Translation of "Einblick liefern" in English
Automatische,
regelmäßige
Messungen
liefern
Einblick
in
Verbrauchsmuster.
Automated,
regular
readings
provide
insight
into
consumption
patterns.
ParaCrawl v7.1
Sie
liefern
Einblick
in
Ihr
Probenentnahmesystem,
damit
Sie
die
Betriebszeiten
des
Analysegeräts
aufrecht
erhalten
können.
They
provide
a
window
into
your
sampling
system
that
can
help
maintain
analyzer
uptime.
ParaCrawl v7.1
Die
Kombination
der
statischen
Bildgebung
mit
der
Raman-Spektroskopie
in
einer
Technik,
die
als
Morphologically-Directed
Raman-Spektroskopie
(MDRS)
bekannt
ist,
ermöglicht
es,
die
chemische
Identität
der
Partikel
zu
bestimmen
und
so
einen
Komponenten-spezifischen
mikrostrukturellen
Einblick
zu
liefern.
Combining
static
imaging
with
Raman
spectroscopy
in
a
technique
known
as
Morphologically-directed
Raman
spectroscopy
(MDRS)
further
allows
the
chemical
identity
of
the
particles
to
be
determined,
delivering
component-specific
microstructural
insight.
ParaCrawl v7.1
Dankbar
hebt
der
Herr
durch
diese
Enthüllungen
seinen
Wunsch
hervor,
den
geistlichen
Einblick
zu
liefern,
den
wir
brauchen,
um
dieser
Herausforderung
zu
entsprechen.
We
must
improve
in
this
area.
Thankfully,
through
these
revelations,
the
Lord
is
emphasizing
His
desire
to
provide
the
spiritual
insight
we
need
to
meet
this
challenge.
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
Einblicke
und
Gefühle,
manchmal
nur
Vermutungen.
We'll
offer
insights
and
feelings,
sometimes
best
guesses.
OpenSubtitles v2018
Die
richtigen
Informationen
liefern
Einblicke
in
relevante
Details
über
potenzielle
Kunden.
The
right
information
provides
insight
into
relevant
details
about
potential
consumers.
ParaCrawl v7.1
Foren,
Blogs
und
andere
Online-Kommunikationskanäle
können
hier
aufschlussreiche
Einblicke
liefern.
Monitoring
forums,
blogs
and
other
online
communication
channels
brings
many
insights.
ParaCrawl v7.1
Ein
Traum
kann
komisch
und
unlogisch
sein,
aber
ebenso
spannende
Einblicke
liefern.
A
dream
can
be
funny
and
illogical,
but
it
can
also
offer
fascinating
insights.
ParaCrawl v7.1
Gravitationswellen
könnten
jedoch
einzigartige
Einblicke
liefern.
However,
gravitational
waves
could
provide
unique
insights.
ParaCrawl v7.1
Weiterführende
Einblicke
liefern
meinungsadjustierte
(oder
bedingte)
Prognosen.
Judgmentally
adjusted,
or
conditional,
forecasts
provide
additional
insights.
ParaCrawl v7.1
Online-
und
historisches
Marketing:
Echtzeit-Informationen
liefern
Einblicke
in
die
Geschäftsabläufe
und
Auslastung.
Online
and
historical
monitoring:
real-time
information
provides
insights
into
business
processes
and
utilization.
ParaCrawl v7.1
Kanalübergreifende
Funktionen
vereinheitlichen
eingehende
und
ausgehende
digitale
Kommunikation,
um
konsistente,
kontextbezogene
Einblicke
zu
liefern.
Omnichannel
capabilities
unify
inbound
and
outbound
digital
communications
to
deliver
consistent,
contextual
insights.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
Einblicke
und
Ideen
liefern,
welche
über
bestehende
Produkte
und
Märkte
hinausgehen.
Indirect
customers
may
provide
insights
about
new
ideas
beyond
existing
products
and
markets.
ParaCrawl v7.1
Es
unterhält
eine
ganze
Flotte
von
neun
Elektronenmikroskopen,
die
zu
verschiedenen
Fragestellungen
optimale
Einblicke
liefern.
It
operates
a
range
of
nine
electron
microscopes
that
offer
optimum
insight
for
a
variety
of
problems.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
wurden
die
Spiegel
der
optischen
Teleskope
immer
größer
-
und
die
Einblicke,
die
sie
liefern,
immer
tiefer.
Since
then,
the
mirrors
in
optical
telescopes
have
become
increasingly
large
and
the
insights
that
they
provide
increasingly
profound.
WMT-News v2019
Diese
Schriftsteller
liefern
Einblicke
in
die
Strafkolonien,
die
das
Land
formten,
und
die
Besiedlung
durch
Europäer.
These
novelists
also
gave
valuable
insights
into
the
penal
colonies
which
helped
form
the
country
and
also
the
early
rural
settlements.
Wikipedia v1.0
Obwohl
die
Konsultation
auf
der
Grundlage
dieses
Grünbuchs
vorrangig
darauf
gerichtet
ist,
den
Handel
mit
Emissionsrechten
in
der
Europäischen
Union
bereits
vor
dem
Jahr
2008
einzuführen,
könnte
sie
wertvolle
Einblicke
liefern,
die
in
den
Verhandlungsprozeß
der
UNO
einfließen
können.
Consultation
on
the
basis
of
this
Green
Paper,
even
if
focussed
on
starting
emissions
trading
within
the
European
Union
before
the
year
2008,
may
provide
valuable
insights
that
can
be
fed
into
the
United
Nations
negotiating
process.
TildeMODEL v2018
Wir
investieren
fortwährend
in
unseren
Dienstleistungen,
Ausrüstung
und
Fähigkeiten,
um
bessere
Einblicke
zu
liefern,
mehr
Innovation
und
größere
Leistungsfähigkeit.
We
continually
invest
in
our
services,
equipment
and
capabilities
to
deliver
better
insights,
more
innovation
and
greater
efficiencies.
CCAligned v1
Die
Umfrageergebnisse
liefern
Einblicke
in
die
Inzidenz
der
sechs
Hauptmykotoxine
der
Agrarrohstoffe,
die
für
Viehfutter
verwendet
werden.
The
survey
results
provide
insights
on
the
incidence
of
the
six
major
mycotoxins
in
the
agricultural
commodities
used
for
livestock
feed.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
Daten
gesammelt
und
an
eine
HPC-Einrichtung
gesendet
wurden,
können
sie
wie
die
obigen
Simulationen
in
komplexen
Renderings
visualisiert
werden,
die
Einblicke
liefern
können.
Once
the
data
is
gathered
and
sent
to
an
HPC
facility,
it
can
then
be
visualized,
like
the
simulations
above,
into
complex
renderings
that
can
give
insights.
ParaCrawl v7.1
Die
nahezu
300
Seiten
sind
gespickt
mit
zahllosen
Beispielen
aus
anderen
Unternehmen,
die
wichtige
Einblicke
liefern.
The
nearly
300
pages
are
dotted
with
countless
examples
from
other
companies
that
provide
important
insights.
ParaCrawl v7.1
Kommen
Sie
mit
–
wir
liefern
Einblicke
in
die
führende
Versicherungsgruppe
in
Österreich
sowie
Zentral-
und
Osteuropa.
Come
with
us,
and
take
a
look
at
the
leading
insurance
group
in
Austria
and
Central
and
Eastern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Interaktiv
aufbereitete
Reportagen
liefern
Einblicke
zu
innovativen
Produkten,
dem
gesellschaftlichen
Engagement
von
Bayer
und
neuen
Forschungsergebnissen.
Interactive
reports
take
you
behind
the
scenes
of
innovative
products,
Bayer's
social
commitment
and
the
latest
research
findings.
ParaCrawl v7.1