Translation of "Ein flaues gefühl im magen" in English
Antina
hatte
ein
flaues
Gefühl
im
Magen.
Antina
had
a
sinking
feeling
in
her
stomach.
Tatoeba v2021-03-10
Susan
verspürte
plötzlich
ein
flaues
Gefühl
im
Magen.
Susan
suddenly
had
an
awful
feling
in
the
pit
of
her
stomach.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
auch
ein
flaues
Gefühl
im
Magen,
wenn
Sie
Angst
haben?
Do
you
ever
get
kind
of
a
sick
feeling
in
your
stomach
when
you
dread
things?
OpenSubtitles v2018
Aber
er
hatte
ein
flaues
Gefühl
im
Magen.
But
his
stomach
felt
very
sick.
ParaCrawl v7.1
Häufige
Nebenwirkungen
des
Heilkrauts
sind
Unwohlsein
oder
ein
Flaues
Gefühl
im
Magen,
Ausschlag
und
Kopfschmerzen.
Common
adverse
effects
of
the
herb
may
include
stomach
discomfort,
rash,
or
headache.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
einfach
zu
fahren,
aber
wir
haben
ein
flaues
Gefühl
im
Magen.
It
is
easy
to
drive
them
but
we
feel
queasy.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
ein
flaues
Gefühl
im
Magen,
selbst
dein
bester
Freund
hat
sich
von
dir
abgewendet.
There's
a
sinking
feeling
inside.
Even
your
best
friend
has
turned
his
back.
OpenSubtitles v2018
Das
Adrenalin
wird
dabei
mit
solch
einem
Tempo
durch
die
Adern
gepumpt,
dass
einem
erst
nach
dem
zweistündigen
Blutbad
klar
wird,
dass
man
die
ganze
Zeit
schon
ein
flaues
Gefühl
im
Magen
hat.
In
this
movie
the
adrenaline
is
pumping
through
your
veins
with
such
speed
that
you
will
only
realize
after
the
two-hours
long
carnage
that
you
had
an
uneasy
feeling
in
your
gut
all
the
time.
ParaCrawl v7.1
Fast
immer
verbindet
sich
mit
ihm
ein
flaues
Gefühl
im
Magen
und
der
Verdacht,
dass
man
schon
viel
zu
lange
versucht,
das
Unvermeidbare
zu
vermeiden.
It
is
nearly
always
accompanied
by
a
heavy
feeling
in
the
stomach
and
the
recognition
that
one
has
probably
been
avoiding
the
unavoidable
for
too
long.
ParaCrawl v7.1
Du
merkst
z.B.,
daß
du
ein
flaues
Gefühl
im
Magen
hast,
wenn
Du
an
etwas
Bestimmtes
Denkst.
Am
deutlichsten
macht
es
sich
bei
mir
in
meinen
Träumen
bemerkbar.
You
notice,
for
example,
that
you
have
a
queasy
feeling
in
your
stomach
when
you
think
of
something
specific.
ParaCrawl v7.1
Die
Ablehnung
starker
Gerüche
und
ein
flaues
Gefühl
im
Magen
gilt
ja
auch
in
der
heutigen
Zeit
als
sicheres
Zeichen
einer
Schwangerschaft.
Ein
anderer
altägyptischer
Test
bestand
darin,
Weizen-
und
Gerstenkörner
mit
dem
Harn
der
vermutlich
schwangeren
Frau
zu
gießen:
Gutes
Wachstum
der
Gerste
sagte
einen
Sohn
voraus,
gutes
Wachstum
des
Weizens
kündigte
die
Geburt
einer
Tochter
an.
Vomitting
was
seen
as
proof
of
pregnancy.
Turning
away
from
strong
smells
and
a
weak
feeling
from
the
stomach
are
even
nowadays
seen
as
signs
of
a
pregnancy.
For
another
egyptian
test
grains
of
wheat
or
barley
were
spilled
with
the
potentially
pregnant
woman's
urine:
Barley
growing
well
meant
a
son,
wheat
growing
well
predicted
a
daughter.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
flauen
Gefühl
im
Magen
und
ohne
Spanischkenntnisse,
überquerten
wir
in
Nogales
die
Grenze
nach
Mexiko,
denn
wir
hatten
bis
dato
keine
Erfahrung
und
Vorstellung,
was
auf
uns
in
Zentralamerika
zukommen
würde.
Iin
Nogales
we
crossed
the
border
to
Mexico
with
a
lukewarm
feeling
in
the
stomach
and
not
knowing
the
Spanish
language,
and
not
having
any
experience
and
idea
what’s
coming
up
in
Central
America.
ParaCrawl v7.1
Das
Ende
war
zwar
spektakulär,
unerwartet
und
ließ
mich
das
Kino
mit
einem
flauen
Gefühl
im
Magen
verlassen,
aber
der
Weg
dahin
hätte
gern
plausibler
sein
dürfen.
But
even
if
there
are
some
plotholes
still
to
be
closed
the
ending
is
spectacular,
unexpected
and
made
me
leave
the
theater
with
a
queasy
feeling
in
the
pit
of
my
stomach.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
bewegt
man
sich
auf
schmalen
Stegen,
womöglich
mit
einem
flauen
Gefühl
im
Magen
und
leichter
Unsicherheit
beim
Blick
nach
unten.
To
do
so,
you
move
along
narrow
footbridges,
possibly
with
butterflies
in
your
stomach
and
a
vague
sense
of
unease
when
looking
down.
ParaCrawl v7.1
Viel
Auswahl
gab
es
nicht.
Um
genau
zu
sein
gar
keine,
denn
lediglich
ein
einzelner
Kauffahrer
der
Norodaj
wurde
gerade
beladen.
Mit
einem
flauen
Gefühl
im
Magen
trat
sie
näher
an
das
Schiff.
She
fixes
the
nerving
shutter,
saves
the
last
bottle
of
milk,
chases
a
meddlesome
rat,
undress
all
her
clothes
and
drapes
it
around
the
fire
to
dry.
ParaCrawl v7.1