Translation of "Im zuge eines projektes" in English
Auch
eine
Umrüstung
einiger
Stahlschienensysteme
ist
im
Zuge
eines
Projektes
auf
Anfrage
möglich.
A
revision
of
some
of
your
steel
rail
systems
in
the
project
is
available
on
request.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
eines
Retrofit-Projektes
kann
eine
Schleifmaschine
auch
um
eine
Automationseinheit
mit
Roboterzelle
erweitert
werden.
Within
the
scope
of
a
retrofit
project,
a
Multigrind®
grinding
machine
can
also
be
expanded
to
include
an
automation
unit
with
a
robot
cell.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2013
wurden
sie
von
IMI
Norgren
im
Zuge
eines
neuen
Projektes
kontaktiert.
In
2013
they
were
approached
by
IMI
Norgren
regarding
a
new
project.
ParaCrawl v7.1
Ein
heterogener
Informationspool
sollte
im
Zuge
eines
umfassend
vorbereiteten
Projektes
konsolidiert
und
homogenisiert
werden.
A
heterogeneous
information
pool
should
be
consolidated
and
homogenised
in
the
course
of
a
comprehensively
prepared
project.
ParaCrawl v7.1
Die
hier
angeführten
Bausteine
sind
individuelle
Maßnahmen,
die
erst
gemeisam
im
Zuge
eines
Projektes
zum
gewünschten
Erfolg
führen.
The
shown
building
blocks
are
individual
measures,
that
bring
the
expected
success
only
together
and
in
the
course
of
a
global
project.
CCAligned v1
Das
ETS
ist
ein
RWTH-interner
Wettbewerb,
der
es
allen
Lehrenden
ermöglicht,
innovative
Ansätze
zur
Wissensvermittlung
in
der
Lehre
zu
konzipieren
und
im
Zuge
eines
geförderten
Projektes
auszutesten,
ob
die
Ansätze
zielführend
sind
und
auf
weitere
Anwendungsfälle
übertragen
werden
können.
The
ETS
is
an
RWTH
Aachen
internal
competition,
that
enables
all
teachers
to
create
innovative
approaches
for
teaching
knowledge
and
to
test
in
a
funded
project,
whether
the
approaches
help
to
attain
the
goals
and
whether
they
can
be
transferred
to
other
application
cases.
ParaCrawl v7.1
In
der
Gemeinde
Civitella
Paganico
sind
bei
Pietrotonda
auch
römische
Bäder
entdeckt
worden,
die
gerade
restauriert
werden
im
Zuge
eines
Projektes,
an
dem
die
Universität
Siena
und
die
EU
beteiligt
sind.
In
the
Comune
of
Civitella
Paganico,
Roman
baths
have
also
been
discovered
at
Pietrotonda
and
are
currently
undergoing
restoration
as
part
of
a
project
involving
the
University
of
Siena
and
the
Europoean
Community.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
eines
aktuellen
Projektes
setzte
die
Firma
Ortner
in
Villach
einige
Untersuchungen
über
die
Wirkung
und
Wirkungsweisen
dieser
Luft-
und
Personenduschen
auf
einer
wissenschaftlichen
Ebene
an.
In
the
course
of
a
current
project
the
company
Ortner
set
some
investigations
in
Villach
over
the
effect
and
impacts
of
these
air
and
person
showers
on
a
scientific
level.
ParaCrawl v7.1
Salvatore
startete
seine
Karriere
als
Internet
Berater
für
kleine
und
mittelständische
Unternehmen
im
Zuge
eines
Projektes,
das
von
der
IBM
Italia
Foundation
finanziert
wurde.
Salvatore
started
his
career
as
an
internet
consultant
for
small
&
medium
enterprises
within
a
project
financed
by
the
IBM
Italia
Foundation.
ParaCrawl v7.1
Entstanden
sind
die
Bilder
im
Zuge
eines
Projektes,
in
dem
Ghazel
Heirat
als
einzig
greifbare
Möglichkeit
thematisierte,
um
als
iranische
Staatsangehörige
einen
französischen
Pass
und
damit
eine
Aufenthaltsgenehmigung
in
Frankreich
zu
erhalten.
The
images
were
created
in
the
course
of
a
project
in
which
Ghazel
thematized
marriage
as
the
only
available
possibility
for
her
as
an
Iranian
citizen
to
obtain
a
French
passport
and
thereby
permission
to
remain
in
France.
ParaCrawl v7.1
Sind
bereits
vorhandene
Verkabelungen
nicht
mehr
state-of-the-art,
kann
im
Zuge
eines
„Revitalisierung-Projektes“
an
der
Modernisierung
der
Netzwerke
gearbeitet
werden.
If
existing
cabling
is
no
longer
state-of-the-art,
a
modernization
of
the
networks
can
be
carried
out
in
the
form
of
a
“revitalization”
project.
ParaCrawl v7.1
Die
hier
angeführten
Bausteine
sind
individuelle
Maßnahmen,
dieerst
gemeinsam
im
Zuge
eines
Projektes
zum
gewünschten
Erfolg
führen.
The
shown
building
blocksare
individual
measures,
that
bring
the
expected
success
only
together
andin
the
course
of
a
globalproject.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
eines
konkreten
Projektes
/
einer
Stellenausschreibung,
auf
das/die
ich
mich
aktiv
beworben
habe
oder
von
Iventa
angesprochen
wurde,
wird
meine
Bewerbung
dem
Auftraggeber
zur
Verfügung
gestellt.
My
application
will
be
provided
to
the
client
as
part
of
a
specific
project/job
posting
if
I
have
actively
applied
to
it
or
if
I
was
approached
by
Iventa
about
it.
ParaCrawl v7.1
Sind
bereits
vorhandene
Verkabelungen
nicht
mehr
state-of-the-art,
kann
im
Zuge
eines
"Revitalisierung-Projektes"
an
der
Modernisierung
der
Netzwerke
gearbeitet
werden.
If
existing
cabling
is
no
longer
state-of-the-art,
a
modernization
of
the
networks
can
be
carried
out
in
the
form
of
a
"revitalization"
project.
ParaCrawl v7.1
Haben
im
Zuge
eines
Projekts
entstandene
Partnerschaften
auch
nach
dessen
Ende
Bestand?
Do
partnerships
created
in
the
projects
continue
after
they
are
finished?
EUbookshop v2
Im
Zuge
eines
Projekts
optimierte
die
ARA
Thunersee
die
Instandhaltungsabläufe
auch
hinsichtlich
Dokumentationsmanagements.
In
the
course
of
a
project,
the
wastewater
treatment
plant
optimized
the
maintenance
processes
with
regard
to
documentation
management.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
eines
Projekts
werden
außerdem
entsprechende
Zusammenfassungen
für
vor
dem
Jahr
2006
zugelassene
Produkte
erstellt.
In
addition,
a
project
has
also
been
running
to
prepare
such
summaries
for
products
approved
prior
to
2006.
ELRC_2682 v1
Gleichzeitig
möchte
ich
darauf
hinweisen,
dass
der
wichtigste
Aspekt
der
Gesetzgebung
der
politische
Wille
ist,
ein
bestimmtes
Problem
zu
lösen
und
eine
Folgenabschätzung,
die
im
Zuge
eines
bestimmten
Projekts
vorbereitet
wird,
kann
nur
objektive
Informationen
beitragen.
At
the
same
time,
I
would
draw
attention
to
the
fact
that
the
most
crucial
aspect
of
law
making
is
the
political
will
to
resolve
a
given
problem,
and
an
impact
assessment
prepared
as
part
of
a
particular
project
can
merely
supply
objective
information.
Europarl v8
Die
Generierung
von
ERU
bei
gleichzeitiger
Freigabe
von
Berechtigungen
führt
zu
einer
Aufweichung
der
Höchstgrenze,
da
die
Umwandlung
von
ERU
in
Berechtigungen
es
dem
Inhaber
erlaubt,
die
Emissionen
um
genau
die
Menge
zu
erhöhen,
die
im
Zuge
eines
JI-Projekts
reduziert
werden
konnte.
Generating
ERUs,
while
freeing
up
allowances
at
the
same
time,
implies
a
loosening
of
the
overall
cap,
as
ERUs
exchanged
into
allowances
entitle
the
holder
to
increase
emissions
to
the
same
amount
as
they
have
been
reduced
via
a
JI
project.
TildeMODEL v2018
Im
Zuge
eines
Projekts
im
Weißen
Haus
richteten
wir
ein
Programm
ein,
mit
dem
wir
an
Schulen
mit
mehr
als
40
%
Kindern
aus
einkommensschwachen
Familien
jedem
Kind
Frühstück
und
Mittagessen
gratis
ausgeben
können.
As
part
of
my
work
at
the
White
House,
we
instituted
a
program
that
for
all
schools
that
had
40
percent
more
low-income
kids,
we
could
serve
breakfast
and
lunch
to
every
kid
in
that
school.
TED2020 v1
Der
Panzer
2000
basiert
auf
dem
Panzer
68,
jedoch
wurde
im
Zuge
des
Projekts
eine
radikale
Überarbeitung
vollzogen
so
das
es
sich
faktisch
um
eine
Neukonstruktion
handelte.
The
Panzer
2000
is
based
on
the
Panzer
68,
but
in
the
course
of
the
project
a
radical
overhaul
was
carried
out
so
that
it
was
in
fact
a
redesign.
WikiMatrix v1
Im
Anhang
des
Ratsbeschlusses
wird
Aktion
IV
als
Förderung
von
Jugendaustauschen
in
der
Berufs-,
Fach-
und
technischen
Ausbildung
definiert,
die
im
Zuge
des
Projektes
einer
Ausbildungsstätte
durchgeführt
werden.
In
its
annex,
the
Council
Decision
defines
Action
IV,
which
provides
support
to
promote
the
development
of
exchanges
for
young
people
undergoing
professional,
vocational
and
technical
education
organized
as
part
of
a
project
of
an
educational
establishment.
EUbookshop v2
In
Odense,
der
drittgrössten
Stadt
Dänemarks,
wurde
im
Zuge
eines
EG-Projekts
in
den
letzten
Jahren
eine
Untersuchung
von
43
Kindern
aus
der
Türkei
und
Pakistan
durchgeführt.
In
Odense,
Denmark's
third
largest
city,
a
study
of
43
children
from
Turkey
and
Pakistan
has
been
carried
out
in
the
last
few
years
as
part
of
an
EC-project.
EUbookshop v2
Hauptergebnisse
wurden
nun
im
Zuge
eines
Translational
Research-Projekts
des
FWF
in
über
acht
Jahren
Entwicklungsarbeit
für
die
Anwendung
für
Fachleute
sowie
die
breite
Öffentlichkeit
"übersetzt".
The
main
findings
of
an
FWF
Translational
Research
project
involving
over
eight
years
of
development
work
have
now
been
"translated"
for
application
by
experts
and
the
general
public.
ParaCrawl v7.1
Die
Sheabutter
etwa,
das
Fett
aus
den
Samen
des
Sheabaumes,
wird
im
Zuge
eines
sozialen
Projekts
von
Frauen
in
Burkina
Faso
geerntet,
die
sich
und
ihren
Familien
damit
eine
Lebensgrundlage
schaffen.
The
shea
butter,
the
fat
extracted
from
fruit
of
the
shea
tree,
is
harvested
as
part
of
a
social
project
for
women
in
Burkina
Faso,
which
provides
a
livelihood
for
them
and
their
families.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungsgemäß
kommt
es
im
Zuge
der
Umsetzung
eines
Projekts
oft
zu
einer
Reihe
von
Anpassungen
und
Änderungen
im
Vergleich
zur
ursprünglich
konzipierten
Variante.
Adaptable
Experience
has
shown
that,
in
the
course
of
implementing
a
project,
there
are
often
a
number
of
adjustments
and
changes
in
comparison
to
the
originally
designed
variant.
ParaCrawl v7.1
Als
Erfolgsfaktoren
nannte
Philipp
Schnell
unter
anderem
die
strukturierte
Vorbereitung
und
Konzeption,
die
Konsolidierung
der
Daten
im
Zuge
eines
vorgelagerten
ERP-Projekts,
die
Begleitung
durch
eine
professionelle
Agentur
sowie
die
Tatsache,
dass
Transa
bereits
seit
den
80er
Jahren
im
Versandhandel
tätig
ist.
Some
of
the
success
factors,
as
mentioned
by
Philipp
Schnell,
include
the
structured
preparations
and
concept,
the
consolidation
of
data
in
the
course
of
an
upstream
ERP
project,
the
support
from
a
professional
agency,
and
the
fact
that
Transa
has
already
been
operating
in
the
mail-order
business
since
the
1980s.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
bemerkenswert
ist,
dass
im
Zuge
des
Projekts
ein
sehr
hoher
Teil
für
das
Affirmative-Action-Programm
B-BBEE
(Broad-Based
Black
Economic
Empowerment)
zur
Erreichung
der
wirtschaftlichen
Chancengleichheit
von
vormals
benachteiligten
Bürgern
in
Südafrika
ausgegeben
wird.
It
is
particularly
noteworthy
that
in
the
course
of
the
project
a
very
high
proportion
will
be
spent
on
the
affirmative
action
progam
B-BBEE
(Broad-Based
Black
Economic
Empowerment)
to
achieve
economic
equal
opportunity
of
previously
disadvantaged
citizens
in
South
Africa.
CCAligned v1
Im
Zuge
eines
aktuellen
Projekts
entsteht
derzeit
180
Kilometer
nördlich
der
norwegischen
Hauptstadt
Oslo
ein
neues
Kleinwasserkraftwerk,
das
rund
12.000
Haushalte
mit
sauberer
Energie
versorgen
wird.
In
one
current
project,
a
new
small
hydropower
plant
is
being
constructed
about
180
kilometers
north
of
the
Norwegian
capital
of
Oslo.
It
will
supply
about
12,000
households
with
clean
energy.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
eines
Projekts,
das
von
Stadtverwaltung
Eski?ehir
geführt
wird,
wurde
letzte
Woche
wurde
der
künstliche
Strand
und
das
Schwimmbad
mit
großer
Begeisterung
eröffnet,
was
ein
Zentrum
geworden
ist,
das
Sie
in
Sommermonaten
in
Eski?ehir
besuchen
können.
Established
as
part
of
a
project
carried
out
by
the
Eski?ehir
Metropolitan
Municipality
the
artificial
beach
is
opened
to
public.
Opened
last
week
and
met
with
great
interest
the
artificial
beach
and
pool
will
be
a
favorite
location
to
cool
off
on
hot
summer
days
in
Eskisehir.
ParaCrawl v7.1
Dasttz
Bremerhaven
entwickelte
im
Zuge
des
Projektes
eine
Strategie
für
eine
umfassende
Verbesserung
der
Nachhaltigkeit
von
Weingütern.
In
the
course
of
the
project,
ttz
Bremerhaven
developed
a
strategy
with
which
to
improve
comprehensively
the
sustainability
of
vineyards.
ParaCrawl v7.1