Translation of "Eine bilanz aufstellen" in English

Kann man eine Bilanz der Luftverschmutzung aufstellen?
Is it possible to allocate responsibility for air pollution ?
EUbookshop v2

Wir hätten eine Bilanz aufstellen können und den Bericht des Rechnungshofs vom September 1991 prüfen können.
Is the Council prepared to amend Article 3 of the Council Directive of 25 July 1977 on the education of the children of migrant workers (77/486/EEC)2 so that such teaching becomes not just a moral but a legal obligation ?
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten können kleinen Unternehmen gestatten, eine verkürzte Bilanz aufstellen, in die nur die in den Anhängen III und IV mit Buchstaben und römischen Zahlen versehenen Posten aufgenommen werden, wobei folgende Angaben gesondert zu machen sind:
Member States may permit small undertakings to draw up abridged balance sheets showing only those items in Annexes III and IV preceded by letters and roman numerals, disclosing separately:
DGT v2019

Kreditinstitute mit Tochtergesellschaften mußten 1995 erstmals eine konsolidierte Bilanz aufstellen, so daß auch die Polnische Nationalbank zum ersten Mal konsolidierte Bilanzen von Bankengruppen analysiert hat.
Credit institutions which are parent companies were obliged to draw up consolidated accounts for the first time in 1995 and this has been therefore also the first time that the National Bank of Poland analysed the consolidated accounts of banking groups.
TildeMODEL v2018

So ließen sich einige Ergebnisse erreichen, aufgrund deren man für dieses Jahr eine verhältnismäßig positive Bilanz aufstellen kann.
Thus certain results have been achieved which make this a relatively successful year.
EUbookshop v2

Mein Kollege, Herr Flynn, der hier anwesend ist, wird für den Europäischen Rat eine Bilanz der Aktionen aufstellen, die die Regierungen zur Verbesserung der Beschäftigungssysteme unternommen haben, und weitere Verbesserungsmöglichkeiten vorschlagen.
Is it possible to look into the idea of far stronger incentives for opting for part-time work, that of significant development of training periods alternating with working life - you touched upon this point - and finally, of course, the idea of a decrease in the maximum legal period, partially compensated for by the public authorities, which would economize on benefits?
EUbookshop v2

Wir haben darauf hingewiesen, daß die Entwicklungen in den Niederlanden noch zu neu sind, als daß sich jetzt schon eine endgültige Bilanz aufstellen ließe.
This imbalance must be given serious consideration in the manner described: the construction of a large European region incorporating the economies and training schemes of Luxembourg and these border regions.
EUbookshop v2

In der Form einer Habilitation will er also eine historische Bilanz aufstellen, er glaubt es aber nur ausführen zu können, wenn er dazu im wesentlichen zwei neue Paradigmen aufstellt.
Under the form of a habilitation, he wants to set up an historical balance, he believes, he can only implement it if he sets up in addition essentially two new paradigms.
ParaCrawl v7.1