Translation of "Ein offenes ohr haben" in English

Die EMAS-Verantwortlichen sollten den Forderun­gen der Gruppe Kommunikation gegenüber ein offenes Ohr haben.
It was important for EMAS representatives to be aware of the proposals of the members of the Communication Group.
TildeMODEL v2018

Regierung und Unterneh­men sollten für diese Kampagnen ein offenes Ohr haben.
Government and the business community should lend an ear to these campaigns.
TildeMODEL v2018

Dass wir ein offenes Ohr für sie haben!
My message is that we need to be open, and we need to listen to each other.
EUbookshop v2

Fragen muß Spanien weiterhin ein besonders offenes Ohr haben.
The Commission has already taken action with the crop replacement programmes in the producer coun tries.
EUbookshop v2

Na ja, ich sollte vielleicht wirklich öfter ein offenes Ohr haben.
I could probably do some more listening than I've been doing.
OpenSubtitles v2018

Die ElternvertreterInnen werden auch für Probleme immer ein offenes Ohr haben.
The parent representatives will always have an open ear for problems.
ParaCrawl v7.1

Wird Mondelez ein offenes Ohr haben?
Will Mondelez listen?
ParaCrawl v7.1

Was zählt, ist, dass wir hier immer ein offenes Ohr füreinander haben.
What's important here is we've opened up the door for communication.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, daß der Rat für jeden Vorschlag zur Verbesserung des Kodex ein offenes Ohr haben wird.
I believe that the Council will have an open mind on how the code can be improved.
Europarl v8

Wir werden Kritik nicht immer zustimmen, aber wir müssen immer ein offenes Ohr dafür haben, wenn wir erwarten, dass Andere das auch tun.
We will not always agree with criticisms, but we must always be open to them if we expect others to do the same.
Europarl v8

Daher halte ich den Änderungsantrag 1 für wichtig und hoffe, dass die Kommission hierfür ein offenes Ohr haben wird.
That is why, in my view, Amendment No 1 is crucial and I hope that the Commission will take this on board.
Europarl v8

Der Ansatz der EU muss in diesem Zusammenhang pragmatisch sein und Europa muss für die Vorschläge und Empfehlungen seiner Partner ein offenes Ohr haben.
This being the case, the approach adopted by the EU needs to be pragmatic and open to proposals and suggestions put forward by our partners.
TildeMODEL v2018

Die Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Margot Wallström, erklärte, dass die europäischen Bürgerinnen und Bürger ein sozialeres Europa wollten und dass sie bereit sei, gut und aufmerksam zuzuhören, denn "die EU müsse ein offenes Ohr für sie" haben.
European Commission Vice President, Margot Wallström, agreed that European citizens wanted a more social Europe and undertook to listen well and effectively, to "put ears on the EU".
TildeMODEL v2018

Die Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Margot Wallström, betonte, die EU müsse „ein offenes Ohr“ haben, um die Anliegen der Bürger besser wahrzunehmen.
European Commission Vice-President Margot Wallström highlighted the need to ‘give the EU some ears’ to ensure that it paid closer attention to the demands of the public.
EUbookshop v2

Meine Dienststelle und ich selbst werden ein offenes Ohr für Sie haben, ganz gleich in welcher Form Sie uns Ihre Meinung zukommen lassen.
Indeed, the number of subscribers is continually on the rise.
EUbookshop v2

Sic wurden Ihnen vorgelegt (oder werden Ihnen noch vorgelegt), und Sie können Ihre Bemerkungen dazu formulieren, für die wir ein offenes Ohr haben werden.
You will nevertheless agree that our com mitment to consultation has to be worked out in a way which will be consistent with the efficient conduct of negotiations.
EUbookshop v2

In Anbetracht des geänderten Vorschlags muß ich sagen, daß wir bei der Kommission wie auch im Ministerrat in dieser Diskussion weitgehend ein offenes Ohr gefunden haben.
I am a loyal servant of the Legal Affairs Committee and so this time I shall plead the case of just one amendment; the others were not accepted, so fine, I shall look at those again with the accountants.
EUbookshop v2

Die Frage ist, ob Sie ein offenes Ohr für uns haben, wenn wir in diesem Bereich ein Anliegen haben und dringend Ihre Unterstützung brauchen!
The question is whether you are willing to lend us an ear when something gives us cause for concern and we urgently need your support.
Europarl v8

Auf der einen Seite sind wir flexibel genug, um ein offenes Ohr für alle haben zu können, auf der anderen sind wir groß und strukturiert genug, um den anspruchsvollsten Kunden einfach das beste anzubieten.
We are wieldy enough to be able to listen to everyone, but at the same time big and structured enough to offer the best to those who want to have nothing but the best.
CCAligned v1

Es ist uns wichtig, für unsere Kunden immer ein offenes Ohr zu haben und ihnen mit zuverlässigem Service, kompetentem Verkauf und professioneller Beratung zur Seite zu stehen.
We believe that it is important to always have an open ear for our customers' needs and to provide reliable service, informative assistance and professional applications advice.
ParaCrawl v7.1

Da wir für Patienten mit seelischen und psychischen Problemen in der Regel längere Zeit brauchen und wir dafür ein offenes Ohr haben.
Because we need as a rule longer time for patients with mental and psychic problems and we have for it an open ear.
ParaCrawl v7.1

Ebenso sind wir immer bemüht, die Auswahl und vor allem den Preis interessant zu gestalten und für die Anliegen unserer Kunden ein offenes Ohr zu haben.
We always do our very best to offer both an exciting selection and exciting prices, and of course we always have an open ear for our customers.
ParaCrawl v7.1

Steinmeier sagte weiter: "Nicht zuletzt möchte ich ein offenes Ohr haben für die Themen, die gegenwärtig bei meinen drei Gastgebern auf der Agenda stehen.
Steinmeier continued: “Last but not least, I intend to listen to what is currently high on the agenda for my three hosts.
ParaCrawl v7.1