Translation of "Diametral entgegengesetzte" in English
Zwang
und
Koordinierung
sind
zwei
diametral
entgegengesetzte
politische
und
menschliche
Theorien.
Coercion
and
coordination
are
two
diametrically
opposed
political
and
human
theories.
Europarl v8
Diese
uns
vorgeschlagene
Art
europäischer
Integration
ginge
in
eine
diametral
entgegengesetzte
Richtung.
The
kind
of
European
integration
proposed
here
would
be
diametrically
opposed
to
this.
EUbookshop v2
Ansonsten
drücken
sie
diametral
entgegengesetzte
Ansichten
über
diese
neue
Bewegung
aus.
Otherwise,
they
express
diametrically
opposed
views
on
this
new
movement.
ParaCrawl v7.1
Es
lassen
sich
infolgedessen
zwei
anscheinend
diametral
entgegengesetzte
Tendenzen
feststellen.
As
a
result
we
have
what
appear
to
be
two
diametrically
opposed
tendencies.
ParaCrawl v7.1
Moderne
Eltern
hören
unterschiedliche,
manchmal
diametral
entgegengesetzte
Tipps
zum
Wickeln.
Modern
parents
hear
different,
sometimes
diametrically
opposing
tips
about
swaddling.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Pedal
feuerte
zwei
diametral
entgegengesetzte
Kanonen.
Each
pedal
fired
two
diametrically
opposite
guns.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
spiegelte
der
Kampf
zwei
diametral
entgegengesetzte
politische
Perspektiven
wider.
Rather,
the
struggle
reflected
two
diametrically
opposed
political
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Diametral
entgegengesetzte
Ausgabe-,
steuerliche,
geldpolitische
und
regulatorische
Strategien
und
Vorschläge
mehren
sich.
Diametrically
opposed
spending,
tax,
monetary,
and
regulatory
policies
and
proposals
are
proliferating.
News-Commentary v14
Meines
Erachtens
löst
diese
diametral
entgegengesetzte
Haltung
Verwirrung
und
Unverständnis
bei
den
Verbrauchern
aus.
I
find
that
there
is
enormous
confusion
and
misunderstanding
among
consumers
faced
with
this
diametrically
opposed
position.
Europarl v8
Nun
aber
müssen
wir
feststellen,
daß
in
den
Golf-Staaten
eine
diametral
entgegengesetzte
Entwicklung
einsetzt.
Homo
sovieticus
must,
therefore,
be
deprived
of
free
dom
of
expression,
and
that
is
what
happens.
EUbookshop v2
Diametral
entgegengesetzte
künstlerische
Sichtweisen
treffen
so
aufeinander
und
vermitteln
einen
faszinierenden
Eindruck
der
widersprüchlichen
Persönlichkeit
Napoleons.
Diametrically
opposed
artistic
attitudes
come
together
to
communicate
a
fascinating
insight
into
the
highly
contradictory
personality
of
the
dictator.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
vorzugsweise
die
diametral
entgegengesetzte
Seite
zu
dem
zweiten
Abschnitt
und
dem
Verbindungsabschnitt.
This
is
preferably
the
diametrically
opposite
side
to
the
second
section
and
the
connection
section.
EuroPat v2
Im
Westen
gibt
es
im
wesentlichen
zwei
diametral
entgegengesetzte
Standpunkte
zur
Entstehung
des
Alls.
In
the
west
we
basically
have
two
diametrically
opposed
viewpoints
about
the
universe.
ParaCrawl v7.1
Hier
hatten
zwei
führende
Mächte
Europas,
Frankreich
und
Deutschland,
diametral
entgegengesetzte
Auffassungen.
Here,
the
two
leading
powers
of
Europe,
France
and
Germany
presented
diametrically
opposed
views.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde,
dass
dieser
ein
schockierendes
Beispiel
dafür
ist,
wie
sehr
sich
scheinbar
diametral
entgegengesetzte
politische
Extreme
einander
annähern
können.
I
think
that
this
is
a
shocking
example
of
how
close
seemingly
opposite
political
extremes
can
become.
Europarl v8
Die
technologische
Revolution
beinhaltet
zwei
diametral
entgegengesetzte
wirtschaftliche
und
soziale
Perspektiven:
einerseits
die
kreative
Herausforderung
und
andererseits
die
drohende
Zunahme
der
Ungleichheiten.
The
technological
revolution
presents
two
diametrically
opposed
economic
and
social
prospects:
on
the
one
hand,
the
creative
challenge
and,
on
the
other
hand,
the
threat
of
extended
inequalities.
Europarl v8
Die
Menschen
fordern
eine
diametral
entgegengesetzte
Politik,
eine
Politik
des
Friedens,
der
friedlichen
Koexistenz
der
Völker,
einer
Politik,
die
Konflikte
löst,
ohne
von
Gewalt
und
Krieg
Gebrauch
zu
machen,
eine
Politik
der
Abrüstung
und
des
Friedens.
Our
people
are
demanding
a
diametrically
opposed
policy,
a
policy
of
peace,
of
peaceful
coexistence
of
nations,
of
differences
resolved
without
resorting
to
violence
and
war,
a
policy
of
disarmament
and
peace.
Europarl v8
Meines
Wissens
hat
man
sich
nunmehr
über
diese
Frage
ausgetauscht
und
es
liegt
ein
vorläufiger
Kompromiss
auf
dem
Tisch,
obwohl
der
irische
Minister
und
der
spanische
Minister
diametral
entgegengesetzte
Standpunkte
haben.
I
understand
that
there
has
now
been
some
communication
in
this
matter
and
that
there
is
tentative
compromise
on
the
table,
although
the
Irish
and
Spanish
ministers
are
diametrically
opposed.
Europarl v8
Wir
fordern
eine
gerechte
Neuverteilung
der
Quoten
auf
der
Grundlage
von
Bevölkerungskriterien,
Konsumbedürfnissen
und
Produktionsmöglichkeiten,
und
deshalb
haben
wir
gegen
diese
Berichte
gestimmt,
die
sich
in
die
diametral
entgegengesetzte
Richtung
bewegen.
We
call
for
a
fair
redistribution
of
quotas,
on
the
basis
of
population
criteria,
consumption
requirements
and
production
potential,
which
is
why
we
shall
vote
against
the
reports,
which
move
in
a
diametrically
opposed
direction.
Europarl v8
Je
mehr
Zeit
vergeht,
ohne
dass
der
Wert
des
Dollars
deutlich
fällt
oder
die
Marktkräfte
Amerikas
Leistungsbilanzdefizit
–
das
in
diesem
Jahr
durchaus
eine
Billion
Dollar
erreichen
könnte
–
zum
Schrumpfen
bringen,
desto
deutlicher
bilden
sich
zwei
einander
diametral
entgegengesetzte
Reaktionen
aus.
As
more
time
passes
with
neither
the
value
of
the
dollar
declining
sharply
nor
market
forces
beginning
to
shrink
America’s
current-account
deficit
–
which
may
well
reach
$1
trillion
this
year
–
two
diametrically
opposed
reactions
are
emerging.
News-Commentary v14
Andrerseits
kann
in
anderen
Ländern,
in
denen
die
Zahl
der
Handwerksbetriebe
lediglich
auf
der
Basis
von
Unternehmen
mit
weniger
als
9
Beschäftigten
geschätzt
werden,
der
diametral
entgegengesetzte
Fehler
unterlaufen.
On
the
other
hand,
in
countries
where
craft
industry
estimates
are
based
simply
on
firms
with
a
workforce
of
less
than
nine,
the
figures
may
err
in
the
opposite
direction.
TildeMODEL v2018
Die
Sparkassen
und
das
Land
Nordrhein-Westfalen
verfolgen
manchmal
diametral
entgegengesetzte
Interessen,
was
zeigt,
dass
die
von
der
Kommission
in
der
Eröffnungsentscheidung
in
diesem
Punkt
vertretene
Auffassung
richtig
war
und
dass
der
Eigentümerwechsel
für
die
Wiederherstellung
der
langfristigen
Rentabilität
der
Bank
von
höchster
Bedeutung
ist.
The
interests
of
the
savings
banks
and
the
Land
are
sometimes
directly
opposed,
which
confirms
that
the
view
of
the
matter
that
the
Commission
expressed
in
the
opening
decision
was
correct,
and
that
a
change
of
ownership
is
of
the
greatest
importance
if
the
long-term
viability
of
WestLB
is
to
be
restored.
DGT v2019
Im
übrigen
hätten
sogar
innerhalb
der
Fachgruppe
zwei
Vertreter
des
Vereinigten
Königreichs
hinsichtlich
der
Entwicklung
in
ihrem
eigenen
Land
diametral
entgegengesetzte
Standpunkte
bezogen!
It
had
even
been
possible
during
the
Section's
discussion
to
hear
two
UK
representatives
offering
diametrically
opposed
views
on
events
taking
place
in
their
country.
TildeMODEL v2018
Jede
Reform
des
Friedensprozesses
ist
zum
Scheitern
verurteilt,
solange
sie
einer
Roadmap
folgt,
bei
der
die
Parteien
in
den
Kernfragen
diametral
entgegengesetzte
Ansichten
haben.
Any
reformed
peace
process
is
doomed
if
it
is
guided
by
a
road
map
within
which,
on
the
core
issues,
the
parties
have
diametrically
opposed
views.
News-Commentary v14