Translation of "Einander diametral entgegengesetzt" in English

In bezug auf eine vertikale Zentralachse der Dosiereinheit sind die Klemmbacken einander diametral entgegengesetzt angeordnet.
In relation to a vertical central axis of the dosage unit the clamping jaws are arranged diametrically opposite each other.
EuroPat v2

In bezug auf den Aufnahmesitz 32 sind die Klemmbacken 61 einander diametral entgegengesetzt angeordnet.
In relation to the seat 32 the clamping jaws 61 are arranged diametrically opposite each other.
EuroPat v2

Das Fazit der Konsultationen: Die Positionen der Parteien blieben einander diametral entgegengesetzt und lagen für eine freiwillige Vereinbarung weiterhin zu weit auseinander.
The conclusion of the consultations was that the positions of the parties will remain completely opposed and too far apart to reach a voluntary agreement.
TildeMODEL v2018

Was ich also mache, ist in zwei Richtungen zu schauen, und die sind einander diametral entgegengesetzt.
So what I'm doing is to look in two-directions, and they are diametrically opposite to one another.
ParaCrawl v7.1

Obwohl beide Orte auf den ersten Blick einander diametral entgegengesetzt erscheinen, begannen sie beide als Familienunternehmen.
Although at first the places may seem to be diametrical opposites, both Almech and the Guggenheim have roots in family businesses.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise sind die beiden Batterien einander diametral entgegengesetzt am Außenrand des Füllstandsmessgeräts angeordnet, da dort der meiste Platz zur Verfügung steht.
Preferably, the two batteries are arranged diametrically opposite to each other on the outer edge of the filling level measuring device, since this is where the greatest amount of space is available.
EuroPat v2

Daraus folgt aber, dass die Ausgangspunkte der österreichischen und der russischen Sozialdemokraten nicht nur nicht gleich, sondern, im Gegenteil, einander diametral entgegengesetzt sind.
But it follows that the starting points of the Austrian and Russian Social-Democrats, far from being identical, are diametrically opposite.
ParaCrawl v7.1

Pressac und Leuchter gelangen zu Schlußfolgerungen, die einander diametral entgegengesetzt, aber gleichermaßen unfundiert sind, weil es über die grundsätzliche Frage der Einäscherungsöfen von Auschwitz und Birkenau noch keine seriöse wissenschaftliche Arbeit gibt, weder seitens der orthodoxen Historiker noch seitens der Revisionisten.
Pressac and Leuchter arrived at conclusions which, though diametrically opposed, are equally unfounded because no serious, fundamental studies have been conducted of the crematoria ovens at Auschwitz and Birkenau, whether by the orthodox historians or by the Revisionists.
ParaCrawl v7.1

Der Grund ist einfach: die Interessen der kapitalistischen Klasse und der ArbeiterInnenklasse sind einander diametral entgegengesetzt.
The reason is simple: the interests of the capitalist class and the working class are diametrically opposed.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Szenarios und Farbkombinationen zu kreieren, die einander diametral entgegengesetzt sind. Es kommt sehr selten vor, dass man in einer einzigen Kollektion mit so vielen Lösungen erfolgreich ist.
Creating different scenarios and chromatic combinations that are diametrically opposed. It is very rare to be successful in a single collection with so many solutions.
CCAligned v1

Je mehr Zeit vergeht, ohne dass der Wert des Dollars deutlich fällt oder die Marktkräfte Amerikas Leistungsbilanzdefizit – das in diesem Jahr durchaus eine Billion Dollar erreichen könnte – zum Schrumpfen bringen, desto deutlicher bilden sich zwei einander diametral entgegengesetzte Reaktionen aus.
As more time passes with neither the value of the dollar declining sharply nor market forces beginning to shrink America’s current-account deficit – which may well reach $1 trillion this year – two diametrically opposed reactions are emerging.
News-Commentary v14

Dieses Ergebnis widerlegt jedenfalls die Vorstellung, dass Information die Meinungen „zum Kippen“ bringen kann – eine Vorstellung, die einander diametral entgegengesetzte Interessengruppenteilen, beispielsweise Industrievertreter und Umweltschützer.
In any event, this result puts pay to theidea – shared by groups with radically opposing interests, such as industrialists and ecologists – that information can ‘tip’ opinion.
EUbookshop v2

Die beiden Maulteile sind jeweils an zwei einander entgegengesetzten Seiten, d. h. vorzugsweise zwei einander diametral entgegengesetzten Seiten, drehbar an dem Außenschaft gelagert.
The two jaw parts are each rotatably mounted on the outer shank on two opposite sides, i.e., preferably two sides lying diametrically opposite one another.
EuroPat v2

Der distale Endbereich 48 des Außenschaftes 8 bildet an zwei einander diametral entgegengesetzten Seiten jeweils einen Aufnahmespalt 50, in welchem die Anlenk- und Übertragungshebel 44, 46 bzw. 38 und 39 angeordnet sind.
The distal end region 48 of the outer shank 8 forms, on each of the two diametrically opposite sides, a receiver gap 50, in which the linkage and transmission levers 44, 46 and 38 and 39, respectively, are arranged.
EuroPat v2

Ein derart großes Sichtfeld S wird dadurch ermöglicht, dass sämtliche Lager-und Betätigungselemente, d. h. die Übertragungshebel 38, 39 die Drehpunkte 30 sowie die Anlenkpunkte 36 an zwei einander diametral entgegengesetzten Seiten des Außenschaftes 8 angeordnet sind.
Such a large field of view S is made possible in that all mounting and actuation elements, i.e., the transmission levers 38, 39, the rotation points 30, as well as the linkage points 36, are arranged on two sides of the outer shank 8 diametrically opposite one another.
EuroPat v2

Die Schneidkörper 15 beider Ausführungsbeispiele weisen an zwei einander diametral entgegengesetzten Eckbereichen des Grundkörpers 25 Fortsätze 31 auf, die zueinander achssymmetrisch geformt sind und jeweils eine Schneidkante 33 bilden.
The cutting bodies 15 of both exemplary embodiments have extensions 31 on two diametrically opposite corner regions of the parent member 25, said extensions 31 being formed axially symmetrically to one another and forming a respective cutting edge 33 .
EuroPat v2

Vorzugsweise besteht er aus zwei schalenförmigen Stützelementen, die von einander diametral entgegengesetzten Seiten her außen an das Ventilglied angesetzt sind, und ferner aus einem die schalenförmigen Stützelemente außen koaxial umschließenden Außenrohr.
Preferably, said body is made up of two shell-like support elements that are placed, coming from diametrically opposed sides, to the outside on the valve element, and further of an external tube that coaxially encloses the shell-like support elements from the outside.
EuroPat v2

Der Stützkörper 24 setzt sich zweckmäßigerweise aus zwei individuellen, jeweils schalenförmigen Stützelementen 24a, 24b zusammen, die von einander diametral entgegengesetzten Seiten her radial außen an das Ventilglied 3 angesetzt sind und die sich zu dem hülsenförmigen Stützkörper 24 ergänzen.
The support body 24 expediently comprises two individual shell-like support elements 24 a, 24 b, respectively, that are placed, coming from two diametrically opposed sides, radially from the outside against the valve element 3 and that complement each other to form a sleeve-like support body 24 .
EuroPat v2

Der Umfangsbereich des Einführabschnitts 16 ist durch eine zylindrische (oder geringfügig konische) Wandung gebildet, die an zwei diametral einander entgegengesetzten Stellen unterbrochen ist, an welchen radial elastisch federnde Zentrierzapfen 20 ausgebildet sind.
The circumferential area of the insertion section 16 is formed by a cylindrical (or slightly conical) wall which is interrupted at two places which are diametrically opposite one another on which radial elastic, springy centering pins 20 are embodied.
EuroPat v2

Wir haben unterschiedliche Ansichten über den christlichen Charakter Europas, die Rolle der Nationen und der Nationalkulturen, wir verstehen das Wesen und die Berufung der Familie anders, und wir vertreten einander diametral entgegengesetzte Ansichten über die Migration.
We have – and will continue to have – disputes: we think differently about Europe's Christian character, and the role of nations and national cultures; we interpret the essence and mission of the family in different ways; and we have diametrically opposed views on migration.
ParaCrawl v7.1

So planen E2A nicht mehr die perfekte Maschine für ein idealisiertes Gesellschaftsbild, sondern integrieren in ihrer Arbeit unterschiedliche und einander diametral entgegengesetzte Bedingungen, die sich vormals gegenseitig ausschlossen. Projekte, Ideen, Essays und Notizen ergänzen in dieser Publikation die Darstellung realisierter Bauten und protokollieren Positionen, Einschätzungen und laufende Fragestellungen.
Here, one experiences a fine line between dream and reality that could be described as systematic incoherence. Thus, rather than designing the perfect machine for an idealized image of society, E2A integrate different and diametrically opposed conditions that were once mutually exclusive. Projects, ideas, essays, and notes supplement building projects and record positions, assessments, and ongoing questions.
ParaCrawl v7.1