Translation of "Ein blaues auge" in English
Sie
verpasste
ihm
ein
blaues
Auge.
She
gave
him
a
black
eye.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
mir
ein
blaues
Auge
verpasst.
Tom
gave
me
a
black
eye.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wollte
bei
einer
Kneipenschlägerei
dazwischengehen
und
bekam
ein
blaues
Auge
verpasst.
Tom
intervened
in
a
barroom
fight
and
ended
up
with
a
black
eye.
Tatoeba v2021-03-10
K:
Ich
verpass'
dir
gleich
ein
blaues
Auge
plus
.
W:
I'll
give
you
a
black
eye
plus
.
News-Commentary v14
Eine
hat
sogar
ein
blaues
Auge.
One
of
them
actually
got
a
black
eye.
OpenSubtitles v2018
Es
war
klar,
dass
sie
ein
blaues
Auge
haben
würde.
She
had
a
black
eye
starting'.
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
ihm
ein
blaues
Auge
verpasst?
Who
gave
her
a
black
eye?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
schlimmes
blaues
Auge.
You've
got
an
awful
black
eye.
OpenSubtitles v2018
He,
du
hast
ja
ein
grünes
und
ein
blaues
Auge.
Hey,
you've
got
one
green
eye
and
one
blue
eye.
OpenSubtitles v2018
Ein
blaues
Auge,
für
eine
Frau
ist
das
nichts.
All
it
does
is
black
her
eye,
that
ain't
nothin'
to
a
woman.
OpenSubtitles v2018
Sonst
kriegst
du
ein
blaues
Auge.
You
might
get
a
black
eye.
OpenSubtitles v2018
Ein
blaues
Auge
ist
keine
Formalität.
A
black
eye
isn't
a
formality.
OpenSubtitles v2018
Ich
versetzte
ihm
ein
blaues
Auge
und
band
ihn
an
einen
Baum.
I
gave
him
a
black
eye
for
it
and
had
to
tie
him
up
to
a
tree.
OpenSubtitles v2018
Mir
war
aufgefallen,
dass
sie
ein
blaues
Auge
hatte...
I
saw
the
black
eye,
but...
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ja
ein
blaues
Auge!
You
have
a
black
eye.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
nur
ein
blaues
Auge
oder
ein
gebrochenes
Handgelenk,
Tony.
This
isn't
just
a
black
eye
or
a
broken
wrist,
Tony.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
hatte
ein
blaues
Auge.
The
gentleman
had
a
black
eye.
OpenSubtitles v2018
Das
Departement
wird
sich
damit
ein
blaues
Auge
einfangen.
Department's
gonna
take
a
black
eye
on
this
one.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
verletzt...
hatte
ein
blaues
Auge,
weinte
und
so
weiter.
She
got
banged
up,
got
a
black
eye,
crying,
the
whole
thing.
OpenSubtitles v2018
Sag
es,
oder
ich
verpasse
dir
noch
ein
blaues
Auge.
Or
I'll
give
you
another
black
eye!
OpenSubtitles v2018
Und
den
Kerl
in
Rio,
der
dir
ein
blaues
Auge
schlug.
Or
that
guy
in
Rio
who
gave
you
the
black
eye.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
etwas
sagst,
wirst
du
ein
blaues
Auge
bekommen.
And
you
say
anything,
you
gonna
be
the
one
with
the
black
eye.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
blaues
Auge
und
einen
toten
Arm.
You
have
a
black
eye
and
a
dead
arm.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
schon
ein
blaues
Auge.
You
got
the
one
shiner
already.
OpenSubtitles v2018
Ich
verpasse
Ihnen
ein
blaues
Auge,
Sie
Großmaul!
And
punch
you
in
the
eye.
OpenSubtitles v2018
Ein
guter
Weg,
ein
blaues
Auge
in
der
Umkleidekabine
zu
bekommen.
That's
a
good
way
to
get
a
black
eye
in
a
locker
room.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssten
ein
blaues
Auge
haben,
'ne
dicke
Lippe,
gebrochene
Nase...
You
should
have
a
black
eye
or
a
swollen
lip,
a
broken
nose.
OpenSubtitles v2018
Ein
blaues
Auge
vergeht,
ein
Ruf
als
Feigling
nicht.
A
black
eye
heals,
Buffy,
but
cowardice
has
an
unlimited
shelf
life.
OpenSubtitles v2018