Translation of "Bestätigt uns darin" in English
Die
Genius-Auszeichnung
bestätigt
und
bestärkt
uns
darin",
sagt
Caspar
Hohage.
The
Allianz
Genius
Safety
Prize
confirms
and
underscores
our
commitment",
says
Caspar
Dirk
Hohage.
ParaCrawl v7.1
Der
erfolgreiche
Start
unseres
neuen
Druckzentrums
bestätigt
uns
darin.“
The
successful
inauguration
of
our
new
printing
centre
confirms
that
we
made
the
right
choice.”
ParaCrawl v7.1
Das
bestätigt
mich
und
uns
darin,
daß
wir
heute
die
Abstimmung
durchführen
müssen.
That
confirms
to
me
and
to
all
of
us
that
we
must
vote
today.
Europarl v8
Das
bestätigt
uns
darin,
diese
Angebote
auch
in
Zukunft
zur
Verfügung
zu
stellen.
This
vindicates
our
intention
to
make
our
help
also
available
in
years
and
decades
to
come.
ParaCrawl v7.1
Das
bestätigt
uns
darin,
diese
Form
der
Kataloganreicherung
weiter
auszubauen“,
sagt
Elisabeth
Niggemann,
Generaldirektorin
der
Deutschen
Nationalbibliothek.
This
has
further
heightened
our
resolve
to
continue
expanding
this
form
of
catalogue
enrichment,"
explained
Elisabeth
Niggemann,
Director
General
of
the
German
National
Library.
ParaCrawl v7.1
Gerhard
Witzany,
Vorstand
der
Nabaltec
AG:
„Das
Feedback
unserer
Aktionäre,
das
wir
auf
unserer
heutigen
Hauptversammlung
erhalten
haben,
sowie
die
hohe
Zustimmung
bei
allen
Tagesordnungspunkten
bestätigt
uns
einmal
mehr
darin,
dass
unsere
Strategie
die
richtige
ist
und
auch
von
unseren
Aktionären
mitgetragen
wird.
According
to
Gerhard
Witzany,
Member
of
the
Board
of
the
Nabaltec
AG:
"The
feedback
which
we
received
from
our
shareholders
at
our
Annual
Meeting
today,
as
well
as
the
strong
approval
of
all
agenda
items,
confirms
once
again
that
our
strategy
is
the
right
one
and
that
it
has
the
support
of
our
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Das
Investmentgrade-
Rating
ist
Ergebnis
der
sehr
erfolgreichen
Entwicklung
der
paragon
AG
und
bestätigt
uns
darin,
den
richtigen
Weg
eingeschlagen
zu
haben“,
sagt
Klaus
Dieter
Frers,
CEO
der
paragon
AG.
The
investment
grade
rating
is
the
result
of
the
very
solid
performance
achieved
by
paragon
AG,
and
it
confirms
to
us
that
we
have
chosen
the
right
path,”
says
Klaus
Dieter
Frers,
CEO
of
paragon
AG.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewertung
im
Investment
Grade
bestätigt
uns
darin,
wie
gut
es
uns
in
den
zurückliegenden
Jahren
gelungen
ist,
unsere
Bilanzrelationen
auf
eine
sehr
solide
Basis
zu
stellen
und
beispielsweise
die
Netto-Verschuldung
deutlich
zurückzuführen.“,
sagte
Stefan
Greiffenberger,
Alleinvorstand
der
familiengeführten
Industrieholding.
The
award
of
an
Investment
Grade
rating
confirms
for
us
how
well
we
have
succeeded
over
the
past
few
years
in
putting
our
balance
sheet
ratios
on
a
very
solid
footing,
and,
for
example,
to
significantly
reduce
our
net
borrowing”,
says
Stefan
Greiffenberger,
sole
director
of
the
family-run
industrial
holding.
ParaCrawl v7.1
Diese
jüngste
Auszeichnung
beim
German
Design
Award
2018
bestätigt
uns
darin,
diesen
Weg
konsequent
fortzusetzen
und
weiterhin
gleichermaßen
auf
Funktionalität
und
Design
zu
setzen,"
kommentiert
Michael
Fried,
Geschäftsführer
Sales,
Marketing
und
Innovation
bei
Bene,
die
jüngste
Prämierung.
These
latest
accolades
from
the
German
Design
Award
2018
strengthen
our
intention
to
continue
consistently
down
this
route
and
to
maintain
our
focus
on
functionality
and
design
in
equal
measure,"
says
Michael
Fried,
Executive
Board
Member
for
Sales,
Marketing
and
Innovation
at
Bene,
commenting
on
the
latest
awards.
ParaCrawl v7.1
Sie
bestätigt
uns
darin,
den
mit
FASTSUITE
Edition
2
eingeschlagenen
Weg
zur
vollständigen
Abbildung
der
Prozesse
für
den
gesamten
Bereich
der
Digitalen
Fertigung
mit
einer
übergreifenden,
herstellerunabhängigen
und
effizienten
Lösung
aktiv
weiter
voran
zu
treiben“,
erklärt
Leo
Bartevyan,
Senior
Account
Manager
Digital
Factory
Solutions
bei
CENIT.
It
confirms
that
we
are
on
the
right
path
with
FASTSUITE
Edition
2
towards
the
complete
mapping
of
processes
for
the
entire
area
of
digital
manufacturing,
with
a
comprehensive
manufacturer-independent
and
efficient
solution,”
explains
Leo
Bartevyan,
Senior
Account
Manager
Digital
Factory-Solutions
at
CENIT.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorgehensweise
ist
sehr
inspirierend
und
bestätigt
uns
darin,
dass
wir
in
Bezug
auf
Motive
und
Trends
ähnlich
ticken.
This
approach
is
very
inspiring
and
confirms
our
belief
that
we
tick
in
a
similar
way
when
it
comes
to
motifs
and
trends.
ParaCrawl v7.1
Gerhard
Witzany,
Vorstand
der
Nabaltec
AG:
„Diese
Auszeichnung
ist
eine
große
Ehre
für
uns
und
bestätigt
uns
einmal
mehr
darin,
dass
wir
in
der
Vergangenheit
die
richtigen
Entscheidungen
getroffen
haben,
um
unser
Unternehmen
zukunftsstark
aufzustellen.
Gerhard
Witzany,
Member
of
the
Board
of
Nabaltec
AG,
said:
"This
award
is
a
great
honor
for
us
and
confirms
once
again
that
we
have
made
the
right
decisions
in
the
past
in
order
to
place
our
company
in
a
strong
position
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrung
bestätigt
uns
darin,
das
Wissen
der
Teilnehmenden
als
ExpertInnen
ihres
Themas
in
den
Unterricht
zu
integrieren
und
auf
diese
Weise
Synergien
in
der
Gruppe
zu
schaffen.
Our
experience
allows
us
to
incorporate
the
knowledge
of
the
participants
as
experts
in
their
topics
into
the
classes,
thereby
creating
group
synergies.
ParaCrawl v7.1
Speziell
die
erfreuliche
Entwicklung
unseres
besonders
profitablen
ARR
bestätigt
uns
darin,
die
Transformation
von
CANCOM
unverändert
intensiv
voranzutreiben",
sagte
Thomas
Volk,
CEO
der
CANCOM
SE.
In
particular,
the
positive
development
of
our
particularly
profitable
ARR
confirms
that
we
will
continue
to
press
ahead
intensively
with
CANCOM's
transformation,"
said
Thomas
Volk,
CEO
of
CANCOM
SE.
ParaCrawl v7.1
Unser
erneutes
gutes
Abschneiden
bestätigt
uns
darin,
auch
in
Zukunft
unsere
Studienprogramme
eng
mit
den
Bedürfnissen
der
Unternehmen
verzahnen",
erklärt
Prof.
Dr.
Markus
Rudolf,
Rektor
der
WHU.
This
excellent
result
encourages
us
to
continue
to
closely
align
our
programs
with
the
needs
of
companies,"
said
Prof.
Dr.
Markus
Rudolf.
ParaCrawl v7.1
Die
Auszeichnung
bestätigt
uns
darin,
dass
man
auch
in
einem
extrem
wettbewerbsintensiven
Markt
mit
Kundenorientierung
und
operativer
Exzellenz
punkten
kann.“
The
distinction
confirms
our
belief
that,
in
an
extremely
competitive
market,
success
can
be
achieved
with
customer
centricity
and
operational
excellence.”
ParaCrawl v7.1
Er
bestätigt
uns
darin,
weitere
Kooperationsschritte
zu
verfolgen,"
sagte
Michael
Peters,
Member
of
the
Eurex
Executive
Board.
It
also
encourages
us
to
pursue
further
cooperation
steps,"
said
Michael
Peters,
Member
of
the
Eurex
Executive
Board.
ParaCrawl v7.1
Dies
bestätigt
uns
einmal
mehr
darin:
der
Jahrgang
2017
unseres
Amos,
der
seit
Kurzem
im
Verkauf
ist,
ist
vermutlich
der
Beste
bisher!
This
confirms
once
more:
the
vintage
2017
of
our
Amos,
which
is
available
since
September,
is
probably
the
best
so
far!
CCAligned v1
Eine
Vielzahl
an
Preisen
und
Auszeichnungen
macht
uns
stolz
und
bestätigt
uns
darin,
weilterhin
an
innovativen
Lösungen
zu
arbeiten,
bei
denen
unser
Kunde
und
die
Optimierung
seines
Arbeitsalltages
ganz
klar
im
Fokus
stehen.
A
large
number
of
awards
and
accolades
makes
us
proud
and
confirms
that
we
should
continue
working
on
innovative
solutions
with
a
very
clear
focus
on
our
customers
and
the
improvement
of
their
day-to-day
work.
CCAligned v1
Das
ist
ein
wichtiger
Schritt
für
FP
und
es
bestätigt
uns
darin,
dass
wir
uns
mit
der
Entwicklung
unserer
digitalen
Technologien
auf
dem
richtigen
Weg
befinden",
sagt
Rüdiger
A.
Günther,
CEO/CFO
der
Francotyp-Postalia
Holding
AG.
This
is
an
important
step
for
FP,
and
confirms
our
belief
that
we
are
on
the
right
path
with
the
development
of
our
digital
technologies,"
says
RÃ1?4diger
A.
GÃ1?4nther,
CEO/CFO
of
Francotyp-Postalia
Holding
AG.
ParaCrawl v7.1
Die
Auszeichnung
bestätigt
uns
darin,
dass
man
in
einem
extrem
wettbewerbsintensiven
Markt
mit
Kundenorientierung
und
operativer
Exzellenz
punkten
kann.
The
award
confirms
our
belief
that,
in
an
extremely
competitive
market,
it
is
possible
to
score
successes
with
customer
orientation
and
operational
excellence.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Award
bestätigt
uns
einmal
mehr
darin,
diesbezüglich
auf
dem
richtigen
Weg
zu
sein",
so
Stefan
Heyne,
Vorstand
der
shopware
AG.
This
award
once
again
confirms
that
we
are
on
the
right
track
in
this
respect,"
says
Stefan
Heyne,
Shopware
CEO.
ParaCrawl v7.1
Uns
bestätigt
dies
darin,
auch
weiterhin
einen
besonderen
Fokus
auf
die
Bedürfnisse
unserer
Kunden
und
Vermittlerpartner
zu
legen.
This
confirms
the
effectiveness
of
our
particular
focus
on
the
needs
of
our
customers
and
agents.
ParaCrawl v7.1
Das
bestätigt
uns
darin,
diese
Form
der
Kataloganreicherung
weiter
auszubauen",
sagt
Elisabeth
Niggemann,
Generaldirektorin
der
Deutschen
Nationalbibliothek.
This
has
further
heightened
our
resolve
to
continue
expanding
this
form
of
catalogue
enrichment,"
explained
Elisabeth
Niggemann,
Director
General
of
the
German
National
Library.
ParaCrawl v7.1
Das
"Wahl"ergebnis
bestätigt
uns
Kommunisten
darin,
dass
wir
mit
der
Propagierung
und
Vorbereitung
der
veinigten
sozialistischen
Revolution
in
Europa
auf
dem
richtigen
Weg
sind,
und
dass
sich
immer
mehr
Menschen
uns
anschließen
werden.
The
results
of
the
"election"
confirmed
that
the
communists
are
on
the
correct
track
with
the
preaching
and
preparation
of
the
socialist
revolution
in
Europe,
and
that
more
and
more
people
join
us.
ParaCrawl v7.1
Doch
er
zeigt
uns
eindrucksvoll,
wie
verletzlich
unser
System
Erde
ist
und
bestätigt
uns
darin,
dass
wir
an
einem
hoch
aktuellen
Thema
forschen
und
dass
es
sich
uneingeschränkt
lohnt,
weiter
zu
machen.
Nevertheless,
it
clearly
demonstrates
how
vulnerable
the
Earth
system
actually
is,
confirming
our
belief
that
we
are
researching
a
highly
topical
issue
and
that
it
is
unequivocally
worthwhile
to
continue
our
endeavours.
ParaCrawl v7.1