Translation of "Sie bieten an" in English

Sie bieten mir an, mich einzuweisen?
You're offering to put me in hospitals?
TED2020 v1

Nicht mal n Stuhl bieten Sie an?
You don't even ask me to sit down?
OpenSubtitles v2018

Uchanow, was bieten Sie da an?
Ukhanov, what are you offering her?
OpenSubtitles v2018

Und dann bieten sie etwas an.
And then they serve something.
OpenSubtitles v2018

Sie bieten Erfrischungen an, ja.
They serve refreshments, yes.
OpenSubtitles v2018

Nicht viele Händler in der Stadt bieten sie an.
Not a lot of suppliers in the city carry them.
OpenSubtitles v2018

Was für eine Abfindung bieten Sie an?
What kind of severance you offering?
OpenSubtitles v2018

Sie bieten an, Schweigegeld zu zahlen.
But malheureusement, they were observed and then they came to you and you offer to make the bribe.
OpenSubtitles v2018

Ich will handeln und sie bieten mir nichts an.
Here I am trying to trade with you, and you've nothing to offer!
OpenSubtitles v2018

Sie bieten dir Kaffee an, während sie dich an die Polizei verraten.
They're the kind to offer you coffee, even as they report you to the police.
OpenSubtitles v2018

Bieten Sie an, nach Argentinien zu reisen?
Are you offering to go to Argentina?
OpenSubtitles v2018

Sie bieten an, sich zurückzuziehen?
You're offering to walk away?
OpenSubtitles v2018

Wenn er anruft, bieten Sie an, ihm das Geld zu bringen.
When he calls, you agree to take the money to him.
OpenSubtitles v2018

Sie bieten mir $50,000 an, wenn ich mit Ihnen schlafe?
You're offering me $50,000 to have sex with you? No.
OpenSubtitles v2018

Sie bieten sich an ein Doppelagent sein?
You're volunteering to be a double agent?
OpenSubtitles v2018

Bieten Sie Totschlag an und ich werde es an ihn weiterleiten.
Offer second degree, I'll take it to him.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie bieten ihre Dienste an, Chief.
They're the ones offering services, Chief.
OpenSubtitles v2018

Was soll der Scheiß, das bieten Sie nicht an?
What? Why don't you take good care of me?
OpenSubtitles v2018

Sie bieten mir an, meine Spesen zu decken?
You're offering to cover my expenses?
OpenSubtitles v2018

Sie bieten ihre Hilfe an, und niemand zwingt sie dazu.
They're offering to help, and this time no one's coercing them.
OpenSubtitles v2018

Bieten Sie ihr an, bei uns mitzumachen.
Give her the option to join us.
OpenSubtitles v2018

Sie bieten an, Sie vor Belästigungen zu schützen.
They're offering a service to protect you from harassment.
OpenSubtitles v2018

Bieten Sie ihm an, ihm Hewitt zu bringen.
If you say you can deliver him, that should get his attention.
OpenSubtitles v2018

Draußen im Fenster bieten Sie Vampirwaren an.
In the window... You sell vampire merchandise?
OpenSubtitles v2018

Also, was bieten sie mir an, wenn ich die Wahrheit sage?
So what can you offer me, if I tell you the truth?
OpenSubtitles v2018

Und was bieten Sie mir an?
And you're offering me?
OpenSubtitles v2018

Sie bieten an, auf schuldig zu plädieren und gegen ihren Partner auszusagen.
You offer to plead guilty and to testify against your partner.
OpenSubtitles v2018

Sie bieten die Geister an und ich frage nach Geld.
They supply the ghosts and I demand the money.
OpenSubtitles v2018