Translation of "Ein paar tage früher" in English

Aber der General beschloss, ein paar Tage früher zu kommen.
But at the last moment, the general decided to come a few days early.
OpenSubtitles v2018

Wäre der Ausbruch ein paar Tage früher oder später gewesen, wäre ich...
If the outbreak had happened a couple of days different on either end, I would've...
OpenSubtitles v2018

Ja, wir sind schon ein paar Tage früher gekommen.
Yeah, we came in a couple days early.
OpenSubtitles v2018

Wir fahren ein paar Tage früher.
Come on, we'll go a few days early.
OpenSubtitles v2018

Wir können ebenso gut ein paar Tage früher kommen und Spaß haben.
Might as well get there a few days earlier. Bit of R and R.
OpenSubtitles v2018

Aber ich komme ein paar Tage früher zurück.
But I think I'm coming home a few days early.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen ein paar Tage früher raus.
You'll be getting out a couple of days early.
OpenSubtitles v2018

Ja, bestätigen Sie mir Ihre Ankunftszeit ein paar Tage früher.
Without any problem. You just have to confirm me your arrival time a few days before.
CCAligned v1

Wir sind hier, aber ein paar Tage früher.
We are here but a few days earlier.
ParaCrawl v7.1

Technische Tests erschienen sind, ein paar Tage früher.
Technical tests have appeared a few days earlier.
ParaCrawl v7.1

Und ob das nun ein paar Tage früher oder später geschieht, ist unwichtig.
But whether I reach it a day or so later or earlier is not important.
OpenSubtitles v2018

Ich will den Namen meiner Verlobten ein paar Tage früher in meiner Krankenversicherung haben.
I want to add my fiancee's name to my health insurance a few days early.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ein paar Tage früher raus um dir mit den Mädchen zu helfen.
I can get out a few days early, help out with the girls.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Wetter ungewöhnlich kalt, können die Behörden es auf ein paar Tage früher ein.
If the weather is exceptionally cold, the authorities may turn it on a few days early.
ParaCrawl v7.1

Sie kamen ein paar Tage früher und die Qualität war sogar besser als ich erwartet hatte!
They arrived a few days early and the quality was even better than I expected!
ParaCrawl v7.1

Katy Perry s ‘neue Solitary Roar ist vor unserer Haustür ein paar Tage früher.
Katy Perry‘s new single, Roar, is upon us a few days early.
ParaCrawl v7.1

Sie kommen schon ein paar Tage früher auf die Insel, um die besten Schafe herauszusuchen.
They arrive on the island a few days early, to pick out the best sheep.
ParaCrawl v7.1

Jugendliche wachsen schneller dank P40 Doves Getreide und benötigen oft ein paar Tage früher beringt werden.
Youngsters grow faster thanks P40 Doves Grain and often need a few days earlier are ringed.
ParaCrawl v7.1

Realistisch in einer Woche, aber mit etwas Glück könnte es ein paar Tage früher sein....
Realistically at one week old but with luck it might be a few days earlier...
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich machen sie eine Rundreise und kommen nun ein paar Tage früher damit wir auch ein wenig Zeit miteinander verbringen können.
Of course they are doing a tour around Australia and are just coming over a little bit earlier so that we can spend a little time together as well.
ParaCrawl v7.1

Es stellte sich jetzt heraus, dass ein paar Tage früher annehmbare Fotos von einem Rotmilan (1. Juni) auf Hiiumaa in Jausa gemacht wurden.
Now it appeared that a few days earlier decent photos had been made of a red kite (June 1) in Hiiumaa at Jausa.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du ein paar Tage früher kommen oder später abfahren kannst, dann kannst du in dieser Zeit die unglaublichen Inka-Ruinen in dieser Gegend besuchen und/oder auf den bunten Märkten in Ollantaytambo, Pisaq oder Chinchero einkaufen gehen.
Arriving early or staying later gives you time for visiting some of the incredible Inca sites in the area and for shopping in the colorful markets of Ollantaytambo, Pisac and Chinchero.
ParaCrawl v7.1

Sollten Schüler ein paar Tage früher eintreffen, können sie bis zum Unterrichtsbeginn für einen geringen täglichen Betrag bei ihren Familien wohnen.
If students arrive a few days early, they may stay with the family until their classes begin for a small daily fee.
ParaCrawl v7.1

In der nächsten Woche habe ich meine Rückkehr geplant nach Verletzungen, aber es passierte ein paar Tage früher.
The next week I plan to complete return after mí injury, but it happened a few days earlier.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht hätten wir ein paar Tage früher ankommen können, wenn ein gewisser Knappe hätte Schritt halten können.“
Perhaps we would have been here a few days earlier if a certain apprentice could keep up."
ParaCrawl v7.1

Falls Sie gerne ein paar Tage früher ankommen möchten, um sich der neuen Umgebung anzupassen oder nach Kursende länger bleiben möchten, ist das möglich nach vorzeitiger Abklärung mit unserer Schule.
In case you wish to arrive a few days earlier to adjust to the new environment or stay longer after the course finishes, you may do so, BUT you must inform the school prior to arrival to arrange this.
CCAligned v1

Deshalb war es nicht so schwierig, die Entscheidung, nach Hause zu segeln Heimathafen machen und am Ende dieses Segelurlaub ein paar Tage früher.
Therefore, it was not that difficult to make the decision to sail home to home port and end this sailing holiday a few days early.
CCAligned v1

Das Adlerküken, noch nicht aus dem Ei geschlüpft, interagiert mit den Eltern bereits ein paar Tage früher durch Rufe.
The eagle chick, not yet hatched from the egg, interacted with the parents already a couple of days earlier by calls.
ParaCrawl v7.1

Mit nur einem Spiel stand zwischen dem Team und eine gut verdiente Sechs-Tage-Pause, sind die Habs sofort einsatzbereit auf einer Auflösung des neuen Jahres ein paar Tage früher zu helfen, die Feiertage ein wenig glücklicher für alle.
With just one game standing between the team and a well-deserved six-day break, the Habs are ready to start working on one New Year’s resolution a few days early to help make the holidays a little bit happier for everyone.
ParaCrawl v7.1

Allerdings erzählte ihnen der Oberstaatsanwalt, dass der Prozess bereits am 22. Dezember 2008, also ein paar Tage früher, stattgefunden hätte.
However, the Procurator told them it was scheduled on December 22nd, a few days earlier.
ParaCrawl v7.1