Translation of "Eine anfrage von" in English

Das ist eine Anfrage von Herrn Brian Crowley.
The question was from Mr Crowley.
Europarl v8

Darf ich stattdessen eine Nachfrage zur Anfrage von Herrn Newton Dunn stellen?
Alternatively, can I ask a supplementary question to Mr Newton Dunn’s question?
Europarl v8

Wir haben eine Anfrage von der Polizei erhalten.
We have had an inquiry from the police.
OpenSubtitles v2018

Das war eine spezielle Anfrage von der Ärztin.
This was a special request from the doctor.
OpenSubtitles v2018

Es gab eine Interview-Anfrage von TIME... eine AB-Nachricht, wegen eines Gedächtnisfonds.
There was an interview query from Time, a voicemail about some memorial fund.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine verwirrende Anfrage von Jaguar erhalten.
We've received a confusing request from Jaguar.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine Anfrage von Bester nach Sicherheitspersonal um die Telepathen zu verhaften.
We have a request from Bester for Security personnel to help him round up the telepaths.
OpenSubtitles v2018

Und dann haben wir eine Anfrage von Ante Danielsen erhalten.
We also have a request from Ante Danielsen. -Yes.
OpenSubtitles v2018

Das hat auch die EU-Kommission auf eine parlamentarische Anfrage von mir bestätigt.
The European Commission has also confirmed this in response to a question I raised in Parliament.
Europarl v8

Das ist eine vernünftige Anfrage von den verängstigten Passagieren.
That's a reasonable request from all the horrified passengers.
OpenSubtitles v2018

Ich hab auch eine telefonische Anfrage von der CIA.
I also have a telephone message from the CIA.
OpenSubtitles v2018

Siehe die Antwort des Rates auf eine schriftliche Anfrage von Herrn Vedreling.
See Council response to a written question from Mr Vedreling.
EUbookshop v2

Ich habe eine merkwürdige Anfrage von Homeland Security.
I just got a weird request from Homeland Security.
OpenSubtitles v2018

Die hatten schon eine Anfrage von einer Robin Modin aus Ystad.
They had already received a request- - From Robin Modin.
OpenSubtitles v2018

Praktisch zeitgleich erfolgte eine Anfrage von Ciba, heute Novartis.
It was originally sold by CIBA, now Novartis Corporation.
WikiMatrix v1

Eine Stunde später erhielt ich eine Anfrage von Bermuda via Skype.
An hour later, the issue received from Bermuda via Skype.
CCAligned v1

Was ist eine direkte Anfrage von Kunden?
What is a direct inquiry from customers?
CCAligned v1

Bei Interesse freuen wir uns über eine Anfrage von Ihnen.
If you are interested or have any question, we look forward to your inquiry.
CCAligned v1

Die Notwendigkeit auf eine Anfrage von Ihnen zu antworten.
The need to reply to a request from you.
CCAligned v1

Glück hat, wer heute eine E-Mail-Anfrage von Wohnungsunternehmen beantwortet bekommt.
Luck has, who gets today a E-Mail inquiry answered by housing enterprises.
ParaCrawl v7.1

Ein Serverseitiger Aufruf ist eine Anfrage von einem Computer innerhalb eines Rechenzentrums.
A server-side call is a request from a computer within a data centre.
CCAligned v1

Senden Sie uns eine Anfrage, um von uns eine Offerte zu erhalten.
Send us Message, to get a special Offer!
CCAligned v1

Wir würden uns sehr über eine Nachricht oder Anfrage von Ihnen freuen!
We would be very glad to have your message or inquiry!
CCAligned v1

Wir würden uns freuen, eine unverbindliche Anfrage von Ihnen zu erhalten.
We would be pleased to receive your non-binding inquiry..
CCAligned v1

Wir würden uns sehr über eine Anfrage von Ihnen freuen.
We would be glad to hear from you!
CCAligned v1