Translation of "Eigentlichen ziel" in English
Er
macht
vor
dem
eigentlichen
Ziel
Halt.
It
stops
short
of
the
actual
objective.
Europarl v8
Dann
wären
staatliche
Beihilfen
kontraproduktiv
und
stünden
dem
eigentlichen
Ziel
entgegen.
In
such
cases,
State
aid
to
broadband
might
become
counterproductive
to
the
objective
pursued.
DGT v2019
Keine
Sorge,
wir
befinden
uns
genau
über
unserem
eigentlichen
Ziel.
And
yet
we're
very
close
to
our
destination.
OpenSubtitles v2018
Sich
mit
alten
Fehlern
zu
beschäftigen,
lenkt
vom
eigentlichen
Ziel
ab.
Getting
stuck
on
past
mistakes
only
takes
focus
off
the
primary
goal
at
hand.
OpenSubtitles v2018
Ihn
allerdings
"Beschäftigungsgipfel
"
zu
nennen
lenkt
vom
eigentlichen
Ziel
ab.
To
call
it
the
Employment
Summit,
however,
would
be
to
depart
from
its
real
purpose.
Europarl v8
Schneller
und
näher
an
Ihrem
eigentlichen
Ziel
haben
Sie
vor
Ort
mehr
Zeit.
Being
faster
at
and
closer
to
your
destination
will
save
you
valuable
local
time.
CCAligned v1
Bitte
wählen
Sie
die
geeignete
Reparaturmethode
nach
dem
eigentlichen
idealen
Ziel.
Please
choose
the
appropriate
repair
method
according
to
the
actual
ideal
goal.
ParaCrawl v7.1
Wir
fahren
jedoch
weiter
zu
unserem
eigentlichen
Ziel,
die
Dominikushütte.
But
we
continue
cycling
to
our
actual
destination,
the
Dominikus
hut.
ParaCrawl v7.1
Nun
konnten
wir
uns
dem
eigentlichen
Ziel
unserer
Reise
widmen:
den
Eidechsen.
Now
we
could
focus
on
the
actual
target
of
this
trip:
the
lizards.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Schwimmen
geht
zu
unserem
eigentlichen
Ziel
nach
Agali
.
After
our
swim,
we
continue
to
our
original
destination:
Agali.
ParaCrawl v7.1
So
kommt
Erdo?an
seinem
eigentlichen
Ziel
näher.
So
Erdo?an
is
moving
closer
to
his
goal.
ParaCrawl v7.1
Das
können
Schritte
auf
dem
Weg
zum
eigentlichen
Ziel
sein,
die
Todesstrafe
ganz
abzuschaffen.
These
could
be
steps
along
the
way
to
our
real
goal,
which
is
to
abolish
the
death
penalty
completely.
Europarl v8
Die
Romantik
steigt
Ihnen
zu
Kopf
und
bringt
Sie
von
lhrem
eigentlichen
Ziel
ab.
You
let
moonlight
and
magnolia
blossoms
go
to
your
head,
and
you
forget
the
real
purpose
of
your
mission.
OpenSubtitles v2018
Der
Amerikaner,
der
später
Dritter
wurde,
lag
am
eigentlichen
Ziel
auf
dem
zweiten
Platz.
The
American,
who
later
was
came
in
third,
was
in
second
place
at
the
actual
finish.
ParaCrawl v7.1
Diese
müssen
im
Anschluss
sicher
zu
ihrem
eigentlichen
Ziel,
dem
Spielplatz,
transportiert
werden.
These
had
to
be
transported
safely
to
their
actual
destination,
the
playground.
ParaCrawl v7.1
Die
Fertigungstechnik
würde
also
dem
eigentlichen
Ziel
der
Strömungslaminarisierung
wieder
entgegenwirken
und
diese
zumindest
teilweise
Aufheben.
The
production
technique
would
thus
counteract
the
very
objective
of
flow
laminarisation,
and
would
at
least
in
part
cancel
it.
EuroPat v2
Sie
waren
noch
weit,
sehr
weit
von
Beaucourt,
ihrem
eigentlichen
Ziel,
entfernt!
They
were
still
a
very
long
way
from
their
initial
objective,
Beaucourt!
ParaCrawl v7.1
Wir
tranken
einen
Kaffee
und
fuhren
anschließend
weiter
zu
unserem
eigentlichen
Ziel,
dem
Findhof.
We
had
some
coffee
and
then
we
drove
to
our
final
destination:
the
Findhof.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
die
Früchte
des
Geistes
die
Triebkräfte,
die
uns
zum
eigentlichen
Ziel
leiten
wollen.
Therein
the
fruits
of
the
Spirit
are
the
driving
forces
that
choose
to
lead
us
to
the
actual
goal.
ParaCrawl v7.1
Schon
die
Fahrt
zu
meinem
eigentlichen
Ziel,
der
Klamm,
ist
ein
wahrer
Genuss.
The
ride
to
my
actual
goal
–
the
gorge
–
is
a
real
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
auch
Beispiele
für
die
Gefahren
angeführt,
die
mit
dem
eigentlichen
Ziel
der
Vertragsbestimmungen
in
bezug
auf
Flexibilität
oder
engere
Zusammenarbeit
verbunden
sind.
Examples
are
also
given
of
the
dangers
which
are
associated
with
the
actual
aim
of
the
Treaty's
provisions
on
flexibility
or
closer
cooperation.
Europarl v8
Wie
der
Kommission
bekannt
ist,
weicht
der
Rat
in
seinem
Gemeinsamen
Standpunkt
jedoch
entschieden
vom
Inhalt
des
Kommissionsvorschlags
ab,
wobei
er
außerdem
durch
die
Festlegung
einer
Aufschlüsselung
nach
Ländern
vom
Jahr
2005
bis
zum
Jahr
2019
nicht
nur
vom
Geiste
dieses
Vorschlags,
sondern
auch
vom
eigentlichen
Ziel
der
Initiative,
das
die
"Vergemeinschaftung"
der
Initiative
der
Kulturstadt
Europas
ist,
abrückt.
As
the
Commission
is
aware,
the
Council's
common
position
diverges
sharply
from
the
Commission
proposal;
in
addition,
by
proposing
a
distribution
by
country
for
the
period
2005-2019,
it
represents
a
major
departure
not
only
from
the
spirit
of
the
proposal
but
from
the
primary
objective
of
the
initiative,
namely
the
'communitarisation'
of
the
European
City
of
Culture
phenomenon.
Europarl v8