Translation of "Eine auskunft erteilen" in English

Können Sie mir eine Auskunft erteilen?
I was hoping that you could help with some information.
OpenSubtitles v2018

Vizepräsident Lobo Xavier ersucht den Unterausschuss Kultur, ihm bis Montag, dem 19. September, diesbezüglich eine endgültige Auskunft zu erteilen.
VP Lobo Xavier asked the cultural sub-committee to give him final information by Monday 19 September.
TildeMODEL v2018

Zolltarifauskünfte: Liste der Zollbehörden, die von den Mitgliedstaatcn dazu bestimmt worden sind, Anträge auf Erteilung einer verbindlichen Zolltarifauskunft entgegenzunehmen oder eine solche Auskunft zu erteilen:
External trade: Proposal for a regulation on the statistics relating to the trading of goods with non-member countries: C0M(93) 476 fin.
EUbookshop v2

Ist es technisch nicht möglich oder erscheint es nicht erforderlich, eine Auskunft zu erteilen, so sind die Gründe dafür anzugeben.
If it is not technically possible or if it does not appear necessary to give information, the reasons shall be stated.
EUbookshop v2

Alle Regierungen lassen erkennen, dass sie sich der Notwendigkeit bewusst sind, die Zugänglichkeit ihrer Dienstleistungen im möglichen Rahmen insbesondere durch den Online-Zugang zu verbessern und die Zahl der Fälle, bei denen Unternehmen unterschiedlichen Behörden ein und dieselbe Auskunft erteilen müssen, zu verringern.
All governments have demonstrated an awareness of the need to make their services as accessible as possible, notably through online access, and to reduce the number of times businesses have to submit the same piece of information to different authorities.
TildeMODEL v2018