Translation of "Eindeutig zu erkennen" in English

Zu diesem Zweck müssen sie in jedem Mitgliedstaat eindeutig zu erkennen sein.
To do this, they must be easily identifiable in every Member State.
TildeMODEL v2018

Dies ist aus der FIGUR eindeutig zu erkennen.
This may be clearly seen from the Figure.
EuroPat v2

Im Mikroskop sind eindeutig kugelförmige Mikrokapseln zu erkennen.
Spherical microcapsules are to be clearly recognized under the microscope.
EuroPat v2

Bei drei Teilzielen war es möglich die Gegenstände eindeutig zu erkennen.
At three sections it was possible to clearly recognize these objects.
ParaCrawl v7.1

Kommentar: Im vorliegenden Fall war das Miasma nicht eindeutig zu erkennen.
Comments: in this case, the miasm did not stand out very clearly.
ParaCrawl v7.1

Links sind optisch erkennbar und lassen eindeutig erkennen zu welchen Inhalten sie führen.
Links and their paths are clearly recognizable; the user knows which content they link to.
ParaCrawl v7.1

Dieses Paket ist an der Oberfläche zahlreicher Standorte des Konzessionsgebiets eindeutig zu erkennen.
This package is clearly visible on surface in many locations throughout the property.
ParaCrawl v7.1

Diese Auflösung gestattet, die Umrisse der Organismen noch eindeutig zu erkennen.
With this resolution, the outlines of the organisms could still clearly be discerned.
EuroPat v2

Zynismus und Ironie sind in schriftlichen Kommentaren oft nicht eindeutig zu erkennen.
Sarcasm and irony are often hard to recognize in written comments.
ParaCrawl v7.1

Beim Großteil der Sturzes aus dem Wolkenkratzer ist im Film eindeutig eine Puppe zu erkennen.
The bulk of the fall from the skyscraper as shown on film is clearly of a dummy.
Wikipedia v1.0

Die Fehlertypen 1, 3, 4 und 5 sind in Teilbereichen eindeutig zu erkennen.
Flaw types 1, 3, 4, and 5 can be definitely identified in sub-ranges.
EUbookshop v2

Aus innerem Erfassen der Aufgabe ist eindeutig zu erkennen, was zu tun zweckmäßig ist.
Inner comprehension of the task on hand leads to a clear recognition as to what should be done.
ParaCrawl v7.1

An der Oberfläche ist er anhand seiner hellbraunen und schwarzgefärbten konzentrischen Ringe eindeutig zu erkennen.
The crater is clearly visible on the surface as bright brown and black concentric rings.
ParaCrawl v7.1

Bei Redox-Reaktionen ist oft nicht eindeutig zu erkennen was die Oxidation und was die Reduktion ist.
In redox reactions it is often not easy to see what is the oxidation and what it is the reducation.
ParaCrawl v7.1

An der Lage der Träger ist eindeutig zu erkennen, dass sie seitlich weggekippt sind.
The position of the girders clearly indicates that they tipped to one side.
ParaCrawl v7.1

Die Inspektion auf See von EU-Schiffen im Besitz einer Lizenz in der Fischereizone Gabuns erfolgt durch gabunische Schiffe und Inspektoren, die eindeutig als Fischereikontrollbefugte zu erkennen sind.
Inspection at sea in the Gabonese zone of EU vessels holding a licence shall be carried out by vessels and inspectors from Gabon who are clearly identified as being assigned to carry out fishing checks.
DGT v2019

Die Inspektion auf See von EU-Schiffen im Besitz einer Fanggenehmigung in den mauritischen Gewässern erfolgt durch mauritische Schiffe und Inspektoren, die eindeutig als Fischereikontrollbefugte zu erkennen sind.
The inspection at sea in Mauritius’ waters of EU vessels holding a fishing authorisation shall be carried out by vessels and inspectors of Mauritius who are clearly identified as being assigned to carry out fishing checks.
DGT v2019

Die Inspektion von EU-Schiffen, die ihre Fänge aus den mauritischen Gewässern in einem mauritischen Hafen anlanden oder umladen, wird von mauritischen Inspektoren vorgenommen, die eindeutig als Fischereikontrollbefugte zu erkennen sind.
The inspection in a port of Mauritius of EU vessels which land or tranship their catch from the Mauritius’ waters shall be carried out by Mauritian inspectors who are clearly identified as being assigned to carry out fishing checks.
DGT v2019

Die Inspektion auf See von Unionsschiffen im Besitz einer Fanggenehmigung in der liberianischen Fischereizone erfolgt durch liberianische Schiffe und Inspektoren, die eindeutig als Fischereikontrollbefugte zu erkennen sind.
Before going on board, the Liberian inspectors shall inform the Union vessel of their decision to carry out an inspection.
DGT v2019

Die Inspektion von EU-Schiffen in einem komorischen Hafen, die ihre Fänge anlanden oder umladen, wird von Inspektoren der Union der Komoren vorgenommen, die eindeutig als Fischereikontrollbefugte zu erkennen sind.
The inspection of EU vessels landing or transhipping their catch in a Comorian port shall be carried out by inspectors of the Union of the Comoros who are clearly identified as being assigned to carry out fishing checks.
DGT v2019

Die Inspektion auf See, im Hafen oder auf Reede von EU-Schiffen im Besitz einer Lizenz in der Fischereizone von São Tomé und Príncipe erfolgt durch são-toméische Schiffe und Inspektoren, die eindeutig als Fischereikontrollbefugte zu erkennen sind.
Inspections at sea, in or off port within the São Toméan fishing zone on European Union vessels having been granted a licence shall be carried out by vessels and inspectors from São Tomé and Príncipe, clearly identifiable as assigned to the control of fisheries.
DGT v2019

Deshalb hoffe ich, daß der Rat jetzt eindeutig zu erkennen gibt, daß in Zukunft für die Behandlung solcher Fragen mehr Zeit zur Verfügung stehen wird und sich die Zusammenarbeit zwischen Parlament und Rat in bezug auf diese brisanten Probleme intensiver gestalten wird.
I therefore hope that the Council will today endorse the view that, in future, sufficient time must be set aside for proper consideration of these matters. We are dealing with sensitive questions and need to ensure that a real exchange takes place between Parliament and the Council.
Europarl v8

Die Inspektion auf See von EU-Schiffen im Besitz einer Fanggenehmigung in der Fischereizone der Union der Komoren wird von Inspektoren der Union der Komoren vorgenommen, die eindeutig als Fischereikontrollbefugte zu erkennen sind.
Inspections at sea of EU fishing vessels holding a licence to fish in the Union of the Comoros's fishing zone shall be carried out by inspectors of the Union of the Comoros who are clearly identified as being assigned to carry out fishing checks.
DGT v2019

Vorbehaltlich der Zustimmung des betreffenden Hafenstaats erfolgt die Inspektion im Hafen oder auf Reede von Unionsschiffen, die im Besitz einer Fanggenehmigung sind und die Fänge aus der liberianischen Fischereizone in einem Hafen der im Einvernehmen zwischen der Union und Liberia bezeichneten Teilregion anlanden oder umladen, von Schiffen und Inspektoren aus Liberia, die eindeutig als Fischereikontrollbefugte zu erkennen sind.
If the master refuses to sign this document, he or she shall specify the reasons for doing so in writing and the inspector shall write 'refusal to sign' on it.
DGT v2019

Wie von mehreren Rednern angesprochen, haben wir auch in Europa Probleme, u. a. im Bereich Verkehr, wo zur Zeit eine eindeutig negative Entwicklung zu erkennen ist.
As quite a few people have mentioned, we also have problems here in Europe. At the moment, we are seeing a clear negative trend in the area of transport, for example.
Europarl v8

Auch in Bezug auf Simbabwe ist eindeutig zu erkennen, dass Außenpolitik und Entwicklungspolitik zusammenhängen, aber auch, dass es der EU trotz allem gelungen ist, ein Abkommen zustande zu bringen, das uns einen Einsatz in Simbabwe mit einem hoffentlich guten Ergebnis erlaubt.
In connection with Zimbabwe too, the link between foreign policy and development policy is clear, as too is the fact that, in spite of everything, the EU has succeeded in obtaining an agreement, which means that we can operate in Zimbabwe in the hope of achieving good results.
Europarl v8

Die Unternehmen haben eindeutig zu erkennen gegeben, dass sie bei ihren Investitionen und ihrer Produktion eine Verantwortung für Gemeinden und für die Umwelt tragen.
There was a clear message from business that in their investments and production they accept their responsibility for local communities and the environment.
Europarl v8