Translation of "Eigentliche arbeit" in English

Die eigentliche Arbeit liegt jedoch noch vor uns.
The real work, however, is about to begin.
Europarl v8

Das muss die eigentliche Arbeit sein.
This is surely where the real work has to be done.
Europarl v8

Die eigentliche Arbeit zur Sicherheit des Seeverkehrs erfolgt vor Ort.
The real safety work is done at sea.
Europarl v8

Es wird Ihre eigentliche Arbeit hier nicht beeinträchtigen.
Your work here will be unaffected.
OpenSubtitles v2018

Danach kann dann die eigentliche interaktive Arbeit mit der Karte erfolgen.
Then, the actual interactive work with the chart can be performed.
EuroPat v2

Dann können wir uns auf unsere eigentliche Arbeit konzentrieren.
We shall then be able to concentrate on our own work.
EUbookshop v2

Ich mache seit Jahren die eigentliche Arbeit.
I've done most ofthe work foryears now.
OpenSubtitles v2018

Die eigentliche Arbeit, das sind die Details, die anfallen.
The real work, are the details that arise.
OpenSubtitles v2018

Die eigentliche Arbeit ist getan, nun geht es um die Umsetzung.
The work is done. All that remains is the business of enforcement.
Europarl v8

Normale Gärtner erledigen die eigentliche Arbeit!
Normal gardners do all the actual work!
ParaCrawl v7.1

Der eigentliche Ort der Arbeit ist das Telefonnetz.
The telephone network is the actual scene of the piece.
ParaCrawl v7.1

Die eigentliche Arbeit erfolgt im Aufrufen eines weiteren Skriptes aus einem Cron-Job heraus.
The actual work is done by another script called from a cron job.
ParaCrawl v7.1

Die eigentliche Arbeit würde im Rahmen einer Ausschreibung an die Privatwirtschaft vergeben.
The actual work would be put out to the private sector via competitive bidding.
ParaCrawl v7.1

Insofern handele es sich nur um einen Vorläufer für die eigentliche Arbeit.
The rulebook is thus only a precursor for the actual work that needs to be done.
ParaCrawl v7.1

Jetzt, da Sie die Tools kennen, beginnt die eigentliche Arbeit.
Now that you have the tools, the hard work begins.
ParaCrawl v7.1

Sie geben nicht die eigentliche Arbeit der Versöhnung, die Christus ist's Vorrecht.
They do not do the real work of reconciliation, which is Christ's prerogative.
ParaCrawl v7.1

Mit der heutigen Unterzeichnung beginnt die eigentliche Arbeit", so Plassnik abschließend.
Today's signature marks the beginning of the real work”, Plassnik concluded.
ParaCrawl v7.1

Rund 08.00 Uhr Ihr Pferd so dass die eigentliche Arbeit beginnen kann.
Around 08.00 o’clock make your horse ready so that the real work can begin.
ParaCrawl v7.1

Nachdem wir schon in diesem Stadium hat, beginnt die eigentliche Arbeit.
Having got to this stage, the real work begins.
ParaCrawl v7.1

Auf den prozessbezogenen Tätigkeiten setzt die eigentliche QM Arbeit auf.
The process-related activities are the principal focus of QM work.
ParaCrawl v7.1

Der eigentliche Lohn der Arbeit mit FAMOS ist die Betriebskostenabrechnung quasi auf Knopfdruck.
The actual guerdon of working with FAMOS is the operational cost account quasi at the push of a button.
ParaCrawl v7.1