Translation of "Ein großer teil davon" in English

Ich wünsche mir, dass ein großer Teil davon in Erfüllung gehen wird.
I hope that a lot of it will be achieved.
Europarl v8

Wir werden ein großer Teil davon sein.
We're gonna be a big part of it.
OpenSubtitles v2018

Und ein großer Teil davon ist meine Schuld.
And no small part of that is my fault.
OpenSubtitles v2018

Und ein großer Teil davon war meiner.
And no small part of that was mine.
OpenSubtitles v2018

Ein großer Teil davon ist nicht mehr in seinem Studio.
There are a lot of them missing from the studio.
OpenSubtitles v2018

Wenigstens bist du ein großer Teil davon.
At least you're a huge part of it.
OpenSubtitles v2018

Nun, das ist ein großer Teil davon.
Well, that is a big part of it.
OpenSubtitles v2018

Ein großer Teil davon war von fragwürdiger Legalität.
A lot of it was of questionable legality.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein großer Teil davon Schatz.
That's a big part of it, honey.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein großer Teil davon.
And you're a big part of that.
OpenSubtitles v2018

Du wirst begeistert sein, und du wirst ein großer Teil davon sein.
You're gonna be very excited about what's going on here and you're gonna be a big part of it. (CHUCKLES)
OpenSubtitles v2018

Ein großer Teil davon soll auf Darlehen aus eigenen Mitteln der EIB entfallen.
The other element ­ and this is new ­ is the provision of sub­
EUbookshop v2

Erin war ein großer Teil davon.
Erin was a big part of that.
OpenSubtitles v2018

Kleider sind ein großer Teil davon.
Clothes are kind of a big part of it.
OpenSubtitles v2018

Ein großer Teil davon löst sich im Meerwasser.
Much of this pollution finishes up in the sea.
WikiMatrix v1

Denn das ist ein großer Teil davon.
Because that's a big part of it.
QED v2.0a

Brunnen ein großer Teil davon stammte aus der Bakken-Range in North Dakota.
Well a lot of it came from the Bakken Range in North Dakota.
QED v2.0a

Ein großer Teil davon kam aus den arabisch sprechenden Ländern.
A big bite of this consumption was from the Arabic-speaking countries.
QED v2.0a

Ein großer Teil davon wird für die Isolierung von Gebäuden verwendet.
A large portion of which is used in the insulation of buildings.
ParaCrawl v7.1

Die dunkle Seite scheint ein großer Teil davon zu sein.
The dark side of life seems to be a big part of it.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Teil davon ist einen e-Mail-Autoresponder.
A big part of that is having an email autoresponder.
ParaCrawl v7.1

Rückgrat der IT sind 120 Server, ein großer Teil davon virtualisiert.
The backbone of IT is formed by 120 servers, a large number of which have been virtualised.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, SPILLOVER, und ein großer Teil davon.
What that means is SPILLOVER, and a LOT of it.
ParaCrawl v7.1

Die Beschneidung, das weiß ich, ist ein großer Teil davon...
Circumcision I know is a big part of...
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt wird der gesamte Emulgator bzw. ein großer Teil davon vorgelegt.
Preferably the entire emulsifier or a large part thereof is included in the initial charge.
EuroPat v2

Ein großer Teil davon ist frei zugänglich bzw. direkt mit den Volltexten verlinkt.
A large proportion is freely accessible or contains links to full texts.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Teil davon landet bekanntlich im Meer.
And most of this winds up in the sea.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Teil davon ist Geschichte.
But much of the Bible is also history.
ParaCrawl v7.1