Translation of "Ist ein teil" in English
Das
Internet
ist
ein
wesentlicher
Teil
unserer
vernetzten
Informationsgesellschaft.
The
Internet
is
a
vital
part
of
our
interconnected
information
society.
Europarl v8
Die
EU
ist
ein
wesentlicher
Teil
dieser
Architektur.
The
EU
is
a
central
part
of
this
architecture.
Europarl v8
Dies
ist
ein
sehr
wichtiger
Teil
der
Finanzmarktreformen.
This
is
a
very
important
part
of
the
reforms
of
the
financial
markets.
Europarl v8
Ungehinderter
Kurzreiseverkehr
ist
ein
wichtiger
Teil
der
Vorbereitungen
hierfür.
Freedom
of
short-term
travel
is
a
vital
part
of
preparation
for
that.
Europarl v8
Doch
das
Erwirken
eines
Urteils
ist
oft
nur
ein
Teil
des
Verfahrens.
However,
obtaining
a
judgment
is
often
only
one
part
of
the
process.
Europarl v8
Die
Demobilisierung
ist
ein
wichtiger
Teil
davon.
Demobilization
is
an
important
part
of
this.
Europarl v8
Dieser
Bericht
ist
ein
Teil
dieser
Bemühungen.
This
report
is
a
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Das
ist
jedoch
nur
ein
Teil
der
Fälle,
die
wirklich
passieren.
However,
this
is
only
a
fraction
of
the
true
number
of
cases.
Europarl v8
Sie
ist
ein
Teil
der
institutionellen
Verfaßtheit
der
gesamten
Europäischen
Union.
It
is
part
of
the
institutional
provision
for
the
whole
of
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Fahrzeuginstandhaltung
ist
ein
wichtiger
Teil
des
Sicherheitssystems.
Rolling
stock
maintenance
is
an
important
part
of
the
safety
system.
DGT v2019
Dies
ist
ein
wichtiger
Teil
der
Aufgaben
der
EU.
This
is
an
important
part
of
the
EU's
role.
Europarl v8
Sie
ist
jedoch
ein
akzeptabler
Teil
des
Energiemixes
einer
Reihe
von
Ländern.
However,
it
is
an
acceptable
part
of
the
energy
mix
of
a
number
of
countries.
Europarl v8
Dieser
Bericht
ist
ein
Teil
dieser
Arbeit.
This
report
is
a
contribution
to
that
work.
Europarl v8
Warum
ist
ein
Teil
der
Fragestunde
für
die
Beantwortung
durch
bestimmte
Kommissare
reserviert?
Why
is
part
of
Question
Time
designated
to
specific
Commissioners?
Europarl v8
Der
elektronische
Marktplatz
ist
ein
Teil
des
Internet.
The
electronic
market
is
part
of
the
Internet.
Europarl v8
Die
Agenda
2000
ist
nur
ein
Teil
der
Reform.
Agenda
2000
is
only
a
part
of
the
reform
package.
Europarl v8
Das
ist
ein
beträchtlicher
Teil
der
Steuerbemessungsgrundlage.
That
is
a
huge
chunk
of
the
tax
base.
Europarl v8
Transparenz
ist
ein
wichtiger
Teil
unserer
Demokratie.
Transparency
is
an
important
part
of
democracy.
Europarl v8
Tadschikistan
ist
ein
wichtiger
Teil
unserer
gesamten
Strategie
für
Zentralasien.
Tajikistan
is
an
important
part
of
our
overall
strategy
for
Central
Asia.
Europarl v8
Jeder
von
uns
ist
ein
Teil.
Each
one
of
us
is
a
part
of
the
European
Union.
Europarl v8
Der
Mehrmarken-Vertrieb
ist
ein
Teil
des
Wettbewerbs
und
trägt
zum
Verbraucherschutz
bei.
Multi-branding
is
part
of
competition
and
helps
to
protect
consumers.
Europarl v8
Die
Regionalentwicklung
oder
Raumplanung
ist
ein
neuer
Teil
der
Tätigkeit
der
Union.
Regional
development
or
regional
planning
is
a
new
element
in
the
Union's
activities.
Europarl v8
Der
FAO
zufolge
ist
derzeit
ein
großer
Teil
der
kommerziellen
Fischarten
in
Gefahr.
According
to
the
FAO,
many
commercial
fish
species
are
currently
under
threat.
Europarl v8
Daddy
ist
ein
Panda
Teil
2
"
Daddy
is
a
Panda
Part
2
"
XLEnt v1
Das
Strafrecht
ist
ein
absolut
wesentlicher
Teil
der
staatlichen
Souveränität
eines
Landes.
Criminal
law
is
an
absolutely
crucial
part
of
a
sovereign
state's
competence.
Europarl v8
Er
ist
ein
Teil
unseres
Lebens.
It
is
our
life.
Europarl v8
Der
Marktpreis
für
Energie
ist
allerdings
nur
ein
Teil
des
Problems.
However,
the
market
price
of
energy
is
only
one
side
of
the
problem.
Europarl v8
Auch
der
EGF
ist
ein
Teil
des
europäischen
Sozialmodells.
The
EGF
is
also
part
of
the
European
social
model.
Europarl v8
Das
ist
ein
Teil
des
Problems.
That
is
part
of
the
problem.
Europarl v8
Die
Handhabung
der
Produktionsrechte
ist
ein
grundlegender
Teil
der
Qualitätsproduktpolitik.
Management
of
production
rights
is
a
fundamental
part
of
quality
production
policy.
Europarl v8