Translation of "Eine absprache treffen" in English

Der Zweck der nach Artikel 85 Absatz 3 erteilten Freistellung besteht darin, es den Unternehmen zu ermöglichen, eine Absprache zu treffen, die wirtschaftliche Vorteile bietet, die aber ohne eine solche Freistellung nach Artikel 85 Absatz 1 verboten wäre.
The purpose of the procedure for exemption under Article 85 (3) is to allow undertakings to enter into arrangements which, in fact, offer economic advantages but which, without an exemption, would be prohibited under Article 85 (1).
EUbookshop v2

Der Zweck der nach Artikel 85 Absatz 3 des EG­Vertrags oder Artikel 53 Absatz 3 des EWR­Abkommens erteilten Freistellung besteht darin, es den Unternehmen zu ermöglichen, eine Absprache zu treffen, die wirtschaftliche Vorteile bietet, die aber ohne eine solche Freistellung nach Artikel 85 Absatz 1 des EG­Vertrages oder nach Artikel 53 Absatz 1 des EWR­Abkommens verboten wäre.
The procedure for exemption pursuant to Article 85 (3) of the EC Treaty and Article 53 (3) of the EEA Agreement allows companies to enter into arrangements which, in fact, offer economic advantages but which, without exemption, would be prohibited by Article 85 (1) of the EC Treaty or by Article 53 (1) of the EEA Agreement.
EUbookshop v2

Der Antrag auf eine Entscheidung nach Artikel 85 Absatz 3 des Vertrages und/oder Artikel 53 Absatz 3 des EWR-Abkommens ermöglicht es den Unternehmen, eine Absprache zu treffen, die zwar den Wettbewerb verfälscht, aber dafür auch wirtschaftliche Vorteile bietet (Artikel 12 und 13 der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 und 4, 5 und 6 der Verordnung (EWG) Nr. 3975/87; siehe Artikel 5 bis 13 des Protokolls 21 des EWR-Abkommens in bezug auf Absprachen, die in den Anwendungsbereich des Artikels 53 Absatz 1 des EWR-Abkommens aufgrund seines Inkrafttretens fallen).
The application for a decision applying Article 85(3) of the Treaty and/or Article 53(3) of the EEA Agreement allows undertakings to enter into arrangements which, in fact, offer economic advantages even though they restrict competition. (It is governed by Articles 12 and 13 of Regulation (EEC) No 4056/86 and Articles 4, 5 and 6 of Regulation (EEC) No 3975/87; with respect to existing agreements falling under Article 53(1) of the EEA Agreement by virtue of its entry into force, it is governed by Articles 5 to 13 of Protocol 21 to the EEA Agreement.)
EUbookshop v2

Der Zweck der nach Artikel 85 Absatz 3 des EG-Vertrags oder Artikel 53 Absatz 3 des EWR-Abkommens erteilten Freistellung besteht darin, es den Unternehmen zu ermöglichen, eine Absprache zu treffen, die wirtschaftliche Vorteile bietet, die aber ohne eine solche Freistellung nach Artikel 85 Absatz 1 des EG-Vertrages oder nach Artikel 53 Absatz 1 des EWR-Abkommens verboten wäre.
The procedure for exemption pursuant to Article 85 (3) of the EC Treaty and Article 53 (3) of the EEA Agreement allows companies to enter into arrangements which, in fact, offer economic advantages but which, without exemption, would be prohibited by Article 85 (1) of the EC Treaty or by Article 53 (1) of the EEA Agreement.
EUbookshop v2

Ein Antrag auf eine Entscheidung nach Artikel 85 Absatz 3 ermöglicht es den Unternehmen, eine Absprache zu treffen, die zwar den Wettbewerb verfälscht, aber dafür auch wirtschaftliche Vorteile bietet (Artikel 12 und 13 der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 und 4, 5 und 6 der Verordnung (EWG) Nr. 3975/87).
The application for a decision applying Article 85 (3) allows undertakings to enter into arrangements which, in fact, offer economic advantages even though they restrict competition. (It is governed by Articles 12 and 13 of Regulation (EEC) No 4056/86 and 4, 5 and 6 of Regulation (EEC) No 3975/87).
EUbookshop v2

Interessenten für das Internet können mit dem Herrn Slavík per Telefon oder per E-Mail eine Absprache treffen.
The Audio-library is opened only after agreement. Those who are interested in the Internet can make an appointment by phone or e-mail with Mr. Slavík.
CCAligned v1

Sie ziehen sich von euch zurück, allerdings nicht dadurch, dass sie euren Egowillen umgehen, mit eurem göttlichen Geist eine Absprache treffen und tags darauf verschwunden sind.
They withdraw from you, however not by eluding your ego; having an agreement with your divine spirit and being gone the next day.
ParaCrawl v7.1

Der Gerichtshof hat entschieden, dass eine „bezweckte“ Wettbewerbsbeschränkung vorliegt, wenn zwei Unternehmen, die zwei konkurrierende Arzneimittel vertreiben, eine Absprache treffen, die darauf abzielt, gegenüber der EMA, Angehörigen der Heilberufe und der Öffentlichkeit, irreführende Informationen über die Nebenwirkungen der Anwendung eines dieser Medikamente zu verbreiten, um den Wettbewerbsdruck auf das andere Arzneimittel zu senken.
The Court ruled that there is a restriction of competition ‘by object’ if two companies marketing two competing medicinal products make an agreement to disseminate misleading information to the EMA, health professionals and the public about the adverse effects of one of those products with the aim of reducing competitive pressure on the other product.
ParaCrawl v7.1

Hierzu ist zunächst festzustellen, daß die deutsche Regelung über die Versicherungsaufsicht es weder vorschreibt noch erleichtert, daß die Vermittler eine verbotene Kartell abspräche treffen, da das in ihr ausgesprochene Verbot aus sich heraus wirksam ist.
In that respect it was to be observed first of all that the German rules on insurances neither required nor encouraged the conclusion of an unlawful agreement by insurance agents, since the prohibition which it contained was sufficient in itself.
EUbookshop v2