Translation of "Im zuge eines projektes" in English

Auch eine Umrüstung einiger Stahlschienensysteme ist im Zuge eines Projektes auf Anfrage möglich.
A revision of some of your steel rail systems in the project is available on request.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge eines Retrofit-Projektes kann eine Schleifmaschine auch um eine Automationseinheit mit Roboterzelle erweitert werden.
Within the scope of a retrofit project, a Multigrind® grinding machine can also be expanded to include an automation unit with a robot cell.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2013 wurden sie von IMI Norgren im Zuge eines neuen Projektes kontaktiert.
In 2013 they were approached by IMI Norgren regarding a new project.
ParaCrawl v7.1

Ein heterogener Informationspool sollte im Zuge eines umfassend vorbereiteten Projektes konsolidiert und homogenisiert werden.
A heterogeneous information pool should be consolidated and homogenised in the course of a comprehensively prepared project.
ParaCrawl v7.1

Die hier angeführten Bausteine sind individuelle Maßnahmen, die erst gemeisam im Zuge eines Projektes zum gewünschten Erfolg führen.
The shown building blocks are individual measures, that bring the expected success only together and in the course of a global project.
CCAligned v1

Das ETS ist ein RWTH-interner Wettbewerb, der es allen Lehrenden ermöglicht, innovative Ansätze zur Wissensvermittlung in der Lehre zu konzipieren und im Zuge eines geförderten Projektes auszutesten, ob die Ansätze zielführend sind und auf weitere Anwendungsfälle übertragen werden können.
The ETS is an RWTH Aachen internal competition, that enables all teachers to create innovative approaches for teaching knowledge and to test in a funded project, whether the approaches help to attain the goals and whether they can be transferred to other application cases.
ParaCrawl v7.1

In der Gemeinde Civitella Paganico sind bei Pietrotonda auch römische Bäder entdeckt worden, die gerade restauriert werden im Zuge eines Projektes, an dem die Universität Siena und die EU beteiligt sind.
In the Comune of Civitella Paganico, Roman baths have also been discovered at Pietrotonda and are currently undergoing restoration as part of a project involving the University of Siena and the Europoean Community.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge eines aktuellen Projektes setzte die Firma Ortner in Villach einige Untersuchungen über die Wirkung und Wirkungsweisen dieser Luft- und Personenduschen auf einer wissenschaftlichen Ebene an.
In the course of a current project the company Ortner set some investigations in Villach over the effect and impacts of these air and person showers on a scientific level.
ParaCrawl v7.1

Salvatore startete seine Karriere als Internet Berater für kleine und mittelständische Unternehmen im Zuge eines Projektes, das von der IBM Italia Foundation finanziert wurde.
Salvatore started his career as an internet consultant for small & medium enterprises within a project financed by the IBM Italia Foundation.
ParaCrawl v7.1

Entstanden sind die Bilder im Zuge eines Projektes, in dem Ghazel Heirat als einzig greifbare Möglichkeit thematisierte, um als iranische Staatsangehörige einen französischen Pass und damit eine Aufenthaltsgenehmigung in Frankreich zu erhalten.
The images were created in the course of a project in which Ghazel thematized marriage as the only available possibility for her as an Iranian citizen to obtain a French passport and thereby permission to remain in France.
ParaCrawl v7.1

Sind bereits vorhandene Verkabelungen nicht mehr state-of-the-art, kann im Zuge eines „Revitalisierung-Projektes“ an der Modernisierung der Netzwerke gearbeitet werden.
If existing cabling is no longer state-of-the-art, a modernization of the networks can be carried out in the form of a “revitalization” project.
ParaCrawl v7.1

Die hier angeführten Bausteine sind individuelle Maßnahmen, dieerst gemeinsam im Zuge eines Projektes zum gewünschten Erfolg führen.
The shown building blocksare individual measures, that bring the expected success only together andin the course of a globalproject.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge eines konkreten Projektes / einer Stellenausschreibung, auf das/die ich mich aktiv beworben habe oder von Iventa angesprochen wurde, wird meine Bewerbung dem Auftraggeber zur Verfügung gestellt.
My application will be provided to the client as part of a specific project/job posting if I have actively applied to it or if I was approached by Iventa about it.
ParaCrawl v7.1

Sind bereits vorhandene Verkabelungen nicht mehr state-of-the-art, kann im Zuge eines "Revitalisierung-Projektes" an der Modernisierung der Netzwerke gearbeitet werden.
If existing cabling is no longer state-of-the-art, a modernization of the networks can be carried out in the form of a "revitalization" project.
ParaCrawl v7.1

Haben im Zuge eines Projekts entstandene Partnerschaften auch nach dessen Ende Bestand?
Do partnerships created in the projects continue after they are finished?
EUbookshop v2

Im Zuge eines Projekts optimierte die ARA Thunersee die Instandhaltungsabläufe auch hinsichtlich Dokumentationsmanagements.
In the course of a project, the wastewater treatment plant optimized the maintenance processes with regard to documentation management.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge eines Projekts werden außerdem entsprechende Zusammenfassungen für vor dem Jahr 2006 zugelassene Produkte erstellt.
In addition, a project has also been running to prepare such summaries for products approved prior to 2006.
ELRC_2682 v1

Gleichzeitig möchte ich darauf hinweisen, dass der wichtigste Aspekt der Gesetzgebung der politische Wille ist, ein bestimmtes Problem zu lösen und eine Folgenabschätzung, die im Zuge eines bestimmten Projekts vorbereitet wird, kann nur objektive Informationen beitragen.
At the same time, I would draw attention to the fact that the most crucial aspect of law making is the political will to resolve a given problem, and an impact assessment prepared as part of a particular project can merely supply objective information.
Europarl v8

Die Generierung von ERU bei gleichzeitiger Freigabe von Berechtigungen führt zu einer Aufweichung der Höchstgrenze, da die Umwandlung von ERU in Berechtigungen es dem Inhaber erlaubt, die Emissionen um genau die Menge zu erhöhen, die im Zuge eines JI-Projekts reduziert werden konnte.
Generating ERUs, while freeing up allowances at the same time, implies a loosening of the overall cap, as ERUs exchanged into allowances entitle the holder to increase emissions to the same amount as they have been reduced via a JI project.
TildeMODEL v2018

Im Zuge eines Projekts im Weißen Haus richteten wir ein Programm ein, mit dem wir an Schulen mit mehr als 40 % Kindern aus einkommensschwachen Familien jedem Kind Frühstück und Mittagessen gratis ausgeben können.
As part of my work at the White House, we instituted a program that for all schools that had 40 percent more low-income kids, we could serve breakfast and lunch to every kid in that school.
TED2020 v1

Der Panzer 2000 basiert auf dem Panzer 68, jedoch wurde im Zuge des Projekts eine radikale Überarbeitung vollzogen so das es sich faktisch um eine Neukonstruktion handelte.
The Panzer 2000 is based on the Panzer 68, but in the course of the project a radical overhaul was carried out so that it was in fact a redesign.
WikiMatrix v1

Im Anhang des Ratsbeschlusses wird Aktion IV als Förderung von Jugendaustauschen in der Berufs-, Fach- und technischen Ausbildung definiert, die im Zuge des Projektes einer Ausbildungsstätte durchgeführt werden.
In its annex, the Council Decision defines Action IV, which provides support to promote the development of exchanges for young people undergoing professional, vocational and technical education organized as part of a project of an educational establishment.
EUbookshop v2

In Odense, der drittgrössten Stadt Dänemarks, wurde im Zuge eines EG-Projekts in den letzten Jahren eine Untersuchung von 43 Kindern aus der Türkei und Pakistan durchgeführt.
In Odense, Denmark's third largest city, a study of 43 children from Turkey and Pakistan has been carried out in the last few years as part of an EC-project.
EUbookshop v2

Hauptergebnisse wurden nun im Zuge eines Translational Research-Projekts des FWF in über acht Jahren Entwicklungsarbeit für die Anwendung für Fachleute sowie die breite Öffentlichkeit "übersetzt".
The main findings of an FWF Translational Research project involving over eight years of development work have now been "translated" for application by experts and the general public.
ParaCrawl v7.1

Die Sheabutter etwa, das Fett aus den Samen des Sheabaumes, wird im Zuge eines sozialen Projekts von Frauen in Burkina Faso geerntet, die sich und ihren Familien damit eine Lebensgrundlage schaffen.
The shea butter, the fat extracted from fruit of the shea tree, is harvested as part of a social project for women in Burkina Faso, which provides a livelihood for them and their families.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungsgemäß kommt es im Zuge der Umsetzung eines Projekts oft zu einer Reihe von Anpassungen und Änderungen im Vergleich zur ursprünglich konzipierten Variante.
Adaptable Experience has shown that, in the course of implementing a project, there are often a number of adjustments and changes in comparison to the originally designed variant.
ParaCrawl v7.1

Als Erfolgsfaktoren nannte Philipp Schnell unter anderem die strukturierte Vorbereitung und Konzeption, die Konsolidierung der Daten im Zuge eines vorgelagerten ERP-Projekts, die Begleitung durch eine professionelle Agentur sowie die Tatsache, dass Transa bereits seit den 80er Jahren im Versandhandel tätig ist.
Some of the success factors, as mentioned by Philipp Schnell, include the structured preparations and concept, the consolidation of data in the course of an upstream ERP project, the support from a professional agency, and the fact that Transa has already been operating in the mail-order business since the 1980s.
ParaCrawl v7.1

Außerdem bemerkenswert ist, dass im Zuge des Projekts ein sehr hoher Teil für das Affirmative-Action-Programm B-BBEE (Broad-Based Black Economic Empowerment) zur Erreichung der wirtschaftlichen Chancengleichheit von vormals benachteiligten Bürgern in Südafrika ausgegeben wird.
It is particularly noteworthy that in the course of the project a very high proportion will be spent on the affirmative action progam B-BBEE (Broad-Based Black Economic Empowerment) to achieve economic equal opportunity of previously disadvantaged citizens in South Africa.
CCAligned v1

Im Zuge eines aktuellen Projekts entsteht derzeit 180 Kilometer nördlich der norwegischen Hauptstadt Oslo ein neues Kleinwasserkraftwerk, das rund 12.000 Haushalte mit sauberer Energie versorgen wird.
In one current project, a new small hydropower plant is being constructed about 180 kilometers north of the Norwegian capital of Oslo. It will supply about 12,000 households with clean energy.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge eines Projekts, das von Stadtverwaltung Eski?ehir geführt wird, wurde letzte Woche wurde der künstliche Strand und das Schwimmbad mit großer Begeisterung eröffnet, was ein Zentrum geworden ist, das Sie in Sommermonaten in Eski?ehir besuchen können.
Established as part of a project carried out by the Eski?ehir Metropolitan Municipality the artificial beach is opened to public. Opened last week and met with great interest the artificial beach and pool will be a favorite location to cool off on hot summer days in Eskisehir.
ParaCrawl v7.1

Dasttz Bremerhaven entwickelte im Zuge des Projektes eine Strategie für eine umfassende Verbesserung der Nachhaltigkeit von Weingütern.
In the course of the project, ttz Bremerhaven developed a strategy with which to improve comprehensively the sustainability of vineyards.
ParaCrawl v7.1