Translation of "Unschwer zu erkennen" in English

Was Sie wollen, ist unschwer zu erkennen.
But you know it's not really difficult to guess your intentions.
OpenSubtitles v2018

Das ist die Küche, unschwer zu erkennen.
This is the kitchen... obviously.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen gerade mitten im Wohnzimmer, wie unschwer zu erkennen ist.
We are, uh, standing in the living room, as I overstate the obvious. (Door opens) Ah.
OpenSubtitles v2018

Als Oberthema haben wir, wie unschwer zu erkennen ist, England gewählt.
Our theme of the evening, as you know, is all things British.
OpenSubtitles v2018

Der Weiterweg Richtung Golzentipp ist nun unschwer zu erkennen.
The route which continues to Golzentipp is now not difficult to discern.
ParaCrawl v7.1

Unschwer zu erkennen ist, daß sie die Form einer Pistole hat.
Easily is to be recognised that she has the form of a gun.
ParaCrawl v7.1

Und dass das Talent in der Familie liegt, ist unschwer zu erkennen.
But however, the talent seems to be in her family.
ParaCrawl v7.1

Spass hatten wir natürlich auch, wie unschwer zu erkennen ist.
We also had a lot of fun, as you can see.
ParaCrawl v7.1

Unschwer zu erkennen: die Baumstruktur in der die Musikdaten abgelegt sind.
Easy to see: the tree structure music data are stored.
ParaCrawl v7.1

Es ist unschwer zu erkennen, wohin diese Argumentation führt.
It is not hard to see where this reasoning leads.
ParaCrawl v7.1

Der Grund dieser sonderbaren Erscheinung ist unschwer zu erkennen.
The cause of this remarkable phenomenon is not difficult to discover.
ParaCrawl v7.1

Der Grund für das stärkere öffentliche Interesse an dieser Frage ist unschwer zu erkennen.
The reason for the higher profile of this issue is not hard to see.
Europarl v8

Trotzdem ist unschwer zu erkennen, dass die gesamte Rüstungsindustrie Druck auf die Politik ausübt.
But it is easy to see that the arms industry as a whole is pushing the policy.
Europarl v8

Es ist unschwer zu erkennen, wie der Glaube an solche Unterschiede die Irakdebatte beeinflusst.
It is easy to see how the belief in such differences affects the Iraq debate.
News-Commentary v14

Na ja, wie unschwer zu erkennen ist, hab ich eine Schwäche für Blauaras.
Well, obviously, I'm a blue macaw kind of gal.
OpenSubtitles v2018

Wie am Programmaufbau unschwer zu erkennen ist, ist dieses neue "Telematik"­Programm deutlich anwen­dungsbezogen.
The fourth stage will consist in validating these demonstrators in a real situation with groups of users, involving the competent public and private insti­tutions more closely than in the past in order to facilitate dissemination of these new telematic applications.
EUbookshop v2

Der ekelerregende reformistische und anti-kommunistische Charakter dieser Art von Parolen ist unschwer zu erkennen.
It is not difficult to perceive the nauseating reformist and anti-communist character of this kind of slogans.
ParaCrawl v7.1

Es ist unschwer zu erkennen, dass sich Graebers Kapitalismusverständnis nicht an Marx orientiert.
It’s not difficult to recognize that Graeber’s understanding of capitalism is not oriented toward Marx’s.
ParaCrawl v7.1

Der Fußabdruck Satans, dieses Mörders und Lügners von Anfang an, ist unschwer zu erkennen.
The footprint of Satan, a murderer and liar from the beginning, is not difficult to discern.
ParaCrawl v7.1

Wie unschwer zu erkennen, fand auch hinten im Fahrzeug Bewegung in der ganzen Ladeeinheit statt.
As you can easily see, there was also movement throughout the load unit at the rear of the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Unschwer zu erkennen ist hier eine Parallelität des Gegensatzes zwischen Thomas Hobbes und Jean-Jacques Rousseau.
Here, a parallel to the contrast between Thomas Hobbes and Jean-Jacques Rousseau is not difficult to define.
ParaCrawl v7.1

Es ist unschwer zu erkennen, warum das Merlin-Zimmer unsere beliebteste Option für Familien ist!
It's easy to see why the Merlin is our most popular room for families!
ParaCrawl v7.1

Wie nun nicht unschwer zu erkennen, lag es an dem älteren Sohn selbst.
It is not hard to see now that the reason lies in the elder son himself.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, es ist unschwer zu erkennen, daß durch zahllose Änderungen die Rechte der kleineren Fraktionen, der Minderheiten eingeschränkt werden, daß die Rechte des einzelnen Abgeordneten nicht wachsen, daß die Mehrheitsrechte, die Bürokratisierung des Parlaments voranschreitet.
I think it is not difficult to see that the countless amendments restrict the rights of the smaller groups, the minorities, that they do not strengthen the rights of the individual Member, that they give precedence to majority rights and to the bureaucratisation of Parliament.
Europarl v8

Herr Präsident, der dem Parlament vorgelegte Entschließungsantrag bezieht seine rechtliche Begründung aus einem institutionellen Rahmen, in dem die Verpflichtung der europäischen Institutionen und insbesondere des Europäischen Parlaments zu der wichtigen und notwendigen Aktion zur Ausrottung einer der gefährlichsten und schändlichsten Formen des illegalen Handels überhaupt, nämlich des Menschenhandels, unschwer zu erkennen ist.
Mr President, the resolution before Parliament derives its legal justification from an institutional framework where it is not hard to acknowledge the commitment of the European institutions, particularly the European Parliament, to the important and necessary action to stamp out one of the most dangerous and vile forms of criminal trafficking in existence: the trafficking of human beings.
Europarl v8