Translation of "Eindrucksvoll bestätigt" in English
Durch
die
peinlich
niedrige
Wahlbeteiligung
wurden
diese
Analysen
eindrucksvoll
bestätigt.
This
analysis
was
impressively
confirmed
by
the
embarrassingly
low
turn-out
in
the
election.
Europarl v8
Das
hat
nicht
zuletzt
die
STOA-Studie
aus
dem
Jahr
2000
eindrucksvoll
bestätigt.
This
has
been
confirmed
in
studies,
and
particularly
impressively
by
the
STOA
study
from
the
year
2000.
Europarl v8
Der
Event
hat
damit
seine
Position
als
Weltleitmesse
der
Zuliefererbranche
eindrucksvoll
bestätigt.
With
these
statistics,
the
exhibition
has
impressively
demonstrated
its
position
as
a
globally
leading
event.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
wurde
das
vorteilhafte
Sicherheits-
und
Verträglichkeitsprofil
von
Lefitolimod
erneut
eindrucksvoll
bestätigt.
However,
the
beneficial
safety
and
tolerability
profile
of
lefitolimod
was
once
again
impressively
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Das
viel
gepriesene
Gerücht
des
afrikanischen
Rhytmusgefühls
wurde
eindrucksvoll
bestätigt.
The
much-lauded
rumor
of
the
African
feeling
for
rhythm
was
confirmed
imposingly
once
again.
ParaCrawl v7.1
Untersuchungen
unabhängiger
Institute
haben
dies
eindrucksvoll
bestätigt.
Studies
by
independent
institutes
have
impressively
confirm
this.
CCAligned v1
Dies
wurde
durch
die
Einrichtung
des
Exzellenzclusters
PRISMA
eindrucksvoll
bestätigt.
The
establishment
of
our
PRISMA
Cluster
of
Excellence
underlines
this.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Verkauf
eines
Produktes
pro
Minute
wird
das
eindrucksvoll
bestätigt.
And
this
is
impressively
confirmed
by
the
sale
of
one
product
every
minute.
ParaCrawl v7.1
Bei
Voith
Paper
hat
sich
die
im
vergangenen
Geschäftsjahr
eingeleitete
Trendwende
eindrucksvoll
bestätigt.
At
Voith
Paper,
there
was
impressive
confirmation
of
the
turnaround
that
was
initiated
last
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Prognosen
über
eine
positive
Entwicklung
der
Dentalmärkte
sind
eindrucksvoll
bestätigt
worden.
Our
projections
about
a
positive
development
in
dental
markets
have
been
outstandingly
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Eine
korrekt
durchgeführte
Absolutmessung
bestätigt
eindrucksvoll
die
Genauigkeit
von
AJHorn.
A
complete
measurement,
which
is
carried
out
correctly,
shows
the
exactness
of
AJHorn.
ParaCrawl v7.1
Sie
bestätigt
eindrucksvoll
den
Erfolg
der
hervorragenden
Arbeit
unseres
Entwicklungsteams.“
It
impressively
confirms
the
high
quality
of
our
development
team’s
work.”
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
das
Urknall-Modell
eindrucksvoll
bestätigt,
allerdings
um
den
Preis
großer,
ungelöster
Fragen.
The
Big
Bang
model
is
thus
impressively
confirmed,
but
only
at
the
expense
of
big,
unsolved
questions.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
die
EuroCIS,
vom
24.
bis
26.
Februar
2015,
eindrucksvoll
bestätigt.
This
was
impressively
confirmed
by
EuroCIS
from
24
to
26
February
2015.
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
eindrucksvoll
bestätigt
durch
die
beiden
Geschäftsführer
Thomas
Pfefferle
und
Martin
Bruttel
von
colordruck
Baiersbronn.
This
was
impressively
confirmed
by
the
two
Managing
Directors
Thomas
Pfefferle
and
Martin
Bruttel
from
colordruck
Baiersbronn.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschluss
der
Assoziierungsabkommen
mit
der
EU
am
27.
Juni
2014
hat
dies
eindrucksvoll
bestätigt.
The
conclusion
of
the
Association
Agreements
with
the
EU
on
27
June
2014
confirmed
this
in
an
impressive
way.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
durch
die
aktuelle
Weltrangliste
zur
Stromerzeugung
durch
Kernkraftwerke
im
Jahr
2011
eindrucksvoll
bestätigt.
This
is
impressively
reflected
in
the
current
world
ranking
list
for
electricity
production
by
nuclear
power
plants
in
2011.
ParaCrawl v7.1
In
jüngster
Zeit
wurde
dieser
Tatbestand
durch
den
Nachbau
eines
namhaften
Wettbewerbers
eindrucksvoll
bestätigt.
Recently
this
fact
was
impressively
confirmed
by
reproduction
of
a
well-known
competitor.
ParaCrawl v7.1
Dass
Pascal
zu
den
besten
Lehrlingen
in
Europa
gehört,
bestätigt
eindrucksvoll
das
Ausbildungskonzept
von
SKIDATA.
The
fact
that
Pascal
is
one
of
the
best
apprentices
in
Europe
impressively
confirms
SKIDATA's
training
concept.
ParaCrawl v7.1
Diese
bestätigt
eindrucksvoll
die
technische
Realisierbarkeit
des
sunliquid®®-Verfahrens
in
großem
Massstab.
It
confirms
the
technological
feasibility
of
the
sunliquid®
technology
at
large
scale.
ParaCrawl v7.1
Eine
von
der
Europäischen
Kommission
vorgelegte
Studie
hat
die
wirtschaftliche
Bedeutung
des
Kultursektors
eindrucksvoll
bestätigt.
A
study
presented
by
the
European
Commission
has
conclusively
confirmed
the
economic
significance
of
the
cultural
sector.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
Michael
Sommer
mit
seinemSieg
mit
der
EB29
bei
der
Deutschen
Meisterschaft
2011
eindrucksvoll
bestätigt.
This
concept
has
been
succsesfully
demonstrated
by
Michael
Sommer
winning
the
German
open
class
championschips
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
eindrucksvoll
bestätigt,
dass
wir
mit
unserer
Entscheidung
die
richtige
Wahl
getroffen
haben.
It
was
confirmed
that
we,
the
Milwaukee
Journal
Sentinel,
made
the
right
press
decision."
ParaCrawl v7.1
Die
eingetretenen
Ereignisse
haben
eindrucksvoll
bestätigt,
welch
aktuelles
und
wichtiges
Thema
der
EWSA
lange
vor
den
historischen
Ereignissen
in
der
Ukraine
gewählt
hatte.
Subsequent
events
have
dramatically
confirmed
the
importance
and
topicality
of
a
subject
selected
by
the
EESC
long
before
the
historic
events
in
Ukraine.
TildeMODEL v2018
Es
wird
eindrucksvoll
bestätigt,
dass
die
Zielstellungen
und
Massnahmen
der
gemeinsamen
Verkehrspolitik,
insbesondere
in
bezug
auf
die
Liberalisierung
der
Bahn,
in
die
richtige
Richtung
gehen,
und
dass
ihre
möglichst
vollständige
Umsetzung
ein
entscheidender
Schritt
auf
dem
Wege
zu
einer
auf
Dauer
tragbaren
Mobilität
ist.
The
results
of
this
study
clearly
show
that
the
policy
aims
of
European
Transport
Policy,
in
particular
the
revitalisation
of
the
rail
sector,
are
leading
in
the
right
direction
and
that
their
full
implementation
will
be
an
important
achievement
towards
our
goal
of
sustainable
transport.
TildeMODEL v2018
Der
überraschende
Effekt
der
erfindungsgemäß
zusammengesetzten
Silikon-Abdruckmassen
wird
durch
die
im
folgenden
beschriebenen
Vergleichsversuche
eindrucksvoll
bestätigt,
die
zeigen,
daß
beim
Einsatz
von
Aluminiumstearat
eine
optimale
strukturviskose
Einstellung
der
Masse
möglich
ist,
während
mit
anderen
mehrwertigen
Metallsalzen
wie
Calcium-,
Zink-
und
Magnesiumstearat
dieser
Effekt
nicht
erreicht
werden
konnte.
The
surprising
improvement
of
the
properties
of
the
silicone
impression
materials
made
according
to
the
invention
is
impressively
confirmed
by
the
comparative
tests
described
in
the
following,
which
show
that
when
using
aluminum
stearate
an
optimum
adjustment
of
the
structural
viscosity
of
the
mass
is
possible,
while
with
other
polyvalent
metallic
salts
like
calcium,
zinc,
and
magnesium
stearate
this
effect
could
not
be
effected.
EuroPat v2