Translation of "Ein guter anfang" in English
Das
ist
zwar
erst
ein
Anfang,
aber
ein
guter
Anfang.
It
is
only
a
start,
but
a
good
start
all
the
same.
Europarl v8
Damit
ist
ein
guter
Anfang
gemacht,
doch
muß
noch
viel
getan
werden.
It
is
a
good
start
and
there
is
much
more
to
do.
Europarl v8
Diese
beiden
Gesetze
wären
ein
guter
Anfang
dafür.
These
two
Acts
would
be
a
good
start.
Europarl v8
Deshalb
sind
die
in
diesem
Bericht
aufgeführten
Empfehlungen
schon
mal
ein
guter
Anfang.
The
recommendations
provided
in
this
report
are
a
good
start.
Europarl v8
Ihre
Pilotprojekte
wären
ein
guter
Anfang.
Your
pilot
projects
would
be
a
very
good
set-up.
Europarl v8
Die
auf
dem
Essener
Gipfel
besprochenen
Infrastrukturprojekte
wären
ein
guter
Anfang.
Making
a
reality
of
the
infrastructure
projects
discussed
at
the
Essen
summit
would
be
a
good
start.
Europarl v8
Das
scheint
uns
ein
guter
Anfang
für
die
Wiedererrichtung
der
Rechtsstaatlichkeit
zu
sein.
This
seems
to
us
to
be
a
good
beginning
for
the
re-establishment
of
the
rule
of
law.
Europarl v8
Der
Bericht
der
Kommission
war
dabei
ein
guter
Anfang.
The
Commission
report
was
a
good
start.
Europarl v8
Dies
ist
ein
guter
Anfang
für
unsere
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit.
It
is
a
good
beginning
to
our
partnership
and
cooperation.
Europarl v8
Das
ist
ein
guter
Anfang
für
die
Umsetzung
der
Versauerungsstrategie.
It
is
therefore
a
good
start
on
the
concrete
implementation
of
the
acidification
strategy.
Europarl v8
Der
Friedensprozeß
war
ein
guter
Anfang.
The
peace
process
was
a
good
start.
Europarl v8
Keine
Diskriminierung
am
Arbeitsplatz
wäre
ein
guter
Anfang.
No
discrimination
at
the
workplace
would
be
a
good
start.
Europarl v8
Der
heutige
Bericht
ist
ein
guter
Anfang.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
today's
report
is
a
good
start.
Europarl v8
In
Litauen
heißt
es,
ein
guter
Anfang
sei
die
halbe
Arbeit.
In
Lithuania
it
is
said
that
a
good
start
is
half
the
job.
Europarl v8
Es
ist
aber
ein
guter
Anfang.
However,
it
is
a
good
start.
Europarl v8
Dieser
Bericht
ist
ein
guter
Anfang.
This
report
is
a
good
start.
Europarl v8
Eine
offene
Debatte
mit
dem
Rat
wäre
ein
guter
Anfang.
An
open
debate
with
the
Council
would
be
a
good
start.
Europarl v8
Das
ist
sicher
ein
guter
Anfang,
aber
wir
können
noch
weiter
gehen.
I
think
this
is
a
good
start,
but
we
can
go
further.
Europarl v8
Nun,
Ägypten
ist
ein
guter
Anfang.
Well,
Egypt
is
a
good
starting
point.
TED2013 v1.1
Das
ist
immerhin
ein
guter
Anfang.
It's
a
good
start.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
guter
Anfang
wäre
eine
Haltungsänderung
gegenüber
der
Euroeinführung
in
den
Beitrittsländern.
A
good
place
to
start
would
be
to
push
for
a
different
attitude
on
accession
countries'
adoption
of
the
Euro.
News-Commentary v14
Das
Problem
der
Unterernährung
zu
lösen,
wäre
ein
guter
Anfang.
Solving
the
malnutrition
challenge
would
be
a
good
start.
News-Commentary v14
Die
UNIX
Socket
FAQ
ist
dafür
ein
guter
Anfang.
The
UNIX
Socket
FAQ
might
be
a
good
start.
PHP v1
Ich
denke,
dass
die
Zulassung
von
Online-Wahlkampagnen
ein
guter
Anfang
ist.
I
think
permitting
online
campaigns
is
a
good
starting
point.
GlobalVoices v2018q4
Das
wäre
also
ein
guter
Anfang.
So
that
would
be
a
good
place
to
start.
TED2020 v1
Das
Beispiel
Indiens
ist
ein
guter
Anfang.
The
example
of
India
provides
a
good
start.
TildeMODEL v2018
Es
ist
ein
sehr
guter
Anfang.
It
is
a
very
good
start.
TildeMODEL v2018
Das
ist
doch
ein
guter
Anfang.
That's
as
good
a
start
as
any.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
guter
Anfang
für
eine
Exkursion.
That's
a
great
beginning
for
a
field
trip.
OpenSubtitles v2018