Translation of "Ein team formen" in English
Zwar
gibt
es
überall
vorzügliche
Individualisten,
aber
ein
Team
formen
sie
nicht.
Excellent
individuals
indeed
everywhere,
yet
they
do
not
form
a
team.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
in
einer
sehr
frühen
Projektphase
begonnen,
ein
Team
zu
formen?
Did
you
begin
to
form
a
team
at
a
very
early
stage
in
the
project?
ParaCrawl v7.1
Wir
helfen
Ihnen,
aus
einem
guten
Team,
ein
großartiges
Team
zu
formen.
We'll
help
you
transform
a
good
team
into
a
great
team.
CCAligned v1
Außerdem
haben
Sie
in
diesem
Titel
die
Möglichkeit,
im
kooperativen
Modus
mit
Freunden
zu
spielen
und
ein
Team
zu
formen,
um
Ihre
Ziele
zu
vervollständigen.
Besides,
in
this
title
you’ll
have
the
possibility
to
play
in
cooperative
mode
with
friends
and
make
up
a
team
to
complete
your
objectives.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
perfektes
Team
zu
formen
braucht
man
einen
Erfahrenen
Lieferanten,
einen
sachkundigen
Prozeller
und
einen
qualifizierten
Verkäufer.
To
form
our
perfect
team
one
needs
experienced
suppliers,
a
knowledgeable
processer
and
skilled
sellers.
CCAligned v1
Das
Lion
Team
bietet
ihnen
eine
große
Auswahl
an
Team
building
activities,
perfekt
um
aus
einer
bunten
Gruppe
ein
Team
zu
formen.
The
Lion
Team
offers
you
a
great
variety
of
outdoor
team
building
activities.
CCAligned v1
Ein
Team
formen,
Menschen
mit
unterschiedlichen
Eigenschaften,
Erwartungen,
Vorstellungen,
ist
die
größte
Kunst
der
Führung.
Shaping
a
team
,
people
with
different
characteristics,
expectations,
ideas,
is
the
greatest
skill
of
leadership.
CCAligned v1
Neben
den
fachlichen
Herausforderungen
ist
auch
das
soziale
Umfeld
von
enormer
Bedeutung,
um
ein
erfolgreiches
Team
zu
formen.
Besides
the
professional
challenges
the
social
environment
also
has
an
enormous
importance
in
building
a
successful
team.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
ersten
Jahr
als
Trainer
der
U-21
Nationalmannschaft
hat
es
Stefan
Kuntz
geschafft,
aus
seiner
Mannschaft
ein
echtes
Team
zu
formen
und
dieses
zum
verdienten
Sieg
der
Fußball-Europameisterschaft
zu
führen.
In
his
first
year
as
the
coach
of
the
German
U-21
national
team,
Stefan
Kuntz
managed
to
mould
his
players
into
a
true
team
and
to
lead
them
to
a
well-earned
victory
in
the
European
Soccer
Championship.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
werden
mit
Methoden
gearbeitet,
die
im
Unternehmensalltag
ohne
großen
Aufwand
von
einer
Teamleitung
genutzt
werden
können,
um
aus
einer
Gruppe
von
Menschen
in
kurzer
Zeit
ein
leistungsfähiges
Team
zu
formen.
Furthermore,
methods
will
be
applied
that
may
be
used
by
a
team
leader
without
much
effort
in
daily
business
to
transform
a
group
of
people
into
a
powerful
team
in
a
short
time.
ParaCrawl v7.1
In
der
Session-Planung
wies
Ralph
darauf
hin,
dass
er
Probleme
habe,
aus
einer
Gruppe
ein
Team
zu
formen
und
Erfahrungsaustausch
wünsche.
During
the
session
planning,
Ralph
pointed
out
his
problems
in
forming
a
team
from
a
group
and
his
wish
for
exchanging
experiences.
ParaCrawl v7.1
In
Sport
und
Spiel
kam
man
sich
näher
und
zeigte,
dass
es
nur
einer
kleinen
Idee
bedarf,
um
aus
Menschen
unterschiedlichen
Alters
oder
Herkunft
ein
echtes
Team
zu
formen.
In
various
activities,
the
participants
came
closer
and
proved
that
it
only
takes
a
small
idea
to
shape
a
team
out
of
people
of
different
ages
or
backgrounds.
ParaCrawl v7.1
Mit
Marcus
Schenck,
Jørgen
Kildahl,
Klaus-Dieter
Maubach
und
Regine
Stachelhaus
ist
es
uns
gelungen,
ein
schlagkräftiges
Team
zu
formen
und
dabei
sowohl
hervorragende
externe
Manager
wie
auch
die
besten
eigenen
Führungskräfte
für
den
E.ON-Vorstand
zu
gewinnen.
With
his
extensive
expertise
in
sales
and
the
gas
business,
Bernhard
Reutersberg
is
an
ideal
addition
to
the
new
E.ON
Board
of
Management
led
by
CEO
Johannes
Teyssen.
They,
along
with
their
colleagues
Marcus
Schenck,
Jørgen
Kildahl,
Klaus-Dieter
Maubach,
and
Regine
Stachelhaus,
give
us
an
outstanding
leadership
team.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
schon
ziemlich
auf
Draht
sein,
um
aus
dieser
bunt
gemischten
Gesellschaft
ein
einheitliches
Team
zu
formen:
Eine
europäische
Regierung,
die
in
der
Lage
ist,
der
seit
Jahren
schwindenden
Achtung
der
Kommission
entgegenzuwirken.
It
takes
someone
on
the
ball
to
forge
a
unified
team
from
this
motley
crew:
a
European
government
that
is
able
to
halt
the
Commission’s
loss
of
prestige
that
has
been
going
on
for
years.
Europarl v8
Die
beste
Lösung
besteht
darin,
die
bestehende
Mitarbeiterschaft
zu
einem
optimalen
Team
zu
formen.
The
best
solution
is
to
shape
the
existing
workforce
into
an
optimal
team.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
die
richtigen
Entscheidungen
treffen
und
die
besten
Fahrer
sowie
Ingenieure
zu
einem
Team
formen.
You
have
to
make
the
right
decisions
and
mould
the
best
drivers
and
engineers
into
a
team.
ParaCrawl v7.1
Richten
Sie
ein
Mentor-
oder
Coachsystem
ein
und
schulen
Sie
Ihre
Nachwuchskräfte
regelmäßig
gemeinsam
in
Trainings,
um
Sie
zu
einem
Team
zu
formen.
Install
a
mentoring-
or
coaching-system
and
develop
your
young
talents
continuously
in
collective
trainings
to
form
them
into
a
team.
CCAligned v1
Zwischen
den
Sitzungen
nutzen
Sie
unser
Gebäck
oder
Snacks
aus
Obst,
für
ein
Team
gut
in
Form!
Between
meetings,
take
advantage
of
our
pastries
or
snacks
consisting
of
fruit,
for
a
team
in
great
shape!
ParaCrawl v7.1