Translation of "Das ist ein leben" in English

Das ist doch ein schlimmes Leben.
It's an awful life, really.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch ein unwürdiges Leben.
It's living like an animal.
OpenSubtitles v2018

Ist das ein Leben für mich?
Do you call this a life?
OpenSubtitles v2018

Siehst du, für uns ist das Leben ein einziger Feiertag.
For us, it's always a holiday, for you only May 1st!
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie, das ist ein Leben für ein Kind?
That's no life for a small child. As soon as he's well, we'll go to Paris.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Zirkus, dieses Leben.
And life goes this way. Little by little.
OpenSubtitles v2018

Ja, das ist ein Leben.
That's the life all right.
OpenSubtitles v2018

Diese Tage mit Ihnen, das ist ein neues Leben.
These days with you, it's a new life.
OpenSubtitles v2018

Aber mach dir nichts vor, das ist ein dreckiges Leben.
It's a dirty life.
OpenSubtitles v2018

Das ist vielleicht ein Leben, das diese Playboys führen!
Some life those playboys got.
OpenSubtitles v2018

Das ist... ein Teil vom Leben.
It's... a part of life.
OpenSubtitles v2018

Was ist das für ein Leben?
What kind of a life is that?
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Leben, was?
This is the life, huh, Harry.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wie das ist, wenn man ein Leben nehmen will!
I know what it's like to try and take a life.
OpenSubtitles v2018

Für ihn ist das Leben ein einziger Kampf.
Life is one endless battle for him.
OpenSubtitles v2018

Das einzig Wichtige ist ein Leben mit Peaches.
Manny, The only thing I want is a life with Betshez
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wollte ich Bezirksstaatsanwältin werden, aber das ist ein ganzes Leben her.
I might have wanted to be D.A., but that was a lifetime ago.
OpenSubtitles v2018

Nein, Mann, das ist ein Leben.
Nah, man, it's a life.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein verdammt einsames Leben.
It's really lonely.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein besseres Leben, Hank.
It's a better life, Hank.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein halbes Leben her.
From half a lifetime ago.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist ein begrenztes Leben.
But that's a very limited life.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein schweres Leben mit einem sehr hohen Risiko.
That's a difficult life. It's highly risky.
OpenSubtitles v2018

Als Tier ist das Leben ein Balanceakt.
When you're an animal, life's a balancing act.
OpenSubtitles v2018

So wie ich das sehe, ist das Leben ein Null-Summen-Spiel.
The way I look at it, life is a zero sum game.
OpenSubtitles v2018

Ist das ein Leben, Hochwürden.
Oh, this is the life, eh, Father?
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht wirklich ein Leben nach dem Tod.
This isn't really an afterlife.
OpenSubtitles v2018