Translation of "Ein teil davon ist" in English
Ein
grosser
Teil
davon
ist
auf
English.
Right
now,
the
web
is
partitioned
into
multiple
languages.
TED2020 v1
Ein
Teil
davon
ist
auf
administrative
Hürden
zurückzuführen.
Part
of
this
is
due
to
administrative
hurdles.
News-Commentary v14
Ein
erheblicher
Teil
davon
ist
direkt
für
KMU
bestimmt.
A
significant
part
of
this
amount
is
directly
targeted
at
SMEs.
TildeMODEL v2018
Du
bist
ein
Teil
davon,
und
es
ist
ein
Teil
von
dir.
You're
part
of
it
and
it's
part
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
davon
ist
über
ihn.
In
part,
it's
about
him.
OpenSubtitles v2018
Ist
man
einmal
ein
Teil
davon,
ist
man
es
für
immer.
Once
part
of
it,
you're
part
of
it
forever.
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
davon
ist
für
dich.
Some
of
which
can
be
yours.
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
davon
ist
wegen
mir.
Pan
of
this
is
about
me.
OpenSubtitles v2018
Und
ein
großer
Teil
davon
ist
meine
Schuld.
And
no
small
part
of
that
is
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Ein
großer
Teil
davon
ist
nicht
mehr
in
seinem
Studio.
There
are
a
lot
of
them
missing
from
the
studio.
OpenSubtitles v2018
Das
erklärt
zumindest,
wo
ein
Teil
davon
abgeblieben
ist.
That
explains
where
-
some
of
it
went.
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
davon
ist
zweckgebunden
für
den
Kauf
Ihres
prothetischen
Körpers.
A
portion
of
it
is
earmarked
for
the
purchase
of
your
prosthetic
body.
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
ein
Teil
davon
ist.
Because
she's
a
part
of
it!
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
Teil
davon
versagt,
ist
eine
Reparatur
fällig.
When
a
part
fails...
it
needs
to
be
fixed.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
kann
man
es
nicht,
weil
man
ein
Teil
davon
ist.
Sometimes
you
cannot
fight
it
because
you
are
a
part
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
davon
ist,
nicht
zu
wissen,
was
andere
Menschen
denken.
One
thing
about
it
is
not
knowing
what
people
are
thinking.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du
nicht,
ein
Teil
davon
ist
Kommunikation,
Dinge
offen
auszusprechen?
Don't
you
think
a
part
of
that
change
is
communication
getting
things
in
the
open?
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
davon
ist
in
ihrem
Faxspeicher.
Part
of
it's
here
in
the
buffer
of
their
fax
modem.
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
davon
ist
in
einen
Fonds
investiert.
Part
of
it
is
in
a
mutual
fund
OpenSubtitles v2018
Und
ein
Teil
davon
ist
einfach
Teil
meiner
Albträume.
And
then
part
of
this
is
just
part
of
my
bad
dreams.
TED2020 v1
Wenn
er,
wie
du
vermutest,
ein
Teil
davon
ist,
If
he's
a
part
of
this,
like
you
think,
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
davon
ist
die
Heide-Itzehoer
Geest.
Part
of
the
Hohe
Geest
is
the
Heide-Itzehoe
Geest.
WikiMatrix v1
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
ein
Teil
davon
ist.
I
can't
believe
she's
part
of
this.
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
davon
ist
die
Schanze,
die
damals
Redoute
genannt
wurde.
A
lot
of
the
action
is
set
in
what
was
then
called
Rae.
WikiMatrix v1
Und
dass
dieser
Fall
ein
Teil
davon
ist.
This
case
was
part
of
that.
OpenSubtitles v2018