Translation of "Ein vorschlag wäre" in English
Ein
solcher
Vorschlag
wäre
der
einzige
Ausweg
aus
dieser
Krise.
Such
a
proposal
is
the
only
way
of
resolving
this
crisis.
Europarl v8
Ein
letzter
Vorschlag
wäre,
die
Musik
etwas
zu
erweitern.
One
final
suggestion
would
be
to
expand
on
the
music
a
bit.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Vorschlag
wäre
ein
System
Geld
zu
verdienen.
Another
might
be
a
scheme
to
make
money.
ParaCrawl v7.1
So
ein
Vorschlag
wäre
in
anderen
Ländern
undenkbar,
schimpft
Autograf.hr:
Such
a
proposal
would
be
unthinkable
in
other
countries,
Autograf.hr
rails:
ParaCrawl v7.1
Ein
anderer
Vorschlag
wäre,
die
Tagungen
des
Europäischen
Rates
von
Brüssel
nach
Straßburg
zu
verlagern.
Another
suggestion
is
to
let
the
European
Council
meet
here
rather
than
in
Brussels.
Europarl v8
Der
EWSA
ersucht
die
Kommission
zu
überprüfen,
ob
ein
solcher
Vorschlag
akzeptabel
wäre.
The
EESC
asks
the
Commission
to
examine
whether
such
a
proposal
would
be
acceptable.
TildeMODEL v2018
Ein
Vorschlag
jedoch
wäre,
einen
Index
der
bisherigen
Marktanteilsstabilität
als
Indikator
zu
verwenden.
Thus
it
was
argued
that
the
acquisition
of
Marathon
could
constrain
the
ability
of
the
independents
to
act
as
maverick
competitors
in
the
market
and
perhaps
even
undermine
their
longterm
viability.
EUbookshop v2
Ein
Vorschlag
von
mir
wäre
beispielsweise
ein
umfassendes
Engagement
unsererseits
in
die
Erziehung
an
den
Schulen
und
der
Bürger,
die
Förderung
einer
Kultur
der
Verantwortlichkeit
und
Achtung,
die
Verbesserung
der
Straßen
und
Autobahnen,
auf
denen
es
immer
mehr
Staus
gibt,
und
die
technische
Verbesserung
der
Fahrzeuge
selbst
und
des
Fuhrparks.
I
propose,
for
example,
that
we
give
a
powerful
commitment
to
school
and
civic
education,
to
promoting
a
culture
of
responsibility
and
respect,
to
improving
roads
and
motorways,
which
are
becoming
increasingly
congested,
and
to
technological
improvements
to
cars
and
to
all
vehicles.
Europarl v8
Unseres
Erachtens
-
aber
das
ist
lediglich
ein
Vorschlag
-
wäre
es
sinnvoll,
wenn
auch
der
Rat
und
das
Europäische
Parlament
ähnliche
Instrumente
anwenden
würden,
die
einem
kontinuierlichen
und
konstruktiven
Dialog
förderlich
wären.
We
feel
-
although
this
is
just
a
proposal
-
that
it
might
be
useful
for
Parliament
and
the
Council
to
establish
similar
bodies,
which
would
help
us
to
sustain
ongoing,
constructive
dialogue.
Europarl v8
Ein
solcher
Vorschlag
wäre
sehr
zu
begrüßen,
würde
er
unseren
Mitarbeitern,
deren
engagiertes
und
aktives
Eintreten
für
den
Wandel
von
entscheidender
Bedeutung
ist
und
immer
sein
wird,
doch
Mut
machen
und
ihnen
entgegenkommen.
That
would
be
a
most
welcome
proposal
and
one
that
would
give
a
reassuring
and
strongly
cooperative
signal
to
our
staff,
whose
active
and
confident
engagement
in
modernising
change
continues
to
be
absolutely
vital,
as
it
always
will
be.
Europarl v8
Ein
einfacher
Vorschlag
wäre
die
Einführung
ein
paar
internationaler
Standards,
die
freiwillig
sind,
aber
die
wichtigsten
Entscheidungspunkte
festhalten,
die
getroffen
werden
müssen,
um
diese
Einkommen
aus
den
Ressourcen
unter
Kontrolle
zu
bekommen.
The
simple
proposal
is
that
we
should
have
some
international
standards,
which
will
be
voluntary,
but
which
would
spell
out
the
key
decision
points
that
need
to
be
taken
in
order
to
harness
these
resource
revenues.
TED2013 v1.1
Ein
Vorschlag
wäre
beispielsweise,
in
jeder
in
der
HDG
mitwirkenden
Delegation
einen
„Drogenaktionsplankorrespondenten“
zu
benennen,
der
für
die
Koordinierung
des
Informationsflusses
über
die
Umsetzung
des
Aktionsplans
zuständig
wäre.
One
suggestion
might
be
to
appoint
a
'Drug
Action
Plan
correspondent'
in
each
delegation
to
the
HDG
responsible
for
coordinating
the
flow
of
information
on
the
implementation
of
the
Action
Plan.
TildeMODEL v2018
Ein
Vorschlag
wäre
die
Möglichkeit,
einen
internationalen
Fonds
zur
Finanzierung
von
Forschungen
in
der
Behandlung
der
in
Entwicklungsländern
verbreiteten
tropischen
Krankheiten
einzurichten.
One
proposal
is
the
possibility
of
establishing
an
international
fund
to
finance
research
into
the
treatment
of
tropical
diseases
that
are
common
in
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Ein
Vorschlag
wäre
es,
die
Möglichkeit
vorzusehen,
dass
die
Mitgliedstaaten
selber
und/oder
die
Sozialpartner
Regelungen
treffen,
die
den
Einsatz
von
Leiharbeitnehmern
in
bestreikten
Betrieben
ausschließt.
One
proposal
would
be
to
provide
for
Member
States
themselves
and/or
the
social
partners
to
introduce
regulations
ruling
out
the
use
of
temporary
workers
in
undertakings
where
workers
are
on
strike.
TildeMODEL v2018
Ein
Vorschlag
wäre
es,
die
Möglichkeit
vorzusehen,
dass
die
Mitgliedstaaten
selber
und/oder
die
Sozialpartner
Regelungen
treffen,
die
den
Einsatz
von
Leiharbeitnehmern
in
bestreikten
Betrieben
ausschließt.
One
proposal
would
be
to
provide
for
Member
States
themselves
and/or
the
social
partners
to
introduce
regulations
ruling
out
the
use
of
temporary
workers
in
undertakings
where
workers
are
on
strike.
TildeMODEL v2018
Ein
Vorschlag
wäre,
dass
alle
Transporte
über
3,5
t
Gesamtgewicht
die
Anforderungen
für
den
Zugang
zum
Markt
erfüllen
müssen.
Suggestion
could
be:
all
transport
above
3.5
tons
maximum
total
weight
do
have
to
fulfil
the
requirements
of
access
to
the
market.
TildeMODEL v2018
Ein
solcher
Vorschlag
wäre
eine
Transportbeihilfe
für
Futtermittel
und
Getreide,
die
nach
Nordirland
aus
anderen
EWG-Ländern
ein
geführt
werden,
die
davon
Überschüsse
haben.
I
would
like
to
conclude,
Mr
President,
by
saying
that
the
Committee
on
Agriculture
recommends
that
the
Council
of
Ministers
adopts
the
action
in
Ireland
as
soon
as
possible,
but
above
all
—
and
I
must
emphasize
this
—
the
risk
of
any
possible
discrimination
between
farmers
within
and
outside
Northern
Ireland
must
be
avoided.
EUbookshop v2
Ein
solcher
Vorschlag
wäre
allerdings
nur
für
kurze
Zeit
gültig
und
müßte
im
Zusammen
hang
mit
der
für
1998
geplanten
Liberalisierung
der
Sprachtelefondienste
angepaßt
werden.
It
is
to
be
noted,
however,
that
such
aproposal
would
only
be
valid
for
a
short
period
of
time
and
would
have
to
be
adapted
to
the
context
of
the
liberalization
of
voice
telephony
services
scheduled
for
1998.
EUbookshop v2
Ein
Vorschlag
wäre
z.B.
die
Entwicklung
eines
einzigen
Planungsdokuments
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten(NUTS
1),
das
wir
als
den
nationalen
Masterplanbezeichnen
möchten.
So,
one
proposal
would
consist
in
establishing
a
single
planning
document
at
the
Member
State
level(NUTS
1)
that
we
will
call
the
national
master
plan.
EUbookshop v2
Es
schien
äußerst
schwierig
zu
sein,
die
Schiffahrtsbehörden
und
in
einigen
Fällen
sogar
die
Mitgliedstaaten
davon
zu
überzeugen,
daß
dies
ein
vernünftiger
Vorschlag
wäre.
What
occurred
in
Brittany
in
March
may
occur
again
tomorrow
at
Rotterdam,
at
Genoa,
at
Wilhemshaven
or
off
the
British
coast,
for
more
and
more
shipowners
from
the
European
Community
are
abandoning
the
flag
of
their
native
country.
EUbookshop v2
Ein
solcher
Vorschlag
wäre
zwar
kostspielig,
doch
zeigt
sich
nun,
daß
er
auch
notwendig
wäre.
These
are
the
considerations
that
lead
me
to
vote
in
favour
of
Mr
Chiabrando's
report.
EUbookshop v2
Allerdings
ist
nicht
klar,
ob
ein
solcher
Vorschlag
praktikabel
wäre,
da
die
Behörde
die
Verhandlungen
nicht
mit
der
gleichen
Überzeugung
aufnehmen
würde,
wie
wenn
sie
von
der
Entscheidungsinstanz
wirklich
unabhängig
wäre.
An
efficiency
defence
can
indeed
be
exploited
to
gain
approval
for
dubious
merger
proposals
(a
concern
that
has
evidently
motivated
the
opposition
of
some
Member
States
to
the
inclusion
of
an
explicit
efficiency
defence
in
the
Regulation).
EUbookshop v2
Ich
bin
daher
überzeugt
davon
–
um
nur
ein
Beispiel
zu
nennen
–,
dass
eine
intensivere
und
überzeugtere
Teilhabe
und
Bildung
zur
liturgischen
Feier
seitens
des
Gottesvolkes
–
Seelenhirten
und
Gläubige
–
angesichts
einer
erneuerten
Sicht
der
Liebe
zu
Gott
und
zum
Nächsten
ein
angemessener
Vorschlag
wäre,
ein
guter
Ausgangspunkt
im
Hinblick
auf
das
Jahr
des
Glaubens.
I
am
convinced,
therefore,
to
give
an
example,
that
a
more
intense
participation
and
a
more
careful
education
in
the
liturgical
celebration,
on
the
part
of
the
People
of
God
–
pastors
and
faithful
–
in
view
of
a
renewed
life
of
charity
towards
God
and
one’s
neighbor,
would
be
a
suitable
proposal,
a
correct
starting
point,
in
view
of
the
Year
of
Faith.
ParaCrawl v7.1