Translation of "Ein haufen leute" in English
Ein
Haufen
Leute
starb
bei
der
Explosion.
A
bunch
of
people
died
in
the
explosion.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Haufen
Leute
stand
wartend
draußen.
A
bunch
of
people
were
standing
outside
waiting.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Haufen
junger
Leute
muss
eingecheckt
haben.
Bunch
of
kids
must've
checked
in.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
lustiger
als
ein
Haufen
Leute.
It's
more
fun
than
a
barrel
of
people.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
neuer
Leute
sind
hergezogen.
Diverse
people
are
moving
here.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
Leute
haben
Schichten
eingelegt,
um
auszusortieren,
einzuweichen,
kleinzumahlen.
Bunch
of
us
took
shifts
sorting,
soaking,
grinding.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nur
ein
Haufen
Leute,
denen
ein
wenig
Anleitung
guttut.
Nah,
just
a
bunch
of
folks
who
needed
a
little
guidance.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
gerade
ist
ein
Haufen
Leute
hinter
ihm
her.
They
got
people
all
over
him
right
now,
as
we
speak.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
Leute
ist
gestorben
und
wir
haben
Sex.
A
bunch
of
people
died
and
we're
having
sex.
Grief
sex.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
Leute
wurden
hier
verletzt.
A
bunch
of
people
got
hurt
here.
OpenSubtitles v2018
Soviel
ich
weiß,
ist
das
nur
ein
Haufen
alter
Leute.
As
far
as
I
can
tell,
it's
just
for
a
bunch
of
old
people.
OpenSubtitles v2018
Soll
ein
Haufen
verschreckter
Leute
im
Sumpf
rumlaufen
und
auf
alles
ballern?
We
don't
want
a
bunch
of
spooked
people
walking
around
this
swamp
shooting
at
everything.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
nur
wir
und
ein
Haufen
Leute.
It's
just
us
and
a
bunch
of
other
people.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
fremder
Leute
hat
sich
meine
Akte
angeschaut.
A
bunch
of
people
I
never
met
looked
at
my
case
file.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
lächelnder,
wütender
Leute
hat
diese
Anti-Evolutions-Flyer
verteilt.
A
bunch
of
smiling,
angry
people
were
handing
out
these
anti-evolution
flyers.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
Leute
rauchen
in
einem
Büro.
Bunch
of
people
smoking
in
an
office.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
Leute
sagen
ihm
ausdrücklich,
etwas
nicht
zu
tun.
A
bunch
of
people
emphatically
telling
him
not
to
do
something.
OpenSubtitles v2018
Ja,
da
sind
jetzt
ein
ganzer
Haufen
Leute.
Yeah,
there's
a
bunch
of
people
there
now.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
etwas
Kunst,
ein
Haufen
Angeber,
einflussreiche
Leute.
It's
just
a
bit
of
art,
load
of
wankers,
influential
people.
OpenSubtitles v2018
Gott
sei
Dank,
ein
Haufen
Leute
die
Englisch
sprechen.
Thank
God,
a
cluster
of
people
who
speak
English.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
Leute
sucht
sich
eine
Ausrede,
um
Läden
zu
plündern.
That's
a
bunch
of
people
grabbing
any
excuse
they
can
find
to
go
and
loot
a
store,
nothing
more.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
Leute
sind
darin
verwickelt.
A
bunch
of
people
is
involved.
OpenSubtitles v2018
Dich
werden
ein
Haufen
Leute
anrufen,
wenn
der
Film
rauskommt.
You're
gonna
get
a
lot
of
dates
when
this
comes
out.
Here
we
go.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
Leute
jagen
in
ihren
Wagen
etwas
Wertvolles.
A
group
of
people
jump
into
their
cars
and
begin
a
mad
chase
after
something
very
valuable.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
Leute
haben
sich
von
jemandem
getrennt
und
sind
geschieden.
Lots
of
people
are
separated
and
divorced.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
alter
Leute
diskutierte,
welche
Farbe
die
Temposchwellen
haben
sollen.
Sitting
around
listening
to
a
bunch
of
alte
kochers
talk
about
what
color
they
should
paint
the
facackteh
speed
bumps.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
Leute
haben
in
diesem
Jahr
ihre
Familie
verloren.
A
lot
of
folks
lost
family
that
year.
OpenSubtitles v2018