Translation of "Eigenleben entwickeln" in English

Das Ding sollte besser kein Eigenleben entwickeln.
I wanna be damn sure that thing doesn't get any ideas of its own.
OpenSubtitles v2018

Wahr oder falsch, sie kann ein Eigenleben entwickeln.
True or false, it can take on a life of its own.
OpenSubtitles v2018

Plötzlich beginnt der Altar ein Eigenleben zu entwickeln.
Suddenly the altar develops a independent life of it's own.
ParaCrawl v7.1

Die Ausgaben des Staates für Infrastrukturprojekte können ein Eigenleben entwickeln.
Government spending on infrastructure projects can take on a dynamic all its own.
ParaCrawl v7.1

Bei Lastwechseln können die Leitungen innerhalb der Energiekette schon einmal ein Eigenleben entwickeln.
When the load changes, the cables within the energy chain develop a life of its own.
ParaCrawl v7.1

Wir lieferten das aller erste Hypertextsystem, und es fing an, ein Eigenleben zu entwickeln.
And we delivered the world's first hypertext system. And this began to get a head of steam.
QED v2.0a

Ein Mann, ein Tisch und kleine Figuren, die allmählich ein Eigenleben zu entwickeln scheinen.
A man, a table and small figures that gradually appear to develop lives of their own.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich mehr und mehr Menschen gegenseitig beeinflussen, können diese sogar ein Eigenleben entwickeln.
If more and more people interact with your content, it may take on a life of its own.
ParaCrawl v7.1

Laut Peter Schneiderhan würde der MIC so ein von der nationalen Rechtsprechung abgekoppeltes Eigenleben entwickeln.
According to Peter Schneiderhan, the MIC would then develop an independent existence, which was disconnected from national jurisdiction.
ParaCrawl v7.1

Am Horizont entrollte sich seine Peitsche, die umgehend ein Eigenleben zu entwickeln schien.
From the horizon, his whip unfurled, appearing to take on a life of its own.
ParaCrawl v7.1

Solche Nachrichtenereignisse können wegen des Interesses, das sie auf sich ziehen, ein Eigenleben entwickeln.
News announcements of this nature can take on a life of their own with the amount of interest they receive.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Komplexität der erörterten Fragen und der größeren Arbeitsanfalls besteht die Gefahr, dass die regionalen Beiräte den Kontakt zur „Basis“ verlieren und ein Eigenleben entwickeln, so dass die Informationen nur in einem kleinen Kreis, der hauptsächlich aus Mitgliedern des Exekutivausschusses besteht, zirkulieren.
Because of the complexity of the issues discussed and the increased workload, there is a risk that RACs may lose touch with the grass-roots level and develop a life of their own, keeping information within a small circle composed mainly of Executive Committee members.
TildeMODEL v2018

Es zeigt sich jedoch des öfteren, daß manche dieser Subventionen ein Eigenleben entwickeln und als „Besitzstand" angesehen werden.
However, it often happens that some of these subsidies acquire a life of their own and come to be regarded as established rights.
EUbookshop v2

Oft verwendet sie Archivbilder und Dokumente und enthebt sie ihrer ursprünglichen Bedeutung und Kategorisierung, sodass sie ein Eigenleben entwickeln und durch die Neuordnung der Narration im Video eine räumliche und zeitliche Ausdehnung erfahren.
She often uses archive images and documents, and discharges them of their original meaning and categorization, so that they develop a life of their own and through the reorganization of the narration in the video obtain spatial and temporal dimensions.
ParaCrawl v7.1

In Fotografien, skulpturalen Arrangements, Videos, Soundarbeiten und raumgreifenden Installationen nutzt Bacher Bilder und Gegenstände, die im kollektiven Gedächtnis verankert und daher leicht abrufbar sind: zum Beispiel Pressefotos von Personen des öffentlichen Lebens, die durch mehrfaches Kopieren ein ästhetisches Eigenleben entwickeln, Fundstücke aus Altwarenläden, die sie als objets trouvés und Secondhand-Readymades in ihre Installationen integriert, oder stark abgenutzte Baseball-Bälle, Murmeln und Sand.
Bacher's photographs, sculptural arrangements, videos, sound pieces, and expansive installations incorporate images and objects that are fixed in collective memory and easily retrieved: press photographs of public figures that, copied several times over, begin to lead a strangely aesthetic new life, everyday stuff and detritus from thrift shops she integrates into her installations as objets trouvés and secondhand readymades, or time-worn baseballs, marbles, and sand.
ParaCrawl v7.1

Seit einiger Zeit scheinen Materialien – ob fest oder flüssig, ob amorph oder gegenständlich – nicht mehr (nur) als Requisiten oder Teil des Bühnenbilds in zeitgenössischem Tanz und Performance vorzukommen, sondern ein beträchtliches Eigenleben zu entwickeln.
For some time now, materials – solid or liquid, amorphous or concrete – do not (simply) feature as props or as part of set decorations in contemporary dance and performance productions anymore, but they have developed a considerable life of their own.
ParaCrawl v7.1

Um Missverständnissen vorzubeugen: Ich mag meine alten Aufnahmen, ich akzeptiere auch, dass einige Lieder ein Eigenleben entwickeln und von anderen Kollegen gespielt werden.
To prevent misunderstanding: I like my old recordings, I also accept that some songs develop a life of their own and will be played by other colleagues.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich den Bestrebungen der Alchimisten modifizieren Künstler alltägliche Materialien und triviale Objekte so, dass sie einen neuen, wertvollen Gehalt bekommen und ein unergründliches Eigenleben zu entwickeln scheinen.
Similar to the aspirations of alchemists the artists also modify everyday materials and trivial objects so that they get a new, valuable content and seem to develop an unfathomable life of their own.
ParaCrawl v7.1

Bei einer kontinuierlichen Lenkunterstützung und den damit verbundenen ständigen Lenkeingriffen scheint das Lenkrad ein Eigenleben zu entwickeln.
With a continuous steering assist and the associated continuous steering interventions, the steering wheel appears to develop a live of its own.
EuroPat v2

Falsch ausgesprochen, entstellt, ja sogar vollständig durch etwas ersetzt, das für die herrschende Kultur akzeptabler ist, können sie anfangen, ein Eigenleben zu entwickeln.
Mispronounced, garbled, even replaced completely with something more acceptable to the dominant culture, they can start to lead a life of their own.
ParaCrawl v7.1

In dem Disney-Film "Smart House" von 1999 ging es um Computer im Haushalt und die Folgen, wenn intelligente Maschinen ein Eigenleben entwickeln.
The 1999 Disney film "Smart House" was about household computers and the consequences when smart machines take on a life of their own.
ParaCrawl v7.1

Bekannte Weinkritiker bestätigen den besonderen Weingenuss, wenn ausgesuchte Tropfen durch Riedel Gläser Vinum ihr Eigenleben entwickeln.
Well-known wine critics confirm the special enjoyment of wine, if selected drops develop their own life by Riedel Glasses Vinum.
ParaCrawl v7.1

Sie beginnt ihre Arbeit mit dem großen Erstaunen des erkennenden Blicks, dann sucht sie die für sie richtigen Verfahrenstechniken in der Umsetzung aus, und schließlich entstehen nacheinander, in aller Ruhe, eine Reihe von Bildern, die einerseits zahlreiche Assoziationen freisetzen können, die aber andererseits ein solch großes Eigenleben entwickeln, dass sie jedes Einzelne für sich stehen.
She begins her work with the great wonder of the knowing eye, then she seeks out the necessary techniques of implementation, and finally, one after another, quietly emerge a series of images that can release a multitude of associations on the one hand, but on the other hand develop such a large life of their own that they each could stand alone.
ParaCrawl v7.1

Der UX Praktiker sollte sich daher bewusst sein, dass ein Artefakt, sobald es abgeliefert wird, ein Eigenleben entwickeln kann, was entsprechende Auswirkungen auf die Kommunikation hat.
The UX practitioner should therefore be aware of the fact that, as soon as an artifact is delivered, it can take on a life of its own with corresponding outcomes for communication.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie die Behauptung einiger Autoren meinen, daß Figuren ein Eigenleben entwickeln und damit anfangen, die Geschichte zu schreiben, lautet meine Antwort nein.
If you are talking about the claim by some writers that characters take on a life of their own and begin writing the story then, No.
ParaCrawl v7.1

In opulenten Bildern und surrealen Szenen lockt uns die Stuttgarter Künstlerin in eine Welt, deren animierte Protagonisten – zerlegte Hühnchen, angerichtete Fische oder stapelbare Stühle – ein musikalisch bewegtes Eigenleben entwickeln.
With opulent images and surreal scenes, the Stuttgart artist lures us into a world whose animated protagonists – jointed chickens, fish on a plate and stacking chairs – develop a musically animated life of their own.
ParaCrawl v7.1

Das Standbild von Kaiser Wilhelm I wird mit animierten Texten, die von Naturphänomenen wie Wind und Wasser bewegt erscheinen oder selbst ein Eigenleben entwickeln, überschrieben.
The statue of Emperor Wilhelm I is overwritten with animated lyrics that seem to be moved from natural phenomena such as wind and water or even develop a life of its own.
ParaCrawl v7.1

Hier, im Packaging und im Store, auf Webseiten, Apps und Social Media-Profilen, auf Fahrzeugen und Bekleidung, in der TV- und Print-Werbung, beginnt das Design ein Eigenleben zu entwickeln.
Here, on the packaging and in the store, on websites, apps, and social media profiles, on vehicles and clothing, in TV and print advertising – is where the design starts to develop a life of its own.
ParaCrawl v7.1