Translation of "Ein guter anfang" in English

Das ist zwar erst ein Anfang, aber ein guter Anfang.
It is only a start, but a good start all the same.
Europarl v8

Damit ist ein guter Anfang gemacht, doch muß noch viel getan werden.
It is a good start and there is much more to do.
Europarl v8

Diese beiden Gesetze wären ein guter Anfang dafür.
These two Acts would be a good start.
Europarl v8

Deshalb sind die in diesem Bericht aufgeführten Empfehlungen schon mal ein guter Anfang.
The recommendations provided in this report are a good start.
Europarl v8

Ihre Pilotprojekte wären ein guter Anfang.
Your pilot projects would be a very good set-up.
Europarl v8

Die auf dem Essener Gipfel besprochenen Infrastrukturprojekte wären ein guter Anfang.
Making a reality of the infrastructure projects discussed at the Essen summit would be a good start.
Europarl v8

Das scheint uns ein guter Anfang für die Wiedererrichtung der Rechtsstaatlichkeit zu sein.
This seems to us to be a good beginning for the re-establishment of the rule of law.
Europarl v8

Der Bericht der Kommission war dabei ein guter Anfang.
The Commission report was a good start.
Europarl v8

Dies ist ein guter Anfang für unsere Partnerschaft und Zusammenarbeit.
It is a good beginning to our partnership and cooperation.
Europarl v8

Das ist ein guter Anfang für die Umsetzung der Versauerungsstrategie.
It is therefore a good start on the concrete implementation of the acidification strategy.
Europarl v8

Der Friedensprozeß war ein guter Anfang.
The peace process was a good start.
Europarl v8

Keine Diskriminierung am Arbeitsplatz wäre ein guter Anfang.
No discrimination at the workplace would be a good start.
Europarl v8

Der heutige Bericht ist ein guter Anfang.
Mr President, ladies and gentlemen, today's report is a good start.
Europarl v8

In Litauen heißt es, ein guter Anfang sei die halbe Arbeit.
In Lithuania it is said that a good start is half the job.
Europarl v8

Es ist aber ein guter Anfang.
However, it is a good start.
Europarl v8

Dieser Bericht ist ein guter Anfang.
This report is a good start.
Europarl v8

Eine offene Debatte mit dem Rat wäre ein guter Anfang.
An open debate with the Council would be a good start.
Europarl v8

Das ist sicher ein guter Anfang, aber wir können noch weiter gehen.
I think this is a good start, but we can go further.
Europarl v8

Nun, Ägypten ist ein guter Anfang.
Well, Egypt is a good starting point.
TED2013 v1.1

Das ist immerhin ein guter Anfang.
It's a good start.
Tatoeba v2021-03-10

Ein guter Anfang wäre eine Haltungsänderung gegenüber der Euroeinführung in den Beitrittsländern.
A good place to start would be to push for a different attitude on accession countries' adoption of the Euro.
News-Commentary v14

Das Problem der Unterernährung zu lösen, wäre ein guter Anfang.
Solving the malnutrition challenge would be a good start.
News-Commentary v14

Die UNIX Socket FAQ ist dafür ein guter Anfang.
The UNIX Socket FAQ might be a good start.
PHP v1

Ich denke, dass die Zulassung von Online-Wahlkampagnen ein guter Anfang ist.
I think permitting online campaigns is a good starting point.
GlobalVoices v2018q4

Das wäre also ein guter Anfang.
So that would be a good place to start.
TED2020 v1

Das Beispiel Indiens ist ein guter Anfang.
The example of India provides a good start.
TildeMODEL v2018

Es ist ein sehr guter Anfang.
It is a very good start.
TildeMODEL v2018

Das ist doch ein guter Anfang.
That's as good a start as any.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein guter Anfang für eine Exkursion.
That's a great beginning for a field trip.
OpenSubtitles v2018