Translation of "Eine anfrage" in English

Diesbezüglich habe ich eine direkte Anfrage an den schwedischen Ratsvorsitz.
In this regard, I have a direct question for the Swedish Presidency.
Europarl v8

Es gab eine Anfrage in Bezug auf die Außenpolitik.
There was a question concerning the area of foreign policy.
Europarl v8

Es handelt sich um eine getrennte Anfrage.
It is a separate question.
Europarl v8

Damit wird eine sehr praxisbezogene Anfrage gestellt, die die Bürger unmittelbar tangiert.
Here is a very practical question, of direct concern to our citizens.
Europarl v8

Ich hatte eine schriftliche Anfrage an die Kommission gerichtet.
I had addressed a written question to the Commission.
Europarl v8

Es gab eine Anfrage, die die Frau Ratspräsidentin beantworten kann.
There has been a question, to which the President of the Council may reply.
Europarl v8

Am 31. August habe ich der Kommission eine Anfrage mit Vorrang vorgelegt.
Back on 31 August, I tabled a priority question to the Commission.
Europarl v8

Ich habe nach dieser Transaktion eine persönliche Anfrage an den Herrn Kommissar gerichtet.
I personally submitted a written question to the Commissioner following this transaction.
Europarl v8

Falls eine solche Anfrage eingeht, werden wir sie berücksichtigen.
If such a request comes, we will take it into consideration.
Europarl v8

Daher habe ich zu diesem Thema im Juli eine schriftliche Anfrage eingereicht.
For this reason, I submitted a written question on this subject in July.
Europarl v8

Dies war eine Anfrage auf der Grundlage von Artikel 103 der Geschäftsordnung.
That was a point of order based on Rule 103.
Europarl v8

Ich hatte eine schriftliche Anfrage eingereicht...
I had addressed a written question...
Europarl v8

Am 19. März stellte ich dem Präsidenten des Parlaments eine Anfrage.
I put a question to the President of Parliament on 19 March.
Europarl v8

Wenn eine Anfrage vorläge, hätten wir diese Angelegenheit anders behandelt.
Had there been a request, we could have considered this matter in a different way.
Europarl v8

Im Hinblick darauf möchte ich fragen, ob eine solche Anfrage erfolgt ist.
In view of this, I would like to ask if such a request has been received.
Europarl v8

Im Herbst 2007 habe ich eine Anfrage an die Kommission gestellt.
In autumn 2007, I addressed a question to the Commission.
Europarl v8

Vielleicht könnten Sie zu einer anderen Anfrage eine Zusatzfrage hinzufügen?
Perhaps you could put a supplementary to another question?
Europarl v8

Es steht eine Anfrage zum Schiffbau an.
There will be a question about shipbuilding.
Europarl v8

Es ist auch eine Anfrage an unsere Gesellschaft insgesamt.
This is a reproach to society as a whole.
Europarl v8

Ich habe gestern abend der Kommission zu diesem Thema eine mündliche Anfrage gestellt.
I last night put an oral question to the Commission on this subject.
Europarl v8

Ich weiß nicht, ob Sie eine konkrete Anfrage gestellt haben.
I do not know if you have asked a specific question.
Europarl v8

Eine schriftliche Anfrage wurde an das Präsidium des Europäischen Parlaments weitergeleitet.
It was a written request submitted to the Bureau of the European Parliament.
Europarl v8

Es handelt sich um eine sehr angebrachte Anfrage.
It is a very appropriate question.
Europarl v8

Das Wort hat Frau Izquierdo Rojo für eine Anfrage zur Geschäftsordnung.
Mrs Izquierdo Rojo has the floor for a point of order.
Europarl v8

Ich habe an die Kommission eine schriftliche Anfrage zu deren Informationspolitik gerichtet.
I asked a written question on the Commission's information policy.
Europarl v8

Jetzt stellen Sie eine Anfrage, die nicht in der Tagesordnung enthalten ist.
You are now asking a question that is not included on the agenda.
Europarl v8

Ich möchte noch eine Zusatzfrage zu Anfrage Nr. 48 stellen.
I would like to ask a follow-up question to question no. 48.
Europarl v8

Deshalb befürworte ich ohne jede Einschränkung eine Anfrage an die Kommission.
Therefore, I fully support the formulation of an oral question to the Commission.
Europarl v8

Wir pflegen eine Anfrage nach der anderen zu beantworten.
We usually reply question by question.
Europarl v8