Translation of "Haufen leute" in English

Ein Haufen Leute starb bei der Explosion.
A bunch of people died in the explosion.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Haufen Leute stand wartend draußen.
A bunch of people were standing outside waiting.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Haufen junger Leute muss eingecheckt haben.
Bunch of kids must've checked in.
OpenSubtitles v2018

Das ist lustiger als ein Haufen Leute.
It's more fun than a barrel of people.
OpenSubtitles v2018

Warum brauchen Sie ein Codewort für einen Haufen alter Leute?
Why do you need a code word for a bunch of old people?
OpenSubtitles v2018

Also kochst du im Grunde für einen Haufen reicher Leute.
So, basically, you cook for a bunch of rich people.
OpenSubtitles v2018

Ein Haufen neuer Leute sind hergezogen.
Diverse people are moving here.
OpenSubtitles v2018

Ein Haufen Leute haben Schichten eingelegt, um auszusortieren, einzuweichen, kleinzumahlen.
Bunch of us took shifts sorting, soaking, grinding.
OpenSubtitles v2018

Nein, nur ein Haufen Leute, denen ein wenig Anleitung guttut.
Nah, just a bunch of folks who needed a little guidance.
OpenSubtitles v2018

Jetzt gerade ist ein Haufen Leute hinter ihm her.
They got people all over him right now, as we speak.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade einen Haufen Leute auf die Straße gesetzt.
I just put a bunch of fucking people out on the street including support staff.
OpenSubtitles v2018

Du hast 'n Haufen Leute über's Ohr gehauen.
You fucked over your share of people in your day.
OpenSubtitles v2018

Ein Haufen Leute ist gestorben und wir haben Sex.
A bunch of people died and we're having sex. Grief sex.
OpenSubtitles v2018

Ein Haufen Leute wurden hier verletzt.
A bunch of people got hurt here.
OpenSubtitles v2018

Er hat auch einen Haufen Leute umgebracht.
He also killed a whole bunch of people.
OpenSubtitles v2018

Soviel ich weiß, ist das nur ein Haufen alter Leute.
As far as I can tell, it's just for a bunch of old people.
OpenSubtitles v2018

Soll ein Haufen verschreckter Leute im Sumpf rumlaufen und auf alles ballern?
We don't want a bunch of spooked people walking around this swamp shooting at everything.
OpenSubtitles v2018

Es sind nur wir und ein Haufen Leute.
It's just us and a bunch of other people. Oh.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche nicht, einen Haufen anderer Leute da mit reinzuziehen.
I'm not trying to pull a bunch of other people involved.
OpenSubtitles v2018

Ein Haufen fremder Leute hat sich meine Akte angeschaut.
A bunch of people I never met looked at my case file.
OpenSubtitles v2018

Du musst mit einem Haufen Leute dahin fahren.
You're gonna have to go up there with a bunch of guys.
OpenSubtitles v2018

Ein Haufen lächelnder, wütender Leute hat diese Anti-Evolutions-Flyer verteilt.
A bunch of smiling, angry people were handing out these anti-evolution flyers.
OpenSubtitles v2018

Ein Haufen Leute rauchen in einem Büro.
Bunch of people smoking in an office.
OpenSubtitles v2018

Hat er eine Haufen Leute mit einer Maschinenpistole umgenietet?
Did he mow down a bunch of people with a machine gun?
OpenSubtitles v2018

Ein Haufen Leute sagen ihm ausdrücklich, etwas nicht zu tun.
A bunch of people emphatically telling him not to do something.
OpenSubtitles v2018

Außer einem Haufen sehr merkwürdiger Leute weiß niemand, dass ich hier bin.
Nobody knows I'm here except a bunch of very strange people.
OpenSubtitles v2018

Jefferson, der hat einen ganzen Haufen Leute getötet.
Jefferson, he killed a whole mess of people.
OpenSubtitles v2018