Translation of "Einblick bieten" in English
Wir
bieten
Einblick
in
die
interessante
und
abwechslungsreiche
NGO-Arbeit.
We
offer
a
look
into
the
interesting
and
diverse
world
of
NGO-work.
ParaCrawl v7.1
Vier
Ansichten
bieten
Einblick
in
Unterschiede
und
Gemeinsamkeiten
globaler
Entwicklung.
Four
outlooks
offer
an
insight
in
differences
and
commonalities
of
global
development.
CCAligned v1
Zwei
Videos
und
zahlreiche
Bilder
bieten
Einblick:
Two
videos
and
numerous
pictures
offer
insights:
ParaCrawl v7.1
Einen
besonders
spannenden
Einblick
bieten
die
After-Work-Touren.
The
after-work
tours
offer
a
particularly
exciting
insight.
ParaCrawl v7.1
Die
Modellbausätze
von
Revell
bieten
Einblick
in
diese
historisch
facettenreiche
Zeitepoche.
The
model
kits
from
Revell
offer
an
insight
into
this
historically
multifaceted
era.
ParaCrawl v7.1
Über
40
Schaubecken
bieten
Einblick
in
die
Zauberwelt
unter
Wasser.
More
than
40
display
pools
provide
an
insight
into
the
magical
underwater
world.
ParaCrawl v7.1
Diese
Webseite
kann
nur
einen
kleinen
Einblick
bieten.
This
website
only
offers
a
brief
insight.
ParaCrawl v7.1
Kuratorische
Konzepte
werden
vorgestellt,
und
Videoaufzeichnungen
bieten
Einblick
in
das
thematische
Begleitprogramm.
Curatorial
concepts
are
presented
and
video
recordings
give
insight
into
the
supporting
programmes.
ParaCrawl v7.1
Die
Kostproben
im
Schauspiel
bieten
Einblick
in
reale
Arbeitssituationen
und
authentische
Probenatmosphäre.
Our
Drama
teasers
offer
an
insight
into
real
rehearsal
situations.
ParaCrawl v7.1
Sie
bieten
Einblick
in
die
Denkprozesse
der
Kunden
und
ermöglichen
es
somit
Unternehmen,
Korrekturen
vorzunehmen.
It
allows
insight
into
a
customer's
thought
process,
which
in
turn
creates
an
opportunity
for
companies
to
make
adjustments.
WikiMatrix v1
Die
Dokumente
über
ihre
zweite
Heirat
bieten
Einblick
in
ihren
Status
innerhalb
dieser
Beziehung.
The
documents
concerning
this
marriage
offer
insight
to
her
status
in
the
relationship.
WikiMatrix v1
Die
Kostproben
zu
Neuinszenierungen
der
Oper
bieten
Einblick
in
reale
Arbeitssituationen
und
echte
Probenatmosphäre.
Our
teasers,
accompanying
new
productions
in
the
Opera
department,
present
an
insight
into
real
rehearsal
situations
and
production
meetings.
ParaCrawl v7.1
Die
Lösungen
für
Kontaktcenter
von
Genesys
bieten
Einblick
in
die
aktuellen
und
zukünftigen
Anforderungen
Ihrer
Kunden.
Genesys
contact
center
solutions
give
you
visibility
into
your
customers'
current
and
future
needs.
ParaCrawl v7.1
Paprika
im
Eataly,
Rom
Hier
konnte
ich
auch
nicht
widerstehen,
einen
Video-Einblick
zu
bieten.
This
time,
I
could
not
resist
offering
a
bit
of
a
video
for
insight,
too.
ParaCrawl v7.1
Und
Berichte
wie
der
des
heutigen
Abends
bieten
Einblick
in
die
komplexen
Themenfelder,
mit
denen
sich
die
heutigen
politischen
Entscheidungsträger
beschäftigen.
And
reports,
such
as
the
one
under
discussion
tonight,
provide
insight
into
the
complex
issues
affecting
today's
policymakers.
Europarl v8
Das
Projekt
wird
am
19.
November
im
Mittelpunkt
eines
Investorentreffens
in
London
stehen
und
einen
ersten
Einblick
bieten,
wie
Umweltkriterien
in
Risikomodelle
für
Staatsanleihen
und
damit
in
deren
Kredit-Ratings
integriert
werden
können.
The
project
will
take
center
stage
at
a
gathering
of
investors
in
London
on
November
19,
providing
an
early
glimpse
of
how
environmental
criteria
can
be
factored
into
sovereign-risk
models
and
hence
into
the
credit
ratings
assigned
to
sovereign
bonds.
News-Commentary v14
So
wird
die
Entwicklung
der
Komponenten
von
M3
(
wie
Bargeldumlauf
,
Termineinlagen
usw
.
)
untersucht
,
da
sie
einen
Einblick
bieten
,
wie
sich
M3
insgesamt
entwickelt
.
For
example
,
developments
in
the
components
of
M3
(
e.g.
cash
in
circulation
,
time
deposits
)
are
studied
because
they
can
offer
an
insight
into
the
overall
changes
in
M3
.
ECB v1
Der
siebte
Jahreskongreß
des
Netzwerks
der
European
Business
and
Innovation
Centres
(BICs)
wird
eine
ideale
Gelegenheit
bieten,
Einblick
in
das
derzeitige
und
künftige
Potential
des
Netzwerks,
das
heute
etwa
150
BICs
umfaßt,
zu
gewinnen.
The
seventh
annual
congress
of
the
European
Business
and
Innovation
Centres
(BICs)
network
will
provide
an
ideal
opportunity
to
gain
an
insight
into
the
current
and
future
potential
of
the
network,
which
now
comprises
some
150
BICs.
EUbookshop v2
Sie
bieten
Einblick
in
neue
Ansätze
und
Hauptmerkmale
(traditionelle
und
neue
Instrumente)
sowie
in
Verfahren
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
und
Unterstützungstools.
They
provide
insights
on
the
new
approach
and
main
features
(traditional
and
new
instruments)
as
well
as
on
proposal
submission
procedures
and
supportive
tools.
EUbookshop v2
Workshops,
Vorträge
und
Gesprächsrunden
bieten
Einblick
in
verschiedene
Denkmodelle
und
Arbeitsmethoden,
die
neue
Zugänge
nicht
nur
in
der
choreografischen
Arbeit,
sondern
auch
in
anderen
künstlerischen
Feldern
und
der
Theorie
öffnen.
By
employing
workshops,
presentations
and
discussion
groups
the
seminar
offers
insights
into
different
approaches
and
working
methods
which
are
not
only
opening
new
ways
of
working
in
the
choreographic
work
but
also
in
other
artistic
fields.
ParaCrawl v7.1
Fallstudien
mit
Best-Practice-Beispielen
bieten
Einblick
in
die
Zusammenarbeit
der
Einrichtungen
und
verdeutlichen
die
zahlreichen
Nutzenelemente,
die
sie
für
Investitionsvorhaben
bewirken
können.
Best
practice
case
studies
will
offer
insights
on
how
the
institutions
cooperate
and
the
numerous
benefits
they
may
bring
to
your
project.
ParaCrawl v7.1
Erweiterte
Überwachungs-
und
Diagnosefunktionen
bieten
Einblick
in
die
Latenzebenen
des
Netzwerks
und
in
die
IOPS
zur
virtuellen
Maschine
(VM).
How
enhanced
monitoring
and
diagnostics
capabilities
provide
visibility
into
network
latency
levels
and
IOPS
to
the
Virtual
Machine
(VM)
level.
ParaCrawl v7.1
Workshops
auf
dem
Campus
und
Online-Ressourcen
bieten
Einblick
in
die
Realität
der
Gründung
und
Führung
eines
Unternehmens.
Business
planning
workshops
on
campus
and
online
resources
provide
insight
into
the
realities
of
setting
up
and
running
a
business.
ParaCrawl v7.1
Inszenierung
ist
ein
Begriff,
den
man
auch
mit
den
dokumentarisch-direkten
Fotoarbeiten
der
österreichischen
Künstlerin
Andrea
Witzmann
assoziieren
kann:
ihre
Arbeiten
bieten
Einblick
in
Räume,
die
mitunter
wie
von
unsichtbarer
Hand
geordnet
erscheinen.
Enactment
is
a
term
that
may
also
be
associated
with
the
documentary,
direct
photographic
works
of
the
Austrian
artist
Andrea
Witzmann.
Her
works
provide
insights
into
spaces
that
sometimes
appear
to
be
ordered
as
if
by
an
invisible
hand.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßige
automatisierte
Messungen
bieten
Einblick
in
Verbrauchsmuster,
damit
Sie
die
Kundenzufriedenheit
verbessern
können,
um
höherwertige
Dienstleistungen
zu
vermarkten
und
neue
Einnahmequellen
zu
schaffen.
Automated,
regular
readings
provide
insight
into
consumption
patterns,
so
they
enable
you
to
improve
customer
satisfaction,
to
market
higher-value
services
and
to
develop
new
revenue
streams.
ParaCrawl v7.1
Das
Board
of
Directors
und
das
Führungsteam
von
Boart
Longyear
bringen
Erfahrungen
aus
vielfältigen
Branchen
mit,
die
Führung
und
den
Einblick
bieten,
der
für
den
Wachstum
und
die
Führung
des
Unternehmens
in
die
Zukunft
erforderlich
ist.
The
Boart
Longyear
board
of
directors
and
executive
team
bring
a
wealth
of
experience
from
a
diverse
group
of
industries
that
provide
the
leadership
and
insight
necessary
to
grow
and
lead
the
business
into
the
future.
CCAligned v1
Intuitive
Dashboards
bieten
Einblick
in
die
Ressourcenverfügbarkeit
und
ermöglichen
Labormanagern
das
schnelle
Auffinden
und
Reservieren
von
Ressourcen,
die
den
Benutzeranforderungen
entsprechen.
Intuitive
dashboards
provide
insight
into
resource
availability,
enabling
lab
managers
to
quickly
locate
and
reserve
resources
that
meet
user
requirements.
ParaCrawl v7.1