Translation of "Bestätigte uns" in English
Diese
Annahme
bestätigte
uns
später
auf
dem
Flugplatz
Eros
der
Maintenancebetrieb
Westair.
The
maintenance
team
at
Eros
airfield
confirmed
our
suspicions
later.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
für
die
durch
uns
bestätigte
Bestellung
wird
nicht
geändert.
The
price
for
the
order
confirmed
by
us
will
not
change.
ParaCrawl v7.1
Nur
schriftlich
von
uns
bestätigte
Reservierungen
gelten
als
bindend.
Reservations
must
be
confirmed
in
writing.
CCAligned v1
Wir
teilen
mit,
dass
nur
von
uns
bestätigte
Reservierungen
gültig
sind.
Please
be
aware
that
only
reservations
confirmed
by
us
are
valid.
CCAligned v1
Diesen
Eindruck
bestätigte
uns
auch
der
Werkstattmanager
Christian
Heidenreich.
Workshop
manager
Christian
Heidenreich
said
that
this
was
true.
ParaCrawl v7.1
Das
eine
Mädchen
bestätigte
uns,
dass
wir
hier
aussteigen
sollten.
One
of
them
confirmed
to
us,
that
we
should
get
off
here.
ParaCrawl v7.1
Die
von
PayPal
uns
bestätigte
Zahlung
führt
zur
Einleitung
des
Versandprozesses.
From
PayPal
to
us
confirmed
payment
leads
to
the
introduction
of
the
dispatch
process.
ParaCrawl v7.1
Man
bestätigte
uns
einen
Schusswechsel.
Officials
have
confirmed
gunfire
on
the
sundeck.
OpenSubtitles v2018
Die
Besitzerin
bestätigte
uns,
das
er
mittlerweile
repariert
wurde
und
nun
perfekt
funktioniert.
The
owner
confirmed
that
it
was
fixed
and
is
now
working
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Wird
daher
der
von
Uns
bestätigte
Brennpunkt
wirklich
gehütet,
wird
der
Magnet
wirksam.
Thus,
when
the
focus
affirmed
by
Us
shall
be
verily
guarded,
the
Magnet
will
act.
ParaCrawl v7.1
Bitte
um
Verständnis,
dass
nur
von
uns
bestätigte
Reservierungen
auch
tatsächlich
gebucht
sind.
Please
be
advised
that
only
confirmed
reservations
are
booked
at
our
restaurant.
CCAligned v1
Die
kulturellen
und
religiösen
Ausflüchte
wurden
von
den
Zeugen
widerlegt,
und
es
wurden
natürlich
auch
Kontakte
mit
buddhistischen
Kreisen
im
Land
hergestellt,
wo
man
uns
bestätigte,
daß
der
Buddhismus
keinesfalls
die
Sklaverei
rechtfertige.
Cultural
and
religious
pretexts
were
refuted
by
the
witnesses
and,
naturally,
contacts
were
also
made
with
the
Buddhist
area
of
the
country,
where
it
was
in
fact
confirmed
to
us
that
Buddhism
is
in
no
way
a
protection
against
slavery.
Europarl v8
Am
Wahlabend
bestätigte
Julia
Timoschenko
uns
gegenüber
ihre
Bereitschaft,
mit
dem
Block
„Unsere
Ukraine”
eine
orangefarbene
Koalition
einzugehen,
der
auch
die
Sozialdemokraten
angehören
sollen.
On
election
night
Yulia
Timoshenko
confirmed
to
us
her
willingness
to
form
an
orange
coalition
with
the
‘Our
Ukraine’
bloc,
including
the
social
democrats.
Europarl v8
Dass
Image
und
Styl
mitunter
die
Hälfte
des
Erfolgs
ausmachen,
das
bestätigte
uns
auch
Jan
Pokorný.
Honza
Pokorný
confirmed
that
image
and
style
often
are
half
the
success.
WMT-News v2019
Der
Exekutivdirektor
der
Stiftung
Eurochile,
Herr
Aravena,
der
sich
am
19.
Juni
in
Brüssel
mit
José
María
Zufiaur
traf,
bestätigte
uns
das.
In
fact,
the
executive
director
of
the
EuroChile
foundation,
Mr
Aravena,
who
had
a
meeting
with
Mr
Zufiaur
on
19
June
in
Brussels,
confirmed
this
to
us.
TildeMODEL v2018
Um
so
erstaunter
waren
wir
aber,
als
uns
der
Kommissionsvertreter
im
Aus
schuß
sogar
in
unserer
Ansicht
bestätigte,
uns
jedoch
gleichzeitig
ankündigte,
daß
die
Kommission
Anfang
1985
eine
solche
Rahmenrichtlinie
vorlegen
würde,
die
nicht
nur
die
Expositionshöchstwerte
regeln,
sondern
auch
für
einzelne
Stoffe
Kontroll-
und
Analyseverfahren
vorgeben
soll,
die
einbezogen
werden.
We
were
extremely
surprised
when,
in
committee,
the
Commission
representative
agreed
with
us,
and
informed
us
that
the
Commission
intends
to
submit
a
framework
directive
along
these
lines
at
the
beginning
of
1985
which
is
not
only
to
define
maximum
exposure
limits
but
will
also
specify
methods
of
control
and
analysis
for
the
individual
substances.
EUbookshop v2
Es
liegen
uns
bestätigte
Meldungen
vor,
das
Terroristen
in
den
Besitz
von
19
Kanistern
Sentox
gekommen
sind!
We
have
confirmation
that
terrorists
are
in
control
of
19
canisters
of
Sentox!
OpenSubtitles v2018
Die
von
uns
bestätigte
Lieferwoche
ist
ein
voraussichtlicher
Liefertermin
und
gilt
für
die
Auslieferung
ab
Werk,
Fixtermine
gelten
nur
nach
ausdrücklicher
Bestätigung.
The
delivery
week
confirmed
by
us
is
the
expected
delivery
date
and
applies
to
ex
works
deliveries;
fixed
delivery
dates
shall
be
excluded
unless
expressly
confirmed
by
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
bestätigte
uns.
Time
has
confirmed
us.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
bestätigte
Chris
Roberts
uns
gegenüber
in
einem
Interview,
dass
noch
weitere,
bisher
unangekündigte
Hollywood-Schauspieler
im
Spiel
auftreten
werden.
Furthermore,
Chris
Roberts
confirmed
to
us
in
an
interview
that
there
will
be
more
unannounced
Hollywood
actors
in
the
game.
CCAligned v1
Nachdem
Sie
die
Mustergebühr
bezahlt
und
uns
bestätigte
Dateien
gesendet
haben,
sind
die
Muster
in
1-3
Tagen
versandbereit.
After
you
pay
the
sample
charge
and
send
us
confirmed
files,
the
samples
will
be
ready
for
delivery
in
1-3
days.
ParaCrawl v7.1
Das
Gleiche
gilt,
wenn
die
Mängel
auf
nicht
von
uns
bestätigte
Eingriffe
oder
Anordnungen
des
Kunden
zurückzuführen
sind.
The
same
shall
apply
if
the
defects
are
attributable
to
any
intervention
or
arrangements
made
by
the
customer
not
confirmed
by
us.
ParaCrawl v7.1
Frédéric
bestätigte
uns,
dass
der
erste
Halswirbel
auf
die
Nervenwurzeln
des
„Zungen-Rachen-Nervs“
drückte,
der
der
Ursprung
dieser
unaufhörlichen
Hustenfälle
war.
Frédéric
confirms
that
an
important
compression
of
the
first
cervical
irritates
the
nerve
root
of
the
«Glossopharyngeal
nerve»,
being
at
the
origin
of
this
unstoppable
coughing
attacks.
ParaCrawl v7.1
Winnie
Schäfer
bestätigte
uns
gegenüber
die
Anfrage
von
Muang
Thong,
der
Klub
sei
interessiert
an
seiner
Hilfe.
Towards
us
Winnie
Schafer
confirmed
the
clubs
interest
in
his
help.
ParaCrawl v7.1
Der
rege
Besuch
an
unserem
Stand
bestätigte
uns
das
große
Potential
des
asiatischen
Marktes
und
das
Interesse
an
unseren
Geräten.
The
frequent
visits
at
our
stand
confirmed
us
the
high
potential
of
the
Asiatic
market
and
the
interest
in
our
units.
ParaCrawl v7.1
Am
Nachmittag
riefen
wir
Charly
in
Innsbruck
an,
der
uns
die
tiefen
Temperaturen
bestätigte
und
uns
aber
Hoffnung
auf
wärmere
Tage
ab
Mitte
kommender
Woche
machte.
In
the
afternoon,
we
rang
Charly
in
Innsbruck
and
he
confirmed
the
low
temperatures.
However,
he
predicted
warmer
days
for
the
coming
week.
ParaCrawl v7.1