Unternehmen
gestatten,
eine
verkürzte
Bilanz
aufstellen,
in
die
nur
die
in
den
Anhängen
III
und
IV
mit
Buchstaben
und
römischen
Zahlen
versehenen
Posten
aufgenommen
werden,
wobei
folgende
Angaben
gesondert
zu
machen
sind:
Member
States
may
permit
small
undertakings
to
draw
up
abridged
balance
sheets
showing
only
those
items
in
Annexes
III
and
IV
preceded
by
letters
and
roman
numerals,
disclosing
separately:
DGT v2019
Kreditinstitute
mit
Tochtergesellschaften
mußten
1995
erstmals
eine
konsolidierte
Bilanz
aufstellen,
so
daß
auch
die
Polnische
Nationalbank
zum
ersten
Mal
konsolidierte
Bilanzen
von
Bankengruppen
analysiert
hat.
Credit
institutions
which
are
parent
companies
were
obliged
to
draw
up
consolidated
accounts
for
the
first
time
in
1995
and
this
has
been
therefore
also
the
first
time
that
the
National
Bank
of
Poland
analysed
the
consolidated
accounts
of
banking
groups.
TildeMODEL v2018
So
ließen
sich
einige
Ergebnisse
erreichen,
aufgrund
deren
man
für
dieses
Jahr
eine
verhältnismäßig
positive
Bilanz
aufstellen
kann.
Thus
certain
results
have
been
achieved
which
make
this
a
relatively
successful
year.
EUbookshop v2
Mein
Kollege,
Herr
Flynn,
der
hier
anwesend
ist,
wird
für
den
Europäischen
Rat
eine
Bilanz
der
Aktionen
aufstellen,
die
die
Regierungen
zur
Verbesserung
der
Beschäftigungssysteme
unternommen
haben,
und
weitere
Verbesserungsmöglichkeiten
vorschlagen.
Is
it
possible
to
look
into
the
idea
of
far
stronger
incentives
for
opting
for
part-time
work,
that
of
significant
development
of
training
periods
alternating
with
working
life
-
you
touched
upon
this
point
-
and
finally,
of
course,
the
idea
of
a
decrease
in
the
maximum
legal
period,
partially
compensated
for
by
the
public
authorities,
which
would
economize
on
benefits?
EUbookshop v2
Wir
haben
darauf
hingewiesen,
daß
die
Entwicklungen
in
den
Niederlanden
noch
zu
neu
sind,
als
daß
sich
jetzt
schon
eine
endgültige
Bilanz
aufstellen
ließe.
This
imbalance
must
be
given
serious
consideration
in
the
manner
described:
the
construction
of
a
large
European
region
incorporating
the
economies
and
training
schemes
of
Luxembourg
and
these
border
regions.
EUbookshop v2
In
der
Form
einer
Habilitation
will
er
also
eine
historische
Bilanz
aufstellen,
er
glaubt
es
aber
nur
ausführen
zu
können,
wenn
er
dazu
im
wesentlichen
zwei
neue
Paradigmen
aufstellt.
Under
the
form
of
a
habilitation,
he
wants
to
set
up
an
historical
balance,
he
believes,
he
can
only
implement
it
if
he
sets
up
in
addition
essentially
two
new
paradigms.
ParaCrawl v7.1