Translation of "Ein ganzes stück" in English

Davon sind wir ein ganzes Stück entfernt.
We are a far cry from that.
Europarl v8

In meiner Region sind die Landwirte da schon ein ganzes Stück erprobt.
In my home region, the farmers already have quite some experience of these things.
Europarl v8

Wir sind davon, glaube ich, doch ein ganzes Stück entfernt.
I think that is still a long way from being the case, however.
Europarl v8

Frau Sudres Bericht bringt sie uns ein ganzes Stück näher.
Mrs Sudre's report brings them a lot closer to us.
Europarl v8

Diese Richtlinie hilft ein ganzes Stück weiter und ist deshalb außerordentlich wichtig.
This directive will go a long way and is extremely important because of that.
Europarl v8

Natürlich ist der Irak zurzeit noch ein ganzes Stück von diesem Ziel entfernt.
Iraq is, of course, still some way from achieving that aspiration.
Europarl v8

Selbst eine Anpassung unseres Vokabulars könnte die Sache ein ganzes Stück weiter voranbringen.
Even changing our vocabulary could help move the matter a great deal further forward.
Europarl v8

Da sind wir ein ganzes Stück vorangekommen.
In this respect we have taken a giant step forward.
Europarl v8

Es geht ihm ein ganzes Stück besser als gestern.
He feels a good deal better than yesterday.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist ein ganzes Stück älter als er.
She is a good deal older than he.
Tatoeba v2021-03-10

Ich musste bei Tom ein ganzes Stück Überzeugungsarbeit leisten.
It took me a long time to convince Tom to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist noch ein ganzes Stück bis nach Hause.
Still a long way from home.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich schaffe vor Sonnenuntergang noch ein ganzes Stück.
Well, I figure I can travel some before sunset.
OpenSubtitles v2018

Dann sind Sie ein ganzes Stück zurück an Beykoy vorüber gekommen.
They you passed Beykoy a long way back.
OpenSubtitles v2018

Das abzudecken, ist schon einmal ein ganzes Stück Arbeit.
That is going to be quite a job to set up In the first place.
EUbookshop v2

Ich glaube, ich möchte dich ein ganzes Stück besser kennenlernen.
I believe I'd like to get to know you a whole lot better.
OpenSubtitles v2018

Die nächste Stadt ist ein ganzes Stück Richtung Süden.
Actually, the closest town's quite a way south.
OpenSubtitles v2018

Das Haus ist noch ein ganzes Stück entfernt.
You should rest a bit.
OpenSubtitles v2018

Ich esse ein ganzes Stück Butter.
I am going to eat a stick of butter.
OpenSubtitles v2018

Das Haus steht ein ganzes Stück ab von der Straße.
House sits a ways from the road.
OpenSubtitles v2018

Es ist noch ein ganzes Stück bis Dawson.
It's still a long way to Dawson.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein ganzes Stück von der First zu der York.
It's quite a hike between First and York.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein ganzes Stück hübscher als der alte Petey.
I got to say, you're a hell of a lot easier on the eyes than old Petey.
OpenSubtitles v2018

Du kannst ein ganzes Stück haben.
You can have yourself a whole big boy.
OpenSubtitles v2018

Da bist du ein ganzes Stück besser als Ron und Hermine!
Well, that makes you a right sight better than Ron and Hermione.
OpenSubtitles v2018