Translation of "Ein auge werfen" in English
Lass
mich
mal
ein
Auge
drauf
werfen.
Let
me
take
a
gander.
Tatoeba v2021-03-10
Sollen
Sie
ein
Auge
auf
mich
werfen?
Have
you
been
told
to
keep
an
eye
on
me?
OpenSubtitles v2018
Werd
vielleicht
mal
ein
Auge
darauf
werfen.
Might
throw
a
glance
at
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ein
Auge
auf
ihn
werfen.
I´ll
keep
an
eye
on
him.
OpenSubtitles v2018
Sollte
nicht
jemand
ein
Auge
auf
sie
werfen?
You,
too.
Let's
go.
Shouldn't
somebody
keep
an
eye
on
her?
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
ein
Auge
auf
ihn
werfen
können.
We
could've
put
eyes
on
him.
OpenSubtitles v2018
Jemand
muss
ein
Auge
auf
dich
werfen.
Someone
has
got
to
keep
an
eye
on
you.
OpenSubtitles v2018
Könntet
ihr
ein
Auge
auf
alles
werfen?
Would
you
mind
keeping
an
eye
on
things?
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
ein
Auge
auf
Hannah
werfen?
Would
you
mind
keeping
an
eye
on
hannah?
OpenSubtitles v2018
Danke
das
Sie
ein
Auge
auf
mich
werfen.
Well,
thank
you
for
looking
out
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
noch
ein
Auge
auf
sie
werfen.
We'd
like
to
keep
an
eye
on
her.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
könnten
Sie
zwei
mal
ein
Auge
drauf
werfen?
Thought
maybe
you
guys
could
lend
some
extra
eyes?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ein
Auge
auf
sie
werfen.
I'll
keep
an
eye
on
her.
OpenSubtitles v2018
Merlin,
wir
müssen
ein
Auge
auf
sie
werfen.
Merlin,
we
must
keep
an
eye
on
her.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
ein
Auge
auf
Lizzie
werfen.
You
wanted
to
lay
eyes
on
Lizzie.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
ein
Auge
auf
sie
werfen,
bis
wir
alles
herausgefunden
haben.
We
should
keep
an
eye
on
them
until
we
figure
it
all
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
auf
Sie
beide
ein
Auge
werfen.
I
had
to
keep
my
eye
on
the
two
of
you.
OpenSubtitles v2018
Der
BND
sagt,
das
ihre
Antiterror-Leute
ein
Auge
auf
Beck
werfen.
Um,
BND
says
their
counter-terrorism
folks
are
keeping
an
eye
on
Beck.
OpenSubtitles v2018
Großartig,
dann
kannst
du
ein
Auge
auf
Kerry
werfen.
Well,
great.
Then
you
can
keep
an
eye
on
Kerry.
OpenSubtitles v2018
Gaius,
einer
von
uns
muss
weiter
ein
Auge
auf
sie
werfen.
Gaius,
one
of
us
needs
to
keep
an
eye
on
her.
OpenSubtitles v2018
So
kann
ich
ein
Auge
auf
dich
werfen.
Ah,
yeah?
Yeah.
So
I
can
get
a
good
look
at
you.
OpenSubtitles v2018
Um
auf
uns
ein
Auge
zu
werfen.
Here
to
keep
an
eye
on
us.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
vielleicht
ratsam,
auf
unsere
Vettern
ein
Auge
zu
werfen.
It
may
be
wise
to
keep
a
closer
eye
on
our
cousins.
OpenSubtitles v2018