Translation of "Ein praktikum zu machen" in English

Hab nicht mal daran gedacht, ein Praktikum zu machen.
I didn't even consider an internship anywhere.
OpenSubtitles v2018

Ist es notwendig vorher ein Praktikum zu machen?
Is it necessary to have completed a work experience placement beforehand?
ParaCrawl v7.1

Ist es in Kolumbien sicher, ein Praktikum zu machen?
Is Colombia safe to do an internship?
CCAligned v1

Praktika Wir raten Ihnen dazu, im Studien­verlauf ein Praktikum zu machen.
The Careers Advice Service can help you to find an internship.
ParaCrawl v7.1

Nach meiner Fachhochschulreife habe ich mich dazu entschlossen, ein Praktikum zur Orientierung zu machen.
After obtaining my advanced technical college certificate I decided to do an internship for professional orientation.
ParaCrawl v7.1

Nach meinem Abitur ging ich nach Afrika, um dort ein sozialpädagogisches Praktikum zu machen.
After my final secondary-school examinations I went to Africa to do a socio-pedagogical internship.
ParaCrawl v7.1

Sie werden auch die Möglichkeit haben, ein Praktikum in Finanzen zu machen, um bei größeren Anforderungen zu helfen.
You will also have the opportunity to do an internship in finance to help toward major requirements.
ParaCrawl v7.1

Es ist toll von Axel (Herr Linke), dass er jungen Menschen, die Chance gibt ein sloch interessantes Praktikum zu machen und mir dazu verholfen hat mir meinen Traum vom Praktikum in der Delphintherapie zu verwirklichen.
It is really nice of Axel (Herr Linke), to give young people a chance to take part in such an interesting practical training and to help me to realise my dream of dolphin therapy practical training.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren empfehlen wir ein freiwilliges berufsspezifisches Praktikum zu machen, das einen guten Einblick in den Beruf ermöglicht.
We also recommend that you complete a voluntary career-specific internship in order to gain an insight into the profession.
ParaCrawl v7.1

Deminor sucht ständig neue Mitarbeiter und bietet regelmäßig Studenten oder jungen Anwälten und Wirtschaftlern die Möglichkeit, ein Praktikum zu machen.
Deminor regularly seeks new team members, and also offers internship opportunities for students or recently graduated lawyers or economists.
ParaCrawl v7.1

Nach meinem Abschluss beschloss ich, nach China zu kommen um ein Praktikum zu machen, und ich muss sagen, ich erlebe seitdem ein großartiges Abenteuer!
After my graduation, I decided to come to China to do an internship and I must say: it has been quite some adventure since then!
ParaCrawl v7.1

Daher kann ich nur empfehlen, schon in der Schule die Chance zu nutzen, ein Praktikum zu machen.
That's why I can really recommend taking the opportunity to complete an internship while still in school.
ParaCrawl v7.1

Als sich Ende letzten Jahres für mich die Möglichkeit ergab, ein Praktikum in London zu machen, war ich sofort Feuer und Flamme.
When I got the opportunity to do an internship in London at the end of last year, I jumped at the chance.
ParaCrawl v7.1

Semester meines Studiums und habe im nächsten Semester neben einem Seminar noch vor, ein 6 monatiges Praktikum zu machen.
Semester of my studies and, in addition to a seminar, I intend to make an 6 internship in the next semester.
ParaCrawl v7.1

Bei Voith in Crailsheim erhalten Schülerinnen und Schüler die Möglichkeit, ein Praktikum zu machen, um erste Erfahrungen und Eindrücke zu sammeln – ganz egal von welcher Schule sie kommen.
Voith's Crailsheim location offers students the option of an internship to help them gather their first experience and impressions — regardless of the school they attend.
ParaCrawl v7.1

Oft ist es sinnvoll, zunächst ein Praktikum im Inland zu machen und sich zu einem zweiten Praktikum über dieselbe Firma ins Ausland zu begeben.
It's often a good idea to do an internship at home and then go abroad via a second placement with the same firm.
ParaCrawl v7.1

Ralf Ebinghaus, Leiter der Abteilung "Umweltchemie" am HZG und Professor an der Uni in Lüneburg, schlug ihm 2005 vor, ein Praktikum in Geesthacht zu machen.
In 2005, Ralf Ebinghaus, head of the environmental chemistry department at HZG and professor at the university in Lüneburg, suggested he do an internship in Geesthacht.
ParaCrawl v7.1

Da ich auch Hochschul-Sportler bin, war es sehr schwierig ein Praktikum zu machen aufgrund von Zeitmangel, so dass ich dankbar war, diese Möglichkeit zu erhalten.
Since I'm also a collegiate athlete, it has been very hard to do an internship because of time constraints so I was very grateful when I got this opportunity.
ParaCrawl v7.1

Thomas: „Es war im Sommer 2003, nur ein paar Tage bevor ich in die Vereinigten Staaten ging, um ein Praktikum fürs Studium zu machen, als ich Falun Gong beim Surfen im Internet entdeckte.
Thomas: “It was the summer of 2003 and just a few days before I went to the United States to partake in a practical training for the students that I found Falun Gong from my web search.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du auch Interesse daran hast, bei uns ein Praktikum zu machen, kannst du dich hier auf unseren Seiten informieren.
If you are interested in doing an internship with us, find more information on our pages.
ParaCrawl v7.1

Wikimedia Deutschland war bisher einer der besten Orte, an denen ich die Möglichkeit hatte, ein Praktikum zu machen.
Wikimedia Deutschland has yet been one of the best places where I have gotten the chance to do an internship.
ParaCrawl v7.1

Wenn EA sich nicht so stark um Studenten und zukünftige Absolventen bemühen würde, hätte ich nicht die Gelegenheit bekommen, zweimal in einem Jahr ein Praktikum bei EA zu machen und dadurch praktische Erfahrung zu sammeln.
If it weren't for EA's investment in students and upcoming graduates, I wouldn't have had the opportunity to intern with EA twice in a year and get the hands-on work experience that I was looking for.
ParaCrawl v7.1

Es bleibt also wenig Zeit, um neben dem Kurs einen Job anzunehmen oder ein Praktikum zu machen.
This leaves very little time for taking on a job or an internship in addition to the course.
ParaCrawl v7.1

Thomas: "Es war im Sommer 2003, nur ein paar Tage bevor ich in die Vereinigten Staaten ging, um ein Praktikum fürs Studium zu machen, als ich Falun Gong beim Surfen im Internet entdeckte.
Thomas: "It was the summer of 2003 and just a few days before I went to the United States to partake in a practical training for the students that I found Falun Gong from my web search.
ParaCrawl v7.1

Habt ihr die Möglichkeit, probieren Sie die hervorragenden Milchprodukte, genannt TURUZIELLO, dann besuchen Sie das Restaurant DA FRANCESCO, im historischen Zentrum von SCHIAZZANO, für ein Praktikum PIZZA zu machen.
You will have the opportunity to taste the excellent dairy products called TURUZIELLO, then head to the restaurant DA FRANCESCO, in the historic centre of SCHIAZZANO, for a practical course of PIZZA MAKING.
ParaCrawl v7.1

Die beste Möglichkeit ist es, in aufsteigenden asiatischen Ländern, so wie den Philippinen und China ein Praktikum zu machen.
The best way is to start an internship in growing Asian countries such as the Philippines and China.
ParaCrawl v7.1

Um schon einmal vorab einen guten Einblick in die alltäglichen Tätigkeiten des Wunschberufes zu bekommen, empfiehlt es sich ein Praktikum zu machen.
In order to have obtained a good insight into the day-to-day work involved in your chosen career, it is always advisable to do work experience.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen meines Auslandsstudiums bekam ich die Chance, ein Praktikum zu machen, das meinen Interessen entgegen kam und mir Karrieremöglichkeiten aufzeigte.
As part of my study abroad program I got the possibility to attend an internship based on my interests and possible career paths.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten verschiedene Wege, von dem traditionellen Kurs bis zur Möglichkeit ein saisonales Praktikum zu machen und in kleinen Schritten all das zu lernen was Sie brauchen, um gut vorbereitet in die Prüfung zu gehen.
We offer several ways from traditional course to the possibility of a seasonal internship and learn in small steps all you'll need to introduce exam preparation.
ParaCrawl v7.1