Translation of "Eine antwort auf" in English

Ich würde eine Antwort auf diese Frage begrüßen.
I would appreciate an answer to this question.
Europarl v8

Hoffentlich können Sie mir eine klare Antwort auf die Frage geben.
I hope you can give me a straight answer to that question.
Europarl v8

Haben Sie eine Antwort auf diese Frage, Herr Koumoutsakos?
Do you have a reply to this question, Mr Koumoutsakos?
Europarl v8

Es gibt eine Antwort auf all dies.
There is an answer to all this.
Europarl v8

Ich möchte eine detaillierte Antwort auf diese Frage, Herr Kommissar.
I would like a detailed answer to my question, Commissioner.
Europarl v8

Ich hätte gerne eine Antwort auf diese Frage.
I would request a reply.
Europarl v8

Ich würde mich freuen, eine Antwort auf diese Frage zu hören.
I would be glad to get a reply to that question.
Europarl v8

Ist eine einigermaßen zufriedenstellende Antwort auf diese Frage möglich?
Is it possible to get a reasonably satisfactory answer to this question?
Europarl v8

Ich wäre dankbar, wenn ich eine Antwort auf diese Ergänzungsfrage haben könnte.
I would be grateful if I could have an answer to this supplementary.
Europarl v8

Ich würde eine Antwort des Kommissars auf diese Fragen sehr begrüßen.
I would appreciate it if the Commissioner could provide an answer to these questions.
Europarl v8

Eine Antwort auf die darin enthaltenen besonders wichtigen Punkte würde ich begrüßen.
I would welcome a response from it with regard to the points highlighted in it.
Europarl v8

Von einem koreanischen ausführenden Hersteller ging eine Antwort auf den Fragebogen ein.
A questionnaire reply was received from one Korean exporting producer.
DGT v2019

Die Richtlinie bildet eine angemessene Antwort auf diese Anforderungen.
The directive provides a measured response to these requirements.
Europarl v8

Es ist eine Antwort auf die geänderten Bedürfnisse der Europäischen Union.
It is a response to the changed needs of the European Union.
Europarl v8

Ich hätte gerne eine Antwort auf diese besondere, aber spezielle Frage.
I should like a reply from you to this particular but specific question.
Europarl v8

Geben Sie mir doch bitte eine Antwort auf die drei Fragen.
Would you please provide answers to these three questions.
Europarl v8

Wir werden auf eine konstruktive Antwort auf diese Erklärung drängen.
We will continue to press for a constructive response to this declaration.
Europarl v8

Das war eine kleinliche Antwort auf ein so überaus wichtiges Thema.
This was a petty response to an issue of profound importance.
Europarl v8

Momentan warte ich auf eine Antwort auf meinen letzten Brief.
I am awaiting a response to that most recent letter.
Europarl v8

Der Vorschlag der Europäischen Kommission enthält eine Antwort auf dieses Problem.
The proposal by the European Commission responds to this concern.
Europarl v8

Das ist eine Antwort auf die Skepsis gegenüber weiteren Integrationsschritten.
That is a response to the scepticism regarding further steps towards integration.
Europarl v8

Ich wäre dankbar für eine Antwort auf diese Frage.
I would appreciate an answer to this question.
Europarl v8

Wir müssen eine Antwort haben auf 600 inhaftierte Tibeter!
We must have an answer to 600 imprisoned Tibetans.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen auch eine Antwort in Bezug auf das Kosovo geben.
I will also give you an answer on Kosovo.
Europarl v8

Die Kommission ist dabei, eine praktische Antwort auf diese Fragen zu erarbeiten.
The Commission has already started work to come up with a practical response to these issues.
Europarl v8

Eine Antwort, auf die wir, glaube ich, stolz sein dürfen.
An answer of which, I believe, we can only be proud.
Europarl v8

Dieser Änderungsantrag des Haushalts bietet eine Antwort auf ein echtes Bedürfnis.
This budgetary amendment provides a response to a real need.
Europarl v8

Ich werde Ihnen eine direkte Antwort auf Ihre Vorbehalte geben.
I will give you a direct answer to your reservations.
Europarl v8

Ich wäre dem Vorsitz für eine Antwort auf diese Fragen sehr dankbar.
I should be extremely grateful for a response from the Presidency upon these questions.
Europarl v8

Es ist einfach eine Antwort auf eine neue Funktion, eine neue Rolle.
It is simply a response to a new function, a new role.
Europarl v8