Translation of "Das ist ein guter punkt" in English

Ich denke, das ist ein sehr guter Punkt.
I think that is a very good point.
Europarl v8

Okay, das ist ein guter Punkt.
Okay, that's a good point.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, das ist ein verdammt guter Punkt, Leo.
You know, that is one hell of a point, Leo.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, das ist ein guter Punkt, Sam.
You know, that's a good point, Sam.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich ist das ein guter Punkt:
Actually, that's a good point:
OpenSubtitles v2018

Das ist ein... guter Punkt.
That's...a good point.
OpenSubtitles v2018

Definitiv wahr, das ist ein guter Punkt, gut gemacht.
That's definitely true, that is a good point well made.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich ist das ein echt guter Punkt.
Actually, that's a really good point.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein sehr guter Punkt.
Huh, that's a very good point.
OpenSubtitles v2018

Na gut, das ist ein guter Punkt.
Fair enough. That's a good point.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein guter Punkt Herr Ericcson, wie würden Sie antworten?
That's a good point. Mr. Ericcson, how do you respond?
OpenSubtitles v2018

Ja, das ist ein guter Punkt.
It's a good point, well made.
TED2020 v1

Das ist ein sehr guter Punkt, danke Nostalgia Chick.
"a vagina'd version of themselves." That's an excellent point, thank you Nostalgia Chick.
QED v2.0a

Das ist wirklich, wirklich ein guter Punkt.
That’s really, really a good point.
CCAligned v1

Das ist aber ein guter Punkt, der bisher noch nicht umgesetzt wurde.
It is really good. It is really a good to create the pdf.
ParaCrawl v7.1

Das ist auch ein guter Punkt zum Überholen.
This is also a good place for overtaking.
ParaCrawl v7.1

Nic: Das ist ein sehr guter Punkt.
A: That's a very good point.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein guter Punkt.
That is a point.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein guter Punkt, aber wichtig ist, dass du gesund bist.
That's a good point, But the important thing is that you're healthy.
OpenSubtitles v2018