Translation of "Eigenständige entwicklung" in English

Zivilgesellschaftliche Organisationen werden mittlerweile weithin als eigenständige Akteure der Entwicklung anerkannt.
CSOs are now widely recognised as development actors in their own right.
TildeMODEL v2018

Visopsys wird seit 1997 entwickelt, ist OpenSource und eine eigenständige Entwicklung.
Visopsys is developed since 1997, is open source and an independent development.
ParaCrawl v7.1

Sein vielseitiges Studienangebot ermöglicht eigenständige Entwicklung und einen selbstbestimmten beruflichen Werdegang.
Its diverse range of courses enables independent development and a self-determined professional career.
ParaCrawl v7.1

Kinder sind eigenständige Persönlichkeiten, deren Entwicklung nicht behindert werden darf.
They are own and liberal personalities whoese development may not be desturbed.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem hoch qualifizierten Mitarbeiterstab betreiben wir eine eigenständige Forschung und Entwicklung.
With our highly qualified staff, we operate independent research and development.
ParaCrawl v7.1

Die meisten dieser Staaten existieren noch heute, jeder von ihnen verfügt über eine eigenständige Entwicklung.
Most of these states still exist today, each of them with its individual development.
EUbookshop v2

Allein in die eigenständige Entwicklung der neuen Technologie hat Schmitz Cargobull etwa zehn Millionen Euro investiert.
Schmitz Cargobull has invested around €10 million in the independent development of the new technology.
ParaCrawl v7.1

Das freie CMS für mittlere bis große Websites erschien 2004 als eigenständige Entwicklung (TYPOlight).
This free CMS for medium to large websites was released in 2004 as a stand-alone development (TYPOlight).
ParaCrawl v7.1

Wir legen einen besonderen Schwerpunkt auf die eigenständige Entwicklung aller benötigten Techniken und Kernkompetenzen.
We put special emphasis on the independent development of all necessary technology and core competencies.
ParaCrawl v7.1

Hiervon könnte ein wichtiger Impuls für eine eigenständige wirtschaftliche Entwicklung in Afrika insgesamt ausgehen.
From this may emanate an important stimulus for independent economic development in Africa.
ParaCrawl v7.1

Einige steigern sich deutlich schneller als Andere, jedoch macht jede Seele eine eigenständige Entwicklung durch.
One soul does this faster than another, but we all develop.
ParaCrawl v7.1

Der IRON Mastering Kompressor ist keine Kopie eines Klassikers, sondern eine eigenständige Entwicklung.
The IRON mastering compressor is not a copy of a classic unit, but rather an original concept in itself.
ParaCrawl v7.1

Damit hängt nämlich auch die Beantwortung von Fragen wie Bosnien-Herzegowina und Kosovo, die ein Recht auf eine eigenständige Entwicklung haben, existentiell zusammen.
Of course, that is also closely connected with finding answers to the Bosnia-Herzegovina and Kosovo questions, countries which have a right to develop independently.
Europarl v8

Das heißt, trotz der Unterstützung und der Anstrengungen spitzen sich die regionalen Unterschiede weiter zu, obwohl zu Recht eine eigenständige und vielgestaltige Entwicklung der Regionen angestrebt wird.
In other words, irrespective of support and investment, the regional differences are growing, although the objective is quite rightly the independent and varied development of the regions.
Europarl v8

Die Forschung an sich kann offensichtlich nicht zur Konvergenz führen, und die eigenständige Entwicklung ist der Grundpfeiler der künftigen Konvergenz.
It is clear that research processes cannot themselves lead to convergence and that future convergence will be underpinned by autonomous development.
Europarl v8

Dies soll nach dem Modell von Barcelona eine eigenständige Entwicklung Südosteuropas sein, um überhaupt die Zukunft dieser Region als eine politische Zukunft sehen zu können.
If the region is to be seen as having any kind of political future, then - according to the Barcelona model - the process has to develop independently from within South-Eastern Europe. Let me welcome Mr van den Broek, from the Commission.
Europarl v8

Frieden und Stabilität in Bosnien können nicht durch wohlfahrtsstaatliche Maßnahmen nach der Gießkannenmethode herbeigeführt werden, denn diese führen lediglich zu Korruption, sondern durch die Schaffung günstiger Voraussetzungen für die eigenständige Entwicklung dieser Region.
Peace and stability in Bosnia will come not from piecemeal interventions in the form of aid, which will merely result in corruption, but from creating conditions that favour the independent development of that region.
Europarl v8

Diesbezüglich haben wir beschlossen, allen bewusst zu machen, dass Natura 2000 zwar seinen Preis hat, aber es ist kein Fass ohne Boden, denn das Geld ist für eine eigenständige lokale Entwicklung auf der Grundlage der Achtung der Umwelt und der Menschen, die das Land bearbeiten, bestimmt.
On that issue, in fact, we have decided to make everyone aware that Natura 2000 certainly has its costs but that it is not a bottomless pit: it is money that will be channelled into original local development based on respect for the environment and on respect for the people who work the land.
Europarl v8

Diese Region wird von uns oft übersehen, weil sie früher im Dunkel der Sowjetunion verborgen war und keine eigenständige Entwicklung hatte.
Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, we often overlook this region because it was formerly hidden in the shadows of the Soviet Union, and did not therefore develop in any independent way.
Europarl v8

Die Chance auf eine eigenständige Entwicklung, auf Industrialisierung muss allen Ländern ebenso zugestanden werden, wie es den heutigen Industrieländern vorher zugestanden worden ist.
The chance to develop independently and to industrialise must be given to all countries, just as it was once given to today’s industrialised countries.
Europarl v8

Dieser Prozess sollte durch das MEDA-Programm gefördert werden, indem eine ausdrückliche Unterstützung für die eigenständige Entwicklung der Zivilgesellschaft vorgesehen wird.
This process should be supported by the MEDA programme, with clear support for the autonomous development of civil society.
Europarl v8

Förderung diversifizierter Entwicklungsstrategien, die an die jeweiligen Entwicklungspotentiale der ländlichen Räume angepasst sind und die eine eigenständige Entwicklung ermöglichen (einschliesslich der Förderung landwirtschaftlicher Pluriaktivitäten).
Promotion of diversified development strategies, sensitive to the indigenous potentials in the rural areas and which help to achieve an indigenous development (including the promotion of multifunctionality in agriculture).
TildeMODEL v2018