Translation of "Ein hoch auf" in English

Ziehen Sie ein Milligramm EPI hoch, auf 200 laden.
Draw up 1 milligram epi. Charge to 200.
OpenSubtitles v2018

Wer schlägt ein für ein "Hoch auf die Bundys"?
Who's gonna give it a "Whoa, Bundy," here?
OpenSubtitles v2018

Ein Hoch auf die Armee, die auf den Kopf von Samir dreschte!
So way to go for the idf for blowing up our Samir's head.
OpenSubtitles v2018

Ich polemisierte gegen ihn und brachte ein Hoch auf die allgemeine Bildung aus.
I took issue with him, and called for a cheer for general culture.
ParaCrawl v7.1

Ein Hoch auf Familie und Freunde – wir feiern das allererste Freundschaftsfest!
Celebrate the spirit of family and friendship with the first-ever Friend Fest!
CCAligned v1

Jemand hält ein Schild hoch, auf dem steht: 1. AKT.
Someone holds up a placard that says: ACT 1.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen davon – Gute Besserung und ein Hoch auf die Münchner Ärzteschaft.
Apart from that - get better soon and a blessing to munichs doctorship.
ParaCrawl v7.1

Hoffentlich schaffen wir es weiterzumachen - ein Hoch auf die nächsten zwei Jahrzehnte!
Hopefully we will be able to keep going - here’s to the next two decades!
ParaCrawl v7.1

Ein Hoch auf Verona und Burt, die hierherziehen, wenn sie nicht blöd sind!
So, yay for Burt and Verona moving here, probably, if they are not stupid.
OpenSubtitles v2018

Ein Hoch auf den Banditen, der die Stadt ein zweites Mal gerettet hat!
You really did it! Mr. Vash! Yay to the outlaw who saved the city twice!
OpenSubtitles v2018

Des halb, ein dreifaches Hoch auf Herrn Aigner und sei nen Ausschuß für diese Initiative!
I say three cheers to Mr Aigner and his committee for this initiative.
EUbookshop v2

Ein Feuer wird hoch auf einem Berggipfel entfacht, und damit wird ein Signal gesendet.
A bonfire was lit high on top of a mountain to send forth a signal.
ParaCrawl v7.1

Ein Hoch auf alle Eltern, die ihre Kinder unterstützen – ein Leben lang.
Here’s to all the parents whose concerns for their children last a lifetime.
CCAligned v1

Ein Hoch auf all die lieben Menschen, die gerne teilen was sie haben!
A kudos to all the kind people out there, who love to share what they have.
CCAligned v1

Er hält ein iPhone hoch, auf dem die Tap Tap See App läuft.
He holds up an iPhone running Tap Tap See app.
ParaCrawl v7.1

Ein Hoch auf die New Hiphurray – der ultimative Beweis, dass weniger mehr ist.
Three cheers for the New Hiphurray, the ultimate proof that less is more.
ParaCrawl v7.1

Ein Hoch auf ein neues Design-Zeitalter, ein neues Zeitalter der Gestaltung, das uns vom Natur-inspirierten Design zur Design-inspirierten Natur führt, was erstmalig von uns verlangt, der Natur eine Mutter zu sein.
Here's to a new age of design, a new age of creation, that takes us from a nature-inspired design to a design-inspired nature, and that demands of us for the first time that we mother nature.
TED2020 v1

Auf der sonnigen Alm, wo der Erdgletscher Rand ist, ein Spielplatz, hoch auf dem Berg ...
On a high mountain plain where the sagebrush arranges a playground south of the snow
OpenSubtitles v2018

Es hat sich überraschenderweise gezeigt, daß beispielsweise ein hoch zähviskoses Oligomerprodukt auf Milchsäurebasis schon durch homogene Einmischung sehr beschränkter Mengen solcher anorganischer feinstteiliger Salze in ein deutlich besser handhabbares und verarbeitbares Mischprodukt umgewandelt werden kann.
It has unexpectedly been discovered, that a highly viscous oligomer product based on lactic acid can be converted into a product with far better handling and processing properties simply by the homogeneous incorporation into the bone wax of limited quantities of such inorganic salts in finely divided form.
EuroPat v2

Dass der Laptop weg ist (ein Hoch auf den guten alten PC;)) kommt eher selten vor.
It seems rather weird to think of the laptop being gone (let's hear it for the good old PC;-)).
ParaCrawl v7.1

Ein besinnliches Weihnachtsfest und ein Hoch auf das Neue Jahr, auf dass es eine nächste Gelegenheit geben wird, einiges richtig zu machen.
Wishing you lots of love, joy and happiness this Christmas. Cheers to a new year and another chance to get it right.
CCAligned v1

Ein Hoch auf alle, die Dächer in Landschaften verwandeln, Verkehrsinseln bepflanzen oder einfach zuhause eine kleine Oase schaffen – für sich und andere Naturliebhaber.
Hurrah for everybody who transforms roofs into landscapes, who plants flowers on traffic islands, or who simply creates a little oasis at home – for themselves and other nature lovers.
CCAligned v1