Übersetzung für "Bestätigt uns darin" in Englisch

Die Genius-Auszeichnung bestätigt und bestärkt uns darin", sagt Caspar Hohage.
The Allianz Genius Safety Prize confirms and underscores our commitment", says Caspar Dirk Hohage.
ParaCrawl v7.1

Der erfolgreiche Start unseres neuen Druckzentrums bestätigt uns darin.“
The successful inauguration of our new printing centre confirms that we made the right choice.”
ParaCrawl v7.1

Das bestätigt mich und uns darin, daß wir heute die Abstimmung durchführen müssen.
That confirms to me and to all of us that we must vote today.
Europarl v8

Das bestätigt uns darin, diese Angebote auch in Zukunft zur Verfügung zu stellen.
This vindicates our intention to make our help also available in years and decades to come.
ParaCrawl v7.1

Das bestätigt uns darin, diese Form der Kataloganreicherung weiter auszubauen“, sagt Elisabeth Niggemann, Generaldirektorin der Deutschen Nationalbibliothek.
This has further heightened our resolve to continue expanding this form of catalogue enrichment," explained Elisabeth Niggemann, Director General of the German National Library.
ParaCrawl v7.1

Gerhard Witzany, Vorstand der Nabaltec AG: „Das Feedback unserer Aktionäre, das wir auf unserer heutigen Hauptversammlung erhalten haben, sowie die hohe Zustimmung bei allen Tagesordnungspunkten bestätigt uns einmal mehr darin, dass unsere Strategie die richtige ist und auch von unseren Aktionären mitgetragen wird.
According to Gerhard Witzany, Member of the Board of the Nabaltec AG: "The feedback which we received from our shareholders at our Annual Meeting today, as well as the strong approval of all agenda items, confirms once again that our strategy is the right one and that it has the support of our shareholders.
ParaCrawl v7.1

Das Investmentgrade- Rating ist Ergebnis der sehr erfolgreichen Entwicklung der paragon AG und bestätigt uns darin, den richtigen Weg eingeschlagen zu haben“, sagt Klaus Dieter Frers, CEO der paragon AG.
The investment grade rating is the result of the very solid performance achieved by paragon AG, and it confirms to us that we have chosen the right path,” says Klaus Dieter Frers, CEO of paragon AG.
ParaCrawl v7.1

Die Bewertung im Investment Grade bestätigt uns darin, wie gut es uns in den zurückliegenden Jahren gelungen ist, unsere Bilanzrelationen auf eine sehr solide Basis zu stellen und beispielsweise die Netto-Verschuldung deutlich zurückzuführen.“, sagte Stefan Greiffenberger, Alleinvorstand der familiengeführten Industrieholding.
The award of an Investment Grade rating confirms for us how well we have succeeded over the past few years in putting our balance sheet ratios on a very solid footing, and, for example, to significantly reduce our net borrowing”, says Stefan Greiffenberger, sole director of the family-run industrial holding.
ParaCrawl v7.1

Diese jüngste Auszeichnung beim German Design Award 2018 bestätigt uns darin, diesen Weg konsequent fortzusetzen und weiterhin gleichermaßen auf Funktionalität und Design zu setzen," kommentiert Michael Fried, Geschäftsführer Sales, Marketing und Innovation bei Bene, die jüngste Prämierung.
These latest accolades from the German Design Award 2018 strengthen our intention to continue consistently down this route and to maintain our focus on functionality and design in equal measure," says Michael Fried, Executive Board Member for Sales, Marketing and Innovation at Bene, commenting on the latest awards.
ParaCrawl v7.1

Sie bestätigt uns darin, den mit FASTSUITE Edition 2 eingeschlagenen Weg zur vollständigen Abbildung der Prozesse für den gesamten Bereich der Digitalen Fertigung mit einer übergreifenden, herstellerunabhängigen und effizienten Lösung aktiv weiter voran zu treiben“, erklärt Leo Bartevyan, Senior Account Manager Digital Factory Solutions bei CENIT.
It confirms that we are on the right path with FASTSUITE Edition 2 towards the complete mapping of processes for the entire area of digital manufacturing, with a comprehensive manufacturer-independent and efficient solution,” explains Leo Bartevyan, Senior Account Manager Digital Factory-Solutions at CENIT.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorgehensweise ist sehr inspirierend und bestätigt uns darin, dass wir in Bezug auf Motive und Trends ähnlich ticken.
This approach is very inspiring and confirms our belief that we tick in a similar way when it comes to motifs and trends.
ParaCrawl v7.1

Gerhard Witzany, Vorstand der Nabaltec AG: „Diese Auszeichnung ist eine große Ehre für uns und bestätigt uns einmal mehr darin, dass wir in der Vergangenheit die richtigen Entscheidungen getroffen haben, um unser Unternehmen zukunftsstark aufzustellen.
Gerhard Witzany, Member of the Board of Nabaltec AG, said: "This award is a great honor for us and confirms once again that we have made the right decisions in the past in order to place our company in a strong position for the future.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrung bestätigt uns darin, das Wissen der Teilnehmenden als ExpertInnen ihres Themas in den Unterricht zu integrieren und auf diese Weise Synergien in der Gruppe zu schaffen.
Our experience allows us to incorporate the knowledge of the participants as experts in their topics into the classes, thereby creating group synergies.
ParaCrawl v7.1

Speziell die erfreuliche Entwicklung unseres besonders profitablen ARR bestätigt uns darin, die Transformation von CANCOM unverändert intensiv voranzutreiben", sagte Thomas Volk, CEO der CANCOM SE.
In particular, the positive development of our particularly profitable ARR confirms that we will continue to press ahead intensively with CANCOM's transformation," said Thomas Volk, CEO of CANCOM SE.
ParaCrawl v7.1

Unser erneutes gutes Abschneiden bestätigt uns darin, auch in Zukunft unsere Studienprogramme eng mit den Bedürfnissen der Unternehmen verzahnen", erklärt Prof. Dr. Markus Rudolf, Rektor der WHU.
This excellent result encourages us to continue to closely align our programs with the needs of companies," said Prof. Dr. Markus Rudolf.
ParaCrawl v7.1

Die Auszeichnung bestätigt uns darin, dass man auch in einem extrem wettbewerbsintensiven Markt mit Kundenorientierung und operativer Exzellenz punkten kann.“
The distinction confirms our belief that, in an extremely competitive market, success can be achieved with customer centricity and operational excellence.”
ParaCrawl v7.1

Er bestätigt uns darin, weitere Kooperationsschritte zu verfolgen," sagte Michael Peters, Member of the Eurex Executive Board.
It also encourages us to pursue further cooperation steps," said Michael Peters, Member of the Eurex Executive Board.
ParaCrawl v7.1

Dies bestätigt uns einmal mehr darin: der Jahrgang 2017 unseres Amos, der seit Kurzem im Verkauf ist, ist vermutlich der Beste bisher!
This confirms once more: the vintage 2017 of our Amos, which is available since September, is probably the best so far!
CCAligned v1

Eine Vielzahl an Preisen und Auszeichnungen macht uns stolz und bestätigt uns darin, weilterhin an innovativen Lösungen zu arbeiten, bei denen unser Kunde und die Optimierung seines Arbeitsalltages ganz klar im Fokus stehen.
A large number of awards and accolades makes us proud and confirms that we should continue working on innovative solutions with a very clear focus on our customers and the improvement of their day-to-day work.
CCAligned v1

Das ist ein wichtiger Schritt für FP und es bestätigt uns darin, dass wir uns mit der Entwicklung unserer digitalen Technologien auf dem richtigen Weg befinden", sagt Rüdiger A. Günther, CEO/CFO der Francotyp-Postalia Holding AG.
This is an important step for FP, and confirms our belief that we are on the right path with the development of our digital technologies," says RÃ1?4diger A. GÃ1?4nther, CEO/CFO of Francotyp-Postalia Holding AG.
ParaCrawl v7.1

Die Auszeichnung bestätigt uns darin, dass man in einem extrem wettbewerbsintensiven Markt mit Kundenorientierung und operativer Exzellenz punkten kann.
The award confirms our belief that, in an extremely competitive market, it is possible to score successes with customer orientation and operational excellence.
ParaCrawl v7.1

Dieser Award bestätigt uns einmal mehr darin, diesbezüglich auf dem richtigen Weg zu sein", so Stefan Heyne, Vorstand der shopware AG.
This award once again confirms that we are on the right track in this respect," says Stefan Heyne, Shopware CEO.
ParaCrawl v7.1

Uns bestätigt dies darin, auch weiterhin einen besonderen Fokus auf die Bedürfnisse unserer Kunden und Vermittlerpartner zu legen.
This confirms the effectiveness of our particular focus on the needs of our customers and agents.
ParaCrawl v7.1

Das bestätigt uns darin, diese Form der Kataloganreicherung weiter auszubauen", sagt Elisabeth Niggemann, Generaldirektorin der Deutschen Nationalbibliothek.
This has further heightened our resolve to continue expanding this form of catalogue enrichment," explained Elisabeth Niggemann, Director General of the German National Library.
ParaCrawl v7.1

Das "Wahl"ergebnis bestätigt uns Kommunisten darin, dass wir mit der Propagierung und Vorbereitung der veinigten sozialistischen Revolution in Europa auf dem richtigen Weg sind, und dass sich immer mehr Menschen uns anschließen werden.
The results of the "election" confirmed that the communists are on the correct track with the preaching and preparation of the socialist revolution in Europe, and that more and more people join us.
ParaCrawl v7.1

Doch er zeigt uns eindrucksvoll, wie verletzlich unser System Erde ist und bestätigt uns darin, dass wir an einem hoch aktuellen Thema forschen und dass es sich uneingeschränkt lohnt, weiter zu machen.
Nevertheless, it clearly demonstrates how vulnerable the Earth system actually is, confirming our belief that we are researching a highly topical issue and that it is unequivocally worthwhile to continue our endeavours.
ParaCrawl v7.1