Translation of "Ein auge auf" in English

Ich werde jedoch ein äußerst wachsames Auge auf ihre Implementierung haben.
I do, however, intend to keep an extremely close eye on its implementation.
Europarl v8

Gleichzeitig bin ich Ausschussvorsitzender und habe dabei ein Auge auf den Berichterstatter.
I wear another hat as the Chairman of the committee, thereby keeping an eye on the rapporteur.
Europarl v8

Wir müssen jedoch ein kritisches Auge auf dessen Auswirkungen auf die Entwicklung werfen.
However, it is necessary that we pass a critical eye over its development impacts.
Europarl v8

Haben Sie ein Auge auf sie.
Make sure you pay attention to them.
TED2013 v1.1

Halten Sie ein wachsames Auge auf ihn.
Keep a close eye on him.
Tatoeba v2021-03-10

Tom, könntest du ein Auge auf die Kinder werfen?
Tom, could you keep an eye on the kids?
Tatoeba v2021-03-10

Meine lieben Eltern haben ein Auge auf uns.
My good mother and father have their eye on us.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ein Auge auf ihn halten.
I gotta keep tabs on him.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie bitte ein Auge auf ihn!
Driver, will you keep an eye on him, please?
OpenSubtitles v2018

Sollen Sie ein Auge auf mich werfen?
Have you been told to keep an eye on me?
OpenSubtitles v2018

Ich sollte ein Auge auf die Praxis werfen.
He asked me to keep an eye on the place.
OpenSubtitles v2018

Der Unteragenten anheuert, ein Auge auf alles hat.
Recruit sub-agents, keep an eye on things.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche mir, dass ihr jetzt ein Auge auf Kitami habt.
And wounded a strange without reason I want us to keep an eye on Kitami for a time
OpenSubtitles v2018

Ab jetzt kommst du auch hierher und hast ein Auge auf ihn.
Come to the gym together, you and him.
OpenSubtitles v2018

Der Botschafter wirft ein Auge auf die Signora.
The Ambassador's got his eye on signora.
OpenSubtitles v2018

Ramón hat ein Auge auf sie, haben wir uns verstanden?
Does that make it clear to you?
OpenSubtitles v2018

Herman hat dort ein Auge auf so ein Schätzchen geworfen.
Listen, Herman has his eye on some cutie down there.
OpenSubtitles v2018

Solange man ein Auge auf ihn hat.
As long as you keep an eye on him.
OpenSubtitles v2018

Beineberg, haben Sie ein Auge auf meinen Buben.
Beineberg, please keep an eye on my son.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte für ihn ein Auge auf sie.
I've been keeping an eye on her for him.
OpenSubtitles v2018

Lygia warf ein Auge auf dich.
Lygia's eyes were drawn to you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eher ein Auge auf einen 27er Maxwell geworfen.
I KINDA GOT MY EYE ON A '27 MAXWELL.
OpenSubtitles v2018