Translation of "Das ist ein guter punkt" in English
Ich
denke,
das
ist
ein
sehr
guter
Punkt.
I
think
that
is
a
very
good
point.
Europarl v8
Okay,
das
ist
ein
guter
Punkt.
Okay,
that's
a
good
point.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
das
ist
ein
verdammt
guter
Punkt,
Leo.
You
know,
that
is
one
hell
of
a
point,
Leo.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
das
ist
ein
guter
Punkt,
Sam.
You
know,
that's
a
good
point,
Sam.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
ist
das
ein
guter
Punkt:
Actually,
that's
a
good
point:
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein...
guter
Punkt.
That's...a
good
point.
OpenSubtitles v2018
Definitiv
wahr,
das
ist
ein
guter
Punkt,
gut
gemacht.
That's
definitely
true,
that
is
a
good
point
well
made.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
ist
das
ein
echt
guter
Punkt.
Actually,
that's
a
really
good
point.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
sehr
guter
Punkt.
Huh,
that's
a
very
good
point.
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
das
ist
ein
guter
Punkt.
Fair
enough.
That's
a
good
point.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
guter
Punkt
Herr
Ericcson,
wie
würden
Sie
antworten?
That's
a
good
point.
Mr.
Ericcson,
how
do
you
respond?
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
ein
guter
Punkt.
It's
a
good
point,
well
made.
TED2020 v1
Das
ist
ein
sehr
guter
Punkt,
danke
Nostalgia
Chick.
"a
vagina'd
version
of
themselves."
That's
an
excellent
point,
thank
you
Nostalgia
Chick.
QED v2.0a
Das
ist
wirklich,
wirklich
ein
guter
Punkt.
That’s
really,
really
a
good
point.
CCAligned v1
Das
ist
aber
ein
guter
Punkt,
der
bisher
noch
nicht
umgesetzt
wurde.
It
is
really
good.
It
is
really
a
good
to
create
the
pdf.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
auch
ein
guter
Punkt
zum
Überholen.
This
is
also
a
good
place
for
overtaking.
ParaCrawl v7.1
Nic:
Das
ist
ein
sehr
guter
Punkt.
A:
That's
a
very
good
point.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
guter
Punkt.
That
is
a
point.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
guter
Punkt,
aber
wichtig
ist,
dass
du
gesund
bist.
That's
a
good
point,
But
the
important
thing
is
that
you're
healthy.
OpenSubtitles v2018