Translation of "Eindeutig zu erkennen" in English
Zu
diesem
Zweck
müssen
sie
in
jedem
Mitgliedstaat
eindeutig
zu
erkennen
sein.
To
do
this,
they
must
be
easily
identifiable
in
every
Member
State.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
aus
der
FIGUR
eindeutig
zu
erkennen.
This
may
be
clearly
seen
from
the
Figure.
EuroPat v2
Im
Mikroskop
sind
eindeutig
kugelförmige
Mikrokapseln
zu
erkennen.
Spherical
microcapsules
are
to
be
clearly
recognized
under
the
microscope.
EuroPat v2
Bei
drei
Teilzielen
war
es
möglich
die
Gegenstände
eindeutig
zu
erkennen.
At
three
sections
it
was
possible
to
clearly
recognize
these
objects.
ParaCrawl v7.1
Kommentar:
Im
vorliegenden
Fall
war
das
Miasma
nicht
eindeutig
zu
erkennen.
Comments:
in
this
case,
the
miasm
did
not
stand
out
very
clearly.
ParaCrawl v7.1
Links
sind
optisch
erkennbar
und
lassen
eindeutig
erkennen
zu
welchen
Inhalten
sie
führen.
Links
and
their
paths
are
clearly
recognizable;
the
user
knows
which
content
they
link
to.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Paket
ist
an
der
Oberfläche
zahlreicher
Standorte
des
Konzessionsgebiets
eindeutig
zu
erkennen.
This
package
is
clearly
visible
on
surface
in
many
locations
throughout
the
property.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auflösung
gestattet,
die
Umrisse
der
Organismen
noch
eindeutig
zu
erkennen.
With
this
resolution,
the
outlines
of
the
organisms
could
still
clearly
be
discerned.
EuroPat v2
Zynismus
und
Ironie
sind
in
schriftlichen
Kommentaren
oft
nicht
eindeutig
zu
erkennen.
Sarcasm
and
irony
are
often
hard
to
recognize
in
written
comments.
ParaCrawl v7.1
Beim
Großteil
der
Sturzes
aus
dem
Wolkenkratzer
ist
im
Film
eindeutig
eine
Puppe
zu
erkennen.
The
bulk
of
the
fall
from
the
skyscraper
as
shown
on
film
is
clearly
of
a
dummy.
Wikipedia v1.0
Die
Fehlertypen
1,
3,
4
und
5
sind
in
Teilbereichen
eindeutig
zu
erkennen.
Flaw
types
1,
3,
4,
and
5
can
be
definitely
identified
in
sub-ranges.
EUbookshop v2
Aus
innerem
Erfassen
der
Aufgabe
ist
eindeutig
zu
erkennen,
was
zu
tun
zweckmäßig
ist.
Inner
comprehension
of
the
task
on
hand
leads
to
a
clear
recognition
as
to
what
should
be
done.
ParaCrawl v7.1
An
der
Oberfläche
ist
er
anhand
seiner
hellbraunen
und
schwarzgefärbten
konzentrischen
Ringe
eindeutig
zu
erkennen.
The
crater
is
clearly
visible
on
the
surface
as
bright
brown
and
black
concentric
rings.
ParaCrawl v7.1
Bei
Redox-Reaktionen
ist
oft
nicht
eindeutig
zu
erkennen
was
die
Oxidation
und
was
die
Reduktion
ist.
In
redox
reactions
it
is
often
not
easy
to
see
what
is
the
oxidation
and
what
it
is
the
reducation.
ParaCrawl v7.1
An
der
Lage
der
Träger
ist
eindeutig
zu
erkennen,
dass
sie
seitlich
weggekippt
sind.
The
position
of
the
girders
clearly
indicates
that
they
tipped
to
one
side.
ParaCrawl v7.1
Die
Inspektion
auf
See
von
EU-Schiffen
im
Besitz
einer
Lizenz
in
der
Fischereizone
Gabuns
erfolgt
durch
gabunische
Schiffe
und
Inspektoren,
die
eindeutig
als
Fischereikontrollbefugte
zu
erkennen
sind.
Inspection
at
sea
in
the
Gabonese
zone
of
EU
vessels
holding
a
licence
shall
be
carried
out
by
vessels
and
inspectors
from
Gabon
who
are
clearly
identified
as
being
assigned
to
carry
out
fishing
checks.
DGT v2019
Die
Inspektion
auf
See
von
EU-Schiffen
im
Besitz
einer
Fanggenehmigung
in
den
mauritischen
Gewässern
erfolgt
durch
mauritische
Schiffe
und
Inspektoren,
die
eindeutig
als
Fischereikontrollbefugte
zu
erkennen
sind.
The
inspection
at
sea
in
Mauritius’
waters
of
EU
vessels
holding
a
fishing
authorisation
shall
be
carried
out
by
vessels
and
inspectors
of
Mauritius
who
are
clearly
identified
as
being
assigned
to
carry
out
fishing
checks.
DGT v2019
Die
Inspektion
von
EU-Schiffen,
die
ihre
Fänge
aus
den
mauritischen
Gewässern
in
einem
mauritischen
Hafen
anlanden
oder
umladen,
wird
von
mauritischen
Inspektoren
vorgenommen,
die
eindeutig
als
Fischereikontrollbefugte
zu
erkennen
sind.
The
inspection
in
a
port
of
Mauritius
of
EU
vessels
which
land
or
tranship
their
catch
from
the
Mauritius’
waters
shall
be
carried
out
by
Mauritian
inspectors
who
are
clearly
identified
as
being
assigned
to
carry
out
fishing
checks.
DGT v2019
Die
Inspektion
auf
See
von
Unionsschiffen
im
Besitz
einer
Fanggenehmigung
in
der
liberianischen
Fischereizone
erfolgt
durch
liberianische
Schiffe
und
Inspektoren,
die
eindeutig
als
Fischereikontrollbefugte
zu
erkennen
sind.
Before
going
on
board,
the
Liberian
inspectors
shall
inform
the
Union
vessel
of
their
decision
to
carry
out
an
inspection.
DGT v2019
Die
Inspektion
von
EU-Schiffen
in
einem
komorischen
Hafen,
die
ihre
Fänge
anlanden
oder
umladen,
wird
von
Inspektoren
der
Union
der
Komoren
vorgenommen,
die
eindeutig
als
Fischereikontrollbefugte
zu
erkennen
sind.
The
inspection
of
EU
vessels
landing
or
transhipping
their
catch
in
a
Comorian
port
shall
be
carried
out
by
inspectors
of
the
Union
of
the
Comoros
who
are
clearly
identified
as
being
assigned
to
carry
out
fishing
checks.
DGT v2019
Die
Inspektion
auf
See,
im
Hafen
oder
auf
Reede
von
EU-Schiffen
im
Besitz
einer
Lizenz
in
der
Fischereizone
von
São
Tomé
und
Príncipe
erfolgt
durch
são-toméische
Schiffe
und
Inspektoren,
die
eindeutig
als
Fischereikontrollbefugte
zu
erkennen
sind.
Inspections
at
sea,
in
or
off
port
within
the
São
Toméan
fishing
zone
on
European
Union
vessels
having
been
granted
a
licence
shall
be
carried
out
by
vessels
and
inspectors
from
São
Tomé
and
Príncipe,
clearly
identifiable
as
assigned
to
the
control
of
fisheries.
DGT v2019
Deshalb
hoffe
ich,
daß
der
Rat
jetzt
eindeutig
zu
erkennen
gibt,
daß
in
Zukunft
für
die
Behandlung
solcher
Fragen
mehr
Zeit
zur
Verfügung
stehen
wird
und
sich
die
Zusammenarbeit
zwischen
Parlament
und
Rat
in
bezug
auf
diese
brisanten
Probleme
intensiver
gestalten
wird.
I
therefore
hope
that
the
Council
will
today
endorse
the
view
that,
in
future,
sufficient
time
must
be
set
aside
for
proper
consideration
of
these
matters.
We
are
dealing
with
sensitive
questions
and
need
to
ensure
that
a
real
exchange
takes
place
between
Parliament
and
the
Council.
Europarl v8
Die
Inspektion
auf
See
von
EU-Schiffen
im
Besitz
einer
Fanggenehmigung
in
der
Fischereizone
der
Union
der
Komoren
wird
von
Inspektoren
der
Union
der
Komoren
vorgenommen,
die
eindeutig
als
Fischereikontrollbefugte
zu
erkennen
sind.
Inspections
at
sea
of
EU
fishing
vessels
holding
a
licence
to
fish
in
the
Union
of
the
Comoros's
fishing
zone
shall
be
carried
out
by
inspectors
of
the
Union
of
the
Comoros
who
are
clearly
identified
as
being
assigned
to
carry
out
fishing
checks.
DGT v2019
Vorbehaltlich
der
Zustimmung
des
betreffenden
Hafenstaats
erfolgt
die
Inspektion
im
Hafen
oder
auf
Reede
von
Unionsschiffen,
die
im
Besitz
einer
Fanggenehmigung
sind
und
die
Fänge
aus
der
liberianischen
Fischereizone
in
einem
Hafen
der
im
Einvernehmen
zwischen
der
Union
und
Liberia
bezeichneten
Teilregion
anlanden
oder
umladen,
von
Schiffen
und
Inspektoren
aus
Liberia,
die
eindeutig
als
Fischereikontrollbefugte
zu
erkennen
sind.
If
the
master
refuses
to
sign
this
document,
he
or
she
shall
specify
the
reasons
for
doing
so
in
writing
and
the
inspector
shall
write
'refusal
to
sign'
on
it.
DGT v2019
Wie
von
mehreren
Rednern
angesprochen,
haben
wir
auch
in
Europa
Probleme,
u.
a.
im
Bereich
Verkehr,
wo
zur
Zeit
eine
eindeutig
negative
Entwicklung
zu
erkennen
ist.
As
quite
a
few
people
have
mentioned,
we
also
have
problems
here
in
Europe.
At
the
moment,
we
are
seeing
a
clear
negative
trend
in
the
area
of
transport,
for
example.
Europarl v8
Auch
in
Bezug
auf
Simbabwe
ist
eindeutig
zu
erkennen,
dass
Außenpolitik
und
Entwicklungspolitik
zusammenhängen,
aber
auch,
dass
es
der
EU
trotz
allem
gelungen
ist,
ein
Abkommen
zustande
zu
bringen,
das
uns
einen
Einsatz
in
Simbabwe
mit
einem
hoffentlich
guten
Ergebnis
erlaubt.
In
connection
with
Zimbabwe
too,
the
link
between
foreign
policy
and
development
policy
is
clear,
as
too
is
the
fact
that,
in
spite
of
everything,
the
EU
has
succeeded
in
obtaining
an
agreement,
which
means
that
we
can
operate
in
Zimbabwe
in
the
hope
of
achieving
good
results.
Europarl v8
Die
Unternehmen
haben
eindeutig
zu
erkennen
gegeben,
dass
sie
bei
ihren
Investitionen
und
ihrer
Produktion
eine
Verantwortung
für
Gemeinden
und
für
die
Umwelt
tragen.
There
was
a
clear
message
from
business
that
in
their
investments
and
production
they
accept
their
responsibility
for
local
communities
and
the
environment.
Europarl v8