Translation of "Bieten sie an" in English
Sie
bieten
mir
an,
mich
einzuweisen?
You're
offering
to
put
me
in
hospitals?
TED2020 v1
Nicht
mal
n
Stuhl
bieten
Sie
an?
You
don't
even
ask
me
to
sit
down?
OpenSubtitles v2018
Uchanow,
was
bieten
Sie
da
an?
Ukhanov,
what
are
you
offering
her?
OpenSubtitles v2018
Und
dann
bieten
sie
etwas
an.
And
then
they
serve
something.
OpenSubtitles v2018
Sie
bieten
Erfrischungen
an,
ja.
They
serve
refreshments,
yes.
OpenSubtitles v2018
Nicht
viele
Händler
in
der
Stadt
bieten
sie
an.
Not
a
lot
of
suppliers
in
the
city
carry
them.
OpenSubtitles v2018
Das
bieten
sie
uns
allen
an.
That's
what
they're
offering
to
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Was
für
eine
Abfindung
bieten
Sie
an?
What
kind
of
severance
you
offering?
OpenSubtitles v2018
Sie
bieten
an,
Schweigegeld
zu
zahlen.
But
malheureusement,
they
were
observed
and
then
they
came
to
you
and
you
offer
to
make
the
bribe.
OpenSubtitles v2018
Bieten
Sie
mir
Süßigkeiten
an
und
entführen
mich
dann?
Are
you
about
to
offer
me
sweets
and
then
kidnap
me?
OpenSubtitles v2018
Dann
bieten
wir
sie
jemanden
an
und
stoßen
sie
wieder
komplett
ab.
Then
we're
gonna
price
them
through
a
third
party,
and
we're
gonna
unload
them
in
a
single
score.
OpenSubtitles v2018
Bieten
Sie
die
mir
an
oder
sammeln
Sie
die?
Are
you
offering
or
collecting?
OpenSubtitles v2018
Bieten
Sie
an,
nach
Argentinien
zu
reisen?
Are
you
offering
to
go
to
Argentina?
OpenSubtitles v2018
Sie
bieten
an,
sich
zurückzuziehen?
You're
offering
to
walk
away?
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
anruft,
bieten
Sie
an,
ihm
das
Geld
zu
bringen.
When
he
calls,
you
agree
to
take
the
money
to
him.
OpenSubtitles v2018
Warum
bieten
Sie
mir
das
an,
das
ist
doch
eine
Falle?
Why
would
you
give
me
all
that,
if
it
wasn't
a
trap?
OpenSubtitles v2018
Sie
bieten
sich
an
ein
Doppelagent
sein?
You're
volunteering
to
be
a
double
agent?
OpenSubtitles v2018
Bieten
Sie
Totschlag
an
und
ich
werde
es
an
ihn
weiterleiten.
Offer
second
degree,
I'll
take
it
to
him.
OpenSubtitles v2018
Bieten
Sie
mir
gerade
an,
mitzukommen,
Professor
Stones?
Are
you
offering
to
come
along,
Professor
Stones?
OpenSubtitles v2018
Was
soll
der
Scheiß,
das
bieten
Sie
nicht
an?
What?
Why
don't
you
take
good
care
of
me?
OpenSubtitles v2018
Sie
bieten
mir
an,
meine
Spesen
zu
decken?
You're
offering
to
cover
my
expenses?
OpenSubtitles v2018
Bieten
Sie
ihr
an,
bei
uns
mitzumachen.
Give
her
the
option
to
join
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
bieten
an,
Sie
vor
Belästigungen
zu
schützen.
They're
offering
a
service
to
protect
you
from
harassment.
OpenSubtitles v2018
Bieten
Sie
ihm
an,
ihm
Hewitt
zu
bringen.
If
you
say
you
can
deliver
him,
that
should
get
his
attention.
OpenSubtitles v2018
Draußen
im
Fenster
bieten
Sie
Vampirwaren
an.
In
the
window...
You
sell
vampire
merchandise?
OpenSubtitles v2018
Was
bieten
sie
denn
so
an?
Good
idea,
what
kind
of
girls
are
provided?
OpenSubtitles v2018
Also,
was
bieten
sie
mir
an,
wenn
ich
die
Wahrheit
sage?
So
what
can
you
offer
me,
if
I
tell
you
the
truth?
OpenSubtitles v2018