Translation of "Eigentliche arbeit" in English
Die
eigentliche
Arbeit
liegt
jedoch
noch
vor
uns.
The
real
work,
however,
is
about
to
begin.
Europarl v8
Das
muss
die
eigentliche
Arbeit
sein.
This
is
surely
where
the
real
work
has
to
be
done.
Europarl v8
Die
eigentliche
Arbeit
zur
Sicherheit
des
Seeverkehrs
erfolgt
vor
Ort.
The
real
safety
work
is
done
at
sea.
Europarl v8
Es
wird
Ihre
eigentliche
Arbeit
hier
nicht
beeinträchtigen.
Your
work
here
will
be
unaffected.
OpenSubtitles v2018
Danach
kann
dann
die
eigentliche
interaktive
Arbeit
mit
der
Karte
erfolgen.
Then,
the
actual
interactive
work
with
the
chart
can
be
performed.
EuroPat v2
Dann
können
wir
uns
auf
unsere
eigentliche
Arbeit
konzentrieren.
We
shall
then
be
able
to
concentrate
on
our
own
work.
EUbookshop v2
Ich
mache
seit
Jahren
die
eigentliche
Arbeit.
I've
done
most
ofthe
work
foryears
now.
OpenSubtitles v2018
Die
eigentliche
Arbeit,
das
sind
die
Details,
die
anfallen.
The
real
work,
are
the
details
that
arise.
OpenSubtitles v2018
Die
eigentliche
Arbeit
ist
getan,
nun
geht
es
um
die
Umsetzung.
The
work
is
done.
All
that
remains
is
the
business
of
enforcement.
Europarl v8
Normale
Gärtner
erledigen
die
eigentliche
Arbeit!
Normal
gardners
do
all
the
actual
work!
ParaCrawl v7.1
Der
eigentliche
Ort
der
Arbeit
ist
das
Telefonnetz.
The
telephone
network
is
the
actual
scene
of
the
piece.
ParaCrawl v7.1
Die
eigentliche
Arbeit
erfolgt
im
Aufrufen
eines
weiteren
Skriptes
aus
einem
Cron-Job
heraus.
The
actual
work
is
done
by
another
script
called
from
a
cron
job.
ParaCrawl v7.1
Die
eigentliche
Arbeit
würde
im
Rahmen
einer
Ausschreibung
an
die
Privatwirtschaft
vergeben.
The
actual
work
would
be
put
out
to
the
private
sector
via
competitive
bidding.
ParaCrawl v7.1
Insofern
handele
es
sich
nur
um
einen
Vorläufer
für
die
eigentliche
Arbeit.
The
rulebook
is
thus
only
a
precursor
for
the
actual
work
that
needs
to
be
done.
ParaCrawl v7.1
Jetzt,
da
Sie
die
Tools
kennen,
beginnt
die
eigentliche
Arbeit.
Now
that
you
have
the
tools,
the
hard
work
begins.
ParaCrawl v7.1
Sie
geben
nicht
die
eigentliche
Arbeit
der
Versöhnung,
die
Christus
ist's
Vorrecht.
They
do
not
do
the
real
work
of
reconciliation,
which
is
Christ's
prerogative.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
heutigen
Unterzeichnung
beginnt
die
eigentliche
Arbeit",
so
Plassnik
abschließend.
Today's
signature
marks
the
beginning
of
the
real
work”,
Plassnik
concluded.
ParaCrawl v7.1
Rund
08.00
Uhr
Ihr
Pferd
so
dass
die
eigentliche
Arbeit
beginnen
kann.
Around
08.00
o’clock
make
your
horse
ready
so
that
the
real
work
can
begin.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
wir
schon
in
diesem
Stadium
hat,
beginnt
die
eigentliche
Arbeit.
Having
got
to
this
stage,
the
real
work
begins.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
prozessbezogenen
Tätigkeiten
setzt
die
eigentliche
QM
Arbeit
auf.
The
process-related
activities
are
the
principal
focus
of
QM
work.
ParaCrawl v7.1
Der
eigentliche
Lohn
der
Arbeit
mit
FAMOS
ist
die
Betriebskostenabrechnung
quasi
auf
Knopfdruck.
The
actual
guerdon
of
working
with
FAMOS
is
the
operational
cost
account
quasi
at
the
push
of
a
button.
ParaCrawl v7.1