Translation of "Eine absprache treffen" in English
Der
Zweck
der
nach
Artikel
85
Absatz
3
erteilten
Freistellung
besteht
darin,
es
den
Unternehmen
zu
ermöglichen,
eine
Absprache
zu
treffen,
die
wirtschaftliche
Vorteile
bietet,
die
aber
ohne
eine
solche
Freistellung
nach
Artikel
85
Absatz
1
verboten
wäre.
The
purpose
of
the
procedure
for
exemption
under
Article
85
(3)
is
to
allow
undertakings
to
enter
into
arrangements
which,
in
fact,
offer
economic
advantages
but
which,
without
an
exemption,
would
be
prohibited
under
Article
85
(1).
EUbookshop v2
Der
Zweck
der
nach
Artikel
85
Absatz
3
des
EGVertrags
oder
Artikel
53
Absatz
3
des
EWRAbkommens
erteilten
Freistellung
besteht
darin,
es
den
Unternehmen
zu
ermöglichen,
eine
Absprache
zu
treffen,
die
wirtschaftliche
Vorteile
bietet,
die
aber
ohne
eine
solche
Freistellung
nach
Artikel
85
Absatz
1
des
EGVertrages
oder
nach
Artikel
53
Absatz
1
des
EWRAbkommens
verboten
wäre.
The
procedure
for
exemption
pursuant
to
Article
85
(3)
of
the
EC
Treaty
and
Article
53
(3)
of
the
EEA
Agreement
allows
companies
to
enter
into
arrangements
which,
in
fact,
offer
economic
advantages
but
which,
without
exemption,
would
be
prohibited
by
Article
85
(1)
of
the
EC
Treaty
or
by
Article
53
(1)
of
the
EEA
Agreement.
EUbookshop v2
Der
Antrag
auf
eine
Entscheidung
nach
Artikel
85
Absatz
3
des
Vertrages
und/oder
Artikel
53
Absatz
3
des
EWR-Abkommens
ermöglicht
es
den
Unternehmen,
eine
Absprache
zu
treffen,
die
zwar
den
Wettbewerb
verfälscht,
aber
dafür
auch
wirtschaftliche
Vorteile
bietet
(Artikel
12
und
13
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
4056/86
und
4,
5
und
6
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3975/87;
siehe
Artikel
5
bis
13
des
Protokolls
21
des
EWR-Abkommens
in
bezug
auf
Absprachen,
die
in
den
Anwendungsbereich
des
Artikels
53
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
aufgrund
seines
Inkrafttretens
fallen).
The
application
for
a
decision
applying
Article
85(3)
of
the
Treaty
and/or
Article
53(3)
of
the
EEA
Agreement
allows
undertakings
to
enter
into
arrangements
which,
in
fact,
offer
economic
advantages
even
though
they
restrict
competition.
(It
is
governed
by
Articles
12
and
13
of
Regulation
(EEC)
No
4056/86
and
Articles
4,
5
and
6
of
Regulation
(EEC)
No
3975/87;
with
respect
to
existing
agreements
falling
under
Article
53(1)
of
the
EEA
Agreement
by
virtue
of
its
entry
into
force,
it
is
governed
by
Articles
5
to
13
of
Protocol
21
to
the
EEA
Agreement.)
EUbookshop v2
Der
Zweck
der
nach
Artikel
85
Absatz
3
des
EG-Vertrags
oder
Artikel
53
Absatz
3
des
EWR-Abkommens
erteilten
Freistellung
besteht
darin,
es
den
Unternehmen
zu
ermöglichen,
eine
Absprache
zu
treffen,
die
wirtschaftliche
Vorteile
bietet,
die
aber
ohne
eine
solche
Freistellung
nach
Artikel
85
Absatz
1
des
EG-Vertrages
oder
nach
Artikel
53
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
verboten
wäre.
The
procedure
for
exemption
pursuant
to
Article
85
(3)
of
the
EC
Treaty
and
Article
53
(3)
of
the
EEA
Agreement
allows
companies
to
enter
into
arrangements
which,
in
fact,
offer
economic
advantages
but
which,
without
exemption,
would
be
prohibited
by
Article
85
(1)
of
the
EC
Treaty
or
by
Article
53
(1)
of
the
EEA
Agreement.
EUbookshop v2
Ein
Antrag
auf
eine
Entscheidung
nach
Artikel
85
Absatz
3
ermöglicht
es
den
Unternehmen,
eine
Absprache
zu
treffen,
die
zwar
den
Wettbewerb
verfälscht,
aber
dafür
auch
wirtschaftliche
Vorteile
bietet
(Artikel
12
und
13
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
4056/86
und
4,
5
und
6
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3975/87).
The
application
for
a
decision
applying
Article
85
(3)
allows
undertakings
to
enter
into
arrangements
which,
in
fact,
offer
economic
advantages
even
though
they
restrict
competition.
(It
is
governed
by
Articles
12
and
13
of
Regulation
(EEC)
No
4056/86
and
4,
5
and
6
of
Regulation
(EEC)
No
3975/87).
EUbookshop v2
Interessenten
für
das
Internet
können
mit
dem
Herrn
Slavík
per
Telefon
oder
per
E-Mail
eine
Absprache
treffen.
The
Audio-library
is
opened
only
after
agreement.
Those
who
are
interested
in
the
Internet
can
make
an
appointment
by
phone
or
e-mail
with
Mr.
Slavík.
CCAligned v1
Sie
ziehen
sich
von
euch
zurück,
allerdings
nicht
dadurch,
dass
sie
euren
Egowillen
umgehen,
mit
eurem
göttlichen
Geist
eine
Absprache
treffen
und
tags
darauf
verschwunden
sind.
They
withdraw
from
you,
however
not
by
eluding
your
ego;
having
an
agreement
with
your
divine
spirit
and
being
gone
the
next
day.
ParaCrawl v7.1
Der
Gerichtshof
hat
entschieden,
dass
eine
„bezweckte“
Wettbewerbsbeschränkung
vorliegt,
wenn
zwei
Unternehmen,
die
zwei
konkurrierende
Arzneimittel
vertreiben,
eine
Absprache
treffen,
die
darauf
abzielt,
gegenüber
der
EMA,
Angehörigen
der
Heilberufe
und
der
Öffentlichkeit,
irreführende
Informationen
über
die
Nebenwirkungen
der
Anwendung
eines
dieser
Medikamente
zu
verbreiten,
um
den
Wettbewerbsdruck
auf
das
andere
Arzneimittel
zu
senken.
The
Court
ruled
that
there
is
a
restriction
of
competition
‘by
object’
if
two
companies
marketing
two
competing
medicinal
products
make
an
agreement
to
disseminate
misleading
information
to
the
EMA,
health
professionals
and
the
public
about
the
adverse
effects
of
one
of
those
products
with
the
aim
of
reducing
competitive
pressure
on
the
other
product.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
ist
zunächst
festzustellen,
daß
die
deutsche
Regelung
über
die
Versicherungsaufsicht
es
weder
vorschreibt
noch
erleichtert,
daß
die
Vermittler
eine
verbotene
Kartell
abspräche
treffen,
da
das
in
ihr
ausgesprochene
Verbot
aus
sich
heraus
wirksam
ist.
In
that
respect
it
was
to
be
observed
first
of
all
that
the
German
rules
on
insurances
neither
required
nor
encouraged
the
conclusion
of
an
unlawful
agreement
by
insurance
agents,
since
the
prohibition
which
it
contained
was
sufficient
in
itself.
EUbookshop v2