Translation of "Haufen leute" in English
Ein
Haufen
Leute
starb
bei
der
Explosion.
A
bunch
of
people
died
in
the
explosion.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Haufen
Leute
stand
wartend
draußen.
A
bunch
of
people
were
standing
outside
waiting.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Haufen
junger
Leute
muss
eingecheckt
haben.
Bunch
of
kids
must've
checked
in.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
lustiger
als
ein
Haufen
Leute.
It's
more
fun
than
a
barrel
of
people.
OpenSubtitles v2018
Warum
brauchen
Sie
ein
Codewort
für
einen
Haufen
alter
Leute?
Why
do
you
need
a
code
word
for
a
bunch
of
old
people?
OpenSubtitles v2018
Also
kochst
du
im
Grunde
für
einen
Haufen
reicher
Leute.
So,
basically,
you
cook
for
a
bunch
of
rich
people.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
neuer
Leute
sind
hergezogen.
Diverse
people
are
moving
here.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
Leute
haben
Schichten
eingelegt,
um
auszusortieren,
einzuweichen,
kleinzumahlen.
Bunch
of
us
took
shifts
sorting,
soaking,
grinding.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nur
ein
Haufen
Leute,
denen
ein
wenig
Anleitung
guttut.
Nah,
just
a
bunch
of
folks
who
needed
a
little
guidance.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
gerade
ist
ein
Haufen
Leute
hinter
ihm
her.
They
got
people
all
over
him
right
now,
as
we
speak.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
einen
Haufen
Leute
auf
die
Straße
gesetzt.
I
just
put
a
bunch
of
fucking
people
out
on
the
street
including
support
staff.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
'n
Haufen
Leute
über's
Ohr
gehauen.
You
fucked
over
your
share
of
people
in
your
day.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
Leute
ist
gestorben
und
wir
haben
Sex.
A
bunch
of
people
died
and
we're
having
sex.
Grief
sex.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
Leute
wurden
hier
verletzt.
A
bunch
of
people
got
hurt
here.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
auch
einen
Haufen
Leute
umgebracht.
He
also
killed
a
whole
bunch
of
people.
OpenSubtitles v2018
Soviel
ich
weiß,
ist
das
nur
ein
Haufen
alter
Leute.
As
far
as
I
can
tell,
it's
just
for
a
bunch
of
old
people.
OpenSubtitles v2018
Soll
ein
Haufen
verschreckter
Leute
im
Sumpf
rumlaufen
und
auf
alles
ballern?
We
don't
want
a
bunch
of
spooked
people
walking
around
this
swamp
shooting
at
everything.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
nur
wir
und
ein
Haufen
Leute.
It's
just
us
and
a
bunch
of
other
people.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
nicht,
einen
Haufen
anderer
Leute
da
mit
reinzuziehen.
I'm
not
trying
to
pull
a
bunch
of
other
people
involved.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
fremder
Leute
hat
sich
meine
Akte
angeschaut.
A
bunch
of
people
I
never
met
looked
at
my
case
file.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mit
einem
Haufen
Leute
dahin
fahren.
You're
gonna
have
to
go
up
there
with
a
bunch
of
guys.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
lächelnder,
wütender
Leute
hat
diese
Anti-Evolutions-Flyer
verteilt.
A
bunch
of
smiling,
angry
people
were
handing
out
these
anti-evolution
flyers.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
Leute
rauchen
in
einem
Büro.
Bunch
of
people
smoking
in
an
office.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
eine
Haufen
Leute
mit
einer
Maschinenpistole
umgenietet?
Did
he
mow
down
a
bunch
of
people
with
a
machine
gun?
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
Leute
sagen
ihm
ausdrücklich,
etwas
nicht
zu
tun.
A
bunch
of
people
emphatically
telling
him
not
to
do
something.
OpenSubtitles v2018
Außer
einem
Haufen
sehr
merkwürdiger
Leute
weiß
niemand,
dass
ich
hier
bin.
Nobody
knows
I'm
here
except
a
bunch
of
very
strange
people.
OpenSubtitles v2018
Jefferson,
der
hat
einen
ganzen
Haufen
Leute
getötet.
Jefferson,
he
killed
a
whole
mess
of
people.
OpenSubtitles v2018