Translation of "Ein team formen" in English

Zwar gibt es überall vorzügliche Individualisten, aber ein Team formen sie nicht.
Excellent individuals indeed everywhere, yet they do not form a team.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie in einer sehr frühen Projektphase begonnen, ein Team zu formen?
Did you begin to form a team at a very early stage in the project?
ParaCrawl v7.1

Wir helfen Ihnen, aus einem guten Team, ein großartiges Team zu formen.
We'll help you transform a good team into a great team.
CCAligned v1

Außerdem haben Sie in diesem Titel die Möglichkeit, im kooperativen Modus mit Freunden zu spielen und ein Team zu formen, um Ihre Ziele zu vervollständigen.
Besides, in this title you’ll have the possibility to play in cooperative mode with friends and make up a team to complete your objectives.
ParaCrawl v7.1

Um ein perfektes Team zu formen braucht man einen Erfahrenen Lieferanten, einen sachkundigen Prozeller und einen qualifizierten Verkäufer.
To form our perfect team one needs experienced suppliers, a knowledgeable processer and skilled sellers.
CCAligned v1

Das Lion Team bietet ihnen eine große Auswahl an Team building activities, perfekt um aus einer bunten Gruppe ein Team zu formen.
The Lion Team offers you a great variety of outdoor team building activities.
CCAligned v1

Ein Team formen, Menschen mit unterschiedlichen Eigenschaften, Erwartungen, Vorstellungen, ist die größte Kunst der Führung.
Shaping a team , people with different characteristics, expectations, ideas, is the greatest skill of leadership.
CCAligned v1

Neben den fachlichen Herausforderungen ist auch das soziale Umfeld von enormer Bedeutung, um ein erfolgreiches Team zu formen.
Besides the professional challenges the social environment also has an enormous importance in building a successful team.
ParaCrawl v7.1

In seinem ersten Jahr als Trainer der U-21 Nationalmannschaft hat es Stefan Kuntz geschafft, aus seiner Mannschaft ein echtes Team zu formen und dieses zum verdienten Sieg der Fußball-Europameisterschaft zu führen.
In his first year as the coach of the German U-21 national team, Stefan Kuntz managed to mould his players into a true team and to lead them to a well-earned victory in the European Soccer Championship.
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden mit Methoden gearbeitet, die im Unternehmensalltag ohne großen Aufwand von einer Teamleitung genutzt werden können, um aus einer Gruppe von Menschen in kurzer Zeit ein leistungsfähiges Team zu formen.
Furthermore, methods will be applied that may be used by a team leader without much effort in daily business to transform a group of people into a powerful team in a short time.
ParaCrawl v7.1

In der Session-Planung wies Ralph darauf hin, dass er Probleme habe, aus einer Gruppe ein Team zu formen und Erfahrungsaustausch wünsche.
During the session planning, Ralph pointed out his problems in forming a team from a group and his wish for exchanging experiences.
ParaCrawl v7.1

In Sport und Spiel kam man sich näher und zeigte, dass es nur einer kleinen Idee bedarf, um aus Menschen unterschiedlichen Alters oder Herkunft ein echtes Team zu formen.
In various activities, the participants came closer and proved that it only takes a small idea to shape a team out of people of different ages or backgrounds.
ParaCrawl v7.1

Mit Marcus Schenck, Jørgen Kildahl, Klaus-Dieter Maubach und Regine Stachelhaus ist es uns gelungen, ein schlagkräftiges Team zu formen und dabei sowohl hervorragende externe Manager wie auch die besten eigenen Führungskräfte für den E.ON-Vorstand zu gewinnen.
With his extensive expertise in sales and the gas business, Bernhard Reutersberg is an ideal addition to the new E.ON Board of Management led by CEO Johannes Teyssen. They, along with their colleagues Marcus Schenck, Jørgen Kildahl, Klaus-Dieter Maubach, and Regine Stachelhaus, give us an outstanding leadership team.
ParaCrawl v7.1

Man muss schon ziemlich auf Draht sein, um aus dieser bunt gemischten Gesellschaft ein einheitliches Team zu formen: Eine europäische Regierung, die in der Lage ist, der seit Jahren schwindenden Achtung der Kommission entgegenzuwirken.
It takes someone on the ball to forge a unified team from this motley crew: a European government that is able to halt the Commission’s loss of prestige that has been going on for years.
Europarl v8

Die beste Lösung besteht darin, die bestehende Mitarbeiterschaft zu einem optimalen Team zu formen.
The best solution is to shape the existing workforce into an optimal team.
ParaCrawl v7.1

Du musst die richtigen Entscheidungen treffen und die besten Fahrer sowie Ingenieure zu einem Team formen.
You have to make the right decisions and mould the best drivers and engineers into a team.
ParaCrawl v7.1

Richten Sie ein Mentor- oder Coachsystem ein und schulen Sie Ihre Nachwuchskräfte regelmäßig gemeinsam in Trainings, um Sie zu einem Team zu formen.
Install a mentoring- or coaching-system and develop your young talents continuously in collective trainings to form them into a team.
CCAligned v1

Zwischen den Sitzungen nutzen Sie unser Gebäck oder Snacks aus Obst, für ein Team gut in Form!
Between meetings, take advantage of our pastries or snacks consisting of fruit, for a team in great shape!
ParaCrawl v7.1