Übersetzung für "Diametral entgegengesetzte" in Englisch

Zwang und Koordinierung sind zwei diametral entgegengesetzte politische und menschliche Theorien.
Coercion and coordination are two diametrically opposed political and human theories.
Europarl v8

Diese uns vorgeschlagene Art europäischer Integration ginge in eine diametral entgegengesetzte Richtung.
The kind of European integration proposed here would be diametrically opposed to this.
EUbookshop v2

Ansonsten drücken sie diametral entgegengesetzte Ansichten über diese neue Bewegung aus.
Otherwise, they express diametrically opposed views on this new movement.
ParaCrawl v7.1

Es lassen sich infolgedessen zwei anscheinend diametral entgegengesetzte Tendenzen feststellen.
As a result we have what appear to be two diametrically opposed tendencies.
ParaCrawl v7.1

Moderne Eltern hören unterschiedliche, manchmal diametral entgegengesetzte Tipps zum Wickeln.
Modern parents hear different, sometimes diametrically opposing tips about swaddling.
ParaCrawl v7.1

Jedes Pedal feuerte zwei diametral entgegengesetzte Kanonen.
Each pedal fired two diametrically opposite guns.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr spiegelte der Kampf zwei diametral entgegengesetzte politische Perspektiven wider.
Rather, the struggle reflected two diametrically opposed political perspectives.
ParaCrawl v7.1

Diametral entgegengesetzte Ausgabe-, steuerliche, geldpolitische und regulatorische Strategien und Vorschläge mehren sich.
Diametrically opposed spending, tax, monetary, and regulatory policies and proposals are proliferating.
News-Commentary v14

Meines Erachtens löst diese diametral entgegengesetzte Haltung Verwirrung und Unverständnis bei den Verbrauchern aus.
I find that there is enormous confusion and misunderstanding among consumers faced with this diametrically opposed position.
Europarl v8

Nun aber müssen wir feststellen, daß in den Golf-Staaten eine diametral entgegengesetzte Entwicklung einsetzt.
Homo sovieticus must, therefore, be deprived of free dom of expression, and that is what happens.
EUbookshop v2

Diametral entgegengesetzte künstlerische Sichtweisen treffen so aufeinander und vermitteln einen faszinierenden Eindruck der widersprüchlichen Persönlichkeit Napoleons.
Diametrically opposed artistic attitudes come together to communicate a fascinating insight into the highly contradictory personality of the dictator.
ParaCrawl v7.1

Dies ist vorzugsweise die diametral entgegengesetzte Seite zu dem zweiten Abschnitt und dem Verbindungsabschnitt.
This is preferably the diametrically opposite side to the second section and the connection section.
EuroPat v2

Im Westen gibt es im wesentlichen zwei diametral entgegengesetzte Standpunkte zur Entstehung des Alls.
In the west we basically have two diametrically opposed viewpoints about the universe.
ParaCrawl v7.1

Hier hatten zwei führende Mächte Europas, Frankreich und Deutschland, diametral entgegengesetzte Auffassungen.
Here, the two leading powers of Europe, France and Germany presented diametrically opposed views.
ParaCrawl v7.1

Ich finde, dass dieser ein schockierendes Beispiel dafür ist, wie sehr sich scheinbar diametral entgegengesetzte politische Extreme einander annähern können.
I think that this is a shocking example of how close seemingly opposite political extremes can become.
Europarl v8

Die technologische Revolution beinhaltet zwei diametral entgegengesetzte wirtschaftliche und soziale Perspektiven: einerseits die kreative Herausforderung und andererseits die drohende Zunahme der Ungleichheiten.
The technological revolution presents two diametrically opposed economic and social prospects: on the one hand, the creative challenge and, on the other hand, the threat of extended inequalities.
Europarl v8

Die Menschen fordern eine diametral entgegengesetzte Politik, eine Politik des Friedens, der friedlichen Koexistenz der Völker, einer Politik, die Konflikte löst, ohne von Gewalt und Krieg Gebrauch zu machen, eine Politik der Abrüstung und des Friedens.
Our people are demanding a diametrically opposed policy, a policy of peace, of peaceful coexistence of nations, of differences resolved without resorting to violence and war, a policy of disarmament and peace.
Europarl v8

Meines Wissens hat man sich nunmehr über diese Frage ausgetauscht und es liegt ein vorläufiger Kompromiss auf dem Tisch, obwohl der irische Minister und der spanische Minister diametral entgegengesetzte Standpunkte haben.
I understand that there has now been some communication in this matter and that there is tentative compromise on the table, although the Irish and Spanish ministers are diametrically opposed.
Europarl v8

Wir fordern eine gerechte Neuverteilung der Quoten auf der Grundlage von Bevölkerungskriterien, Konsumbedürfnissen und Produktionsmöglichkeiten, und deshalb haben wir gegen diese Berichte gestimmt, die sich in die diametral entgegengesetzte Richtung bewegen.
We call for a fair redistribution of quotas, on the basis of population criteria, consumption requirements and production potential, which is why we shall vote against the reports, which move in a diametrically opposed direction.
Europarl v8

Je mehr Zeit vergeht, ohne dass der Wert des Dollars deutlich fällt oder die Marktkräfte Amerikas Leistungsbilanzdefizit – das in diesem Jahr durchaus eine Billion Dollar erreichen könnte – zum Schrumpfen bringen, desto deutlicher bilden sich zwei einander diametral entgegengesetzte Reaktionen aus.
As more time passes with neither the value of the dollar declining sharply nor market forces beginning to shrink America’s current-account deficit – which may well reach $1 trillion this year – two diametrically opposed reactions are emerging.
News-Commentary v14

Andrerseits kann in anderen Ländern, in denen die Zahl der Handwerksbetriebe lediglich auf der Basis von Unternehmen mit weniger als 9 Beschäftigten geschätzt werden, der diametral entgegengesetzte Fehler unterlaufen.
On the other hand, in countries where craft industry estimates are based simply on firms with a workforce of less than nine, the figures may err in the opposite direction.
TildeMODEL v2018

Die Sparkassen und das Land Nordrhein-Westfalen verfolgen manchmal diametral entgegengesetzte Interessen, was zeigt, dass die von der Kommission in der Eröffnungsentscheidung in diesem Punkt vertretene Auffassung richtig war und dass der Eigentümerwechsel für die Wiederherstellung der langfristigen Rentabilität der Bank von höchster Bedeutung ist.
The interests of the savings banks and the Land are sometimes directly opposed, which confirms that the view of the matter that the Commission expressed in the opening decision was correct, and that a change of ownership is of the greatest importance if the long-term viability of WestLB is to be restored.
DGT v2019

Im übrigen hätten sogar innerhalb der Fachgruppe zwei Vertreter des Vereinigten Königreichs hinsichtlich der Entwicklung in ihrem eigenen Land diametral entgegengesetzte Stand­punkte bezogen!
It had even been possible during the Section's discussion to hear two UK representatives offering diametrically opposed views on events taking place in their country.
TildeMODEL v2018

Jede Reform des Friedensprozesses ist zum Scheitern verurteilt, solange sie einer Roadmap folgt, bei der die Parteien in den Kernfragen diametral entgegengesetzte Ansichten haben.
Any reformed peace process is doomed if it is guided by a road map within which, on the core issues, the parties have diametrically opposed views.
News-Commentary v14