Translation of "Moeglichkeit bieten" in English
Die
Studie
soll
der
Kommission
die
Moeglichkeit
bieten,
zusammen
mit
den
Mitgliedstaaten
die
erforderlichen
Programme
zur
Bewaeltigung
der
Umstellung
dieser
Berufsgruppen
zu
pruefen.
The
study
will
enable
the
Commission
to
examine,
with
the
Member
States,
the
programmes
needed
to
cope
with
the
redeployment
of
the
occupations
concerned.
TildeMODEL v2018
Ist
die
britische
Regierung
jedoch
zum
gegenwaertigen
Zeitpunkt
noch
nicht
bereit,
den
Sprung
zu
wagen,
so
wuerde
die
von
mir
vorgeschlagene
Loesung
die
Moeglichkeit
bieten,
diese
Frage
einstweilen
auszuklammern.
But
if
the
British
Government
is
not
ready
to
take
the
plunge
now,
the
option
that
I
have
suggested
would
enable
that
to
be
left
aside
for
the
moment.
TildeMODEL v2018
Jeder
hat
das
Recht
vernuenftiges
und
sicheres
Equipment
zu
bekommen
und
wir
moechten
Growern
weltweit
die
Moeglichkeit
bieten,
niederlaendische
Qualitaet
zu
kaufen
und
erfahren
zu
duerfen.
Everyone
is
entitled
to
decent
and
safe
equipment,
we
want
to
give
growers
around
the
globe
the
oppurtunity
to
buy
and
experience
Dutch
quality.
ParaCrawl v7.1
Fuer
die
Kreuzfahrten,verschiedene
Moeglichkeiten
bieten
sich
ihnen
an:
With
regard
to
cruises,many
possibilities
are
offered:
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
erreichen
Sie
vom
Parkplatz
aus
(2
moeglichkeiten
bieten
sich
an),
entweder
ueber
eine
kurze
und
flache
Levada-spaziergang
oder
Sie
benutzen
die
Treppen
(25m
sind
zu
ueberwinnen).
Once
you
parked
the
car
(2
free
parkings
are
available),
the
house
can
be
reached
by
foot
either
after
a
short
and
flat
levada
walk
or
by
climbing
25m
of
stairs.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ermittlungen
mit
Namen
kann
die
Bundesanwaltschaft
nur
gegen
eine
begrenzte
Anzahl
von
Menschen
z.B.
Abhoergenehmigungen
bekommen,
wohingegen
Ermittlungen
gegen
Unbekannt
auf
diesem
Gebiet
viel
mehr
Moeglichkeiten
bieten.
With
an
investigation
on
name,
the
Prosecution
can
only
get
permission
to
tap
the
phones
etc.
of
a
limited
amount
of
people,
while
an
investigation
against
'persons
unknown'
gives
them
much
more
possibilities.
ParaCrawl v7.1