Translation of "Eigenleben entwickeln" in English
Das
Ding
sollte
besser
kein
Eigenleben
entwickeln.
I
wanna
be
damn
sure
that
thing
doesn't
get
any
ideas
of
its
own.
OpenSubtitles v2018
Wahr
oder
falsch,
sie
kann
ein
Eigenleben
entwickeln.
True
or
false,
it
can
take
on
a
life
of
its
own.
OpenSubtitles v2018
Plötzlich
beginnt
der
Altar
ein
Eigenleben
zu
entwickeln.
Suddenly
the
altar
develops
a
independent
life
of
it's
own.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgaben
des
Staates
für
Infrastrukturprojekte
können
ein
Eigenleben
entwickeln.
Government
spending
on
infrastructure
projects
can
take
on
a
dynamic
all
its
own.
ParaCrawl v7.1
Bei
Lastwechseln
können
die
Leitungen
innerhalb
der
Energiekette
schon
einmal
ein
Eigenleben
entwickeln.
When
the
load
changes,
the
cables
within
the
energy
chain
develop
a
life
of
its
own.
ParaCrawl v7.1
Wir
lieferten
das
aller
erste
Hypertextsystem,
und
es
fing
an,
ein
Eigenleben
zu
entwickeln.
And
we
delivered
the
world's
first
hypertext
system.
And
this
began
to
get
a
head
of
steam.
QED v2.0a
Ein
Mann,
ein
Tisch
und
kleine
Figuren,
die
allmählich
ein
Eigenleben
zu
entwickeln
scheinen.
A
man,
a
table
and
small
figures
that
gradually
appear
to
develop
lives
of
their
own.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
mehr
und
mehr
Menschen
gegenseitig
beeinflussen,
können
diese
sogar
ein
Eigenleben
entwickeln.
If
more
and
more
people
interact
with
your
content,
it
may
take
on
a
life
of
its
own.
ParaCrawl v7.1
Laut
Peter
Schneiderhan
würde
der
MIC
so
ein
von
der
nationalen
Rechtsprechung
abgekoppeltes
Eigenleben
entwickeln.
According
to
Peter
Schneiderhan,
the
MIC
would
then
develop
an
independent
existence,
which
was
disconnected
from
national
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Am
Horizont
entrollte
sich
seine
Peitsche,
die
umgehend
ein
Eigenleben
zu
entwickeln
schien.
From
the
horizon,
his
whip
unfurled,
appearing
to
take
on
a
life
of
its
own.
ParaCrawl v7.1
Solche
Nachrichtenereignisse
können
wegen
des
Interesses,
das
sie
auf
sich
ziehen,
ein
Eigenleben
entwickeln.
News
announcements
of
this
nature
can
take
on
a
life
of
their
own
with
the
amount
of
interest
they
receive.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Komplexität
der
erörterten
Fragen
und
der
größeren
Arbeitsanfalls
besteht
die
Gefahr,
dass
die
regionalen
Beiräte
den
Kontakt
zur
„Basis“
verlieren
und
ein
Eigenleben
entwickeln,
so
dass
die
Informationen
nur
in
einem
kleinen
Kreis,
der
hauptsächlich
aus
Mitgliedern
des
Exekutivausschusses
besteht,
zirkulieren.
Because
of
the
complexity
of
the
issues
discussed
and
the
increased
workload,
there
is
a
risk
that
RACs
may
lose
touch
with
the
grass-roots
level
and
develop
a
life
of
their
own,
keeping
information
within
a
small
circle
composed
mainly
of
Executive
Committee
members.
TildeMODEL v2018
Es
zeigt
sich
jedoch
des
öfteren,
daß
manche
dieser
Subventionen
ein
Eigenleben
entwickeln
und
als
„Besitzstand"
angesehen
werden.
However,
it
often
happens
that
some
of
these
subsidies
acquire
a
life
of
their
own
and
come
to
be
regarded
as
established
rights.
EUbookshop v2
Oft
verwendet
sie
Archivbilder
und
Dokumente
und
enthebt
sie
ihrer
ursprünglichen
Bedeutung
und
Kategorisierung,
sodass
sie
ein
Eigenleben
entwickeln
und
durch
die
Neuordnung
der
Narration
im
Video
eine
räumliche
und
zeitliche
Ausdehnung
erfahren.
She
often
uses
archive
images
and
documents,
and
discharges
them
of
their
original
meaning
and
categorization,
so
that
they
develop
a
life
of
their
own
and
through
the
reorganization
of
the
narration
in
the
video
obtain
spatial
and
temporal
dimensions.
ParaCrawl v7.1
In
Fotografien,
skulpturalen
Arrangements,
Videos,
Soundarbeiten
und
raumgreifenden
Installationen
nutzt
Bacher
Bilder
und
Gegenstände,
die
im
kollektiven
Gedächtnis
verankert
und
daher
leicht
abrufbar
sind:
zum
Beispiel
Pressefotos
von
Personen
des
öffentlichen
Lebens,
die
durch
mehrfaches
Kopieren
ein
ästhetisches
Eigenleben
entwickeln,
Fundstücke
aus
Altwarenläden,
die
sie
als
objets
trouvés
und
Secondhand-Readymades
in
ihre
Installationen
integriert,
oder
stark
abgenutzte
Baseball-Bälle,
Murmeln
und
Sand.
Bacher's
photographs,
sculptural
arrangements,
videos,
sound
pieces,
and
expansive
installations
incorporate
images
and
objects
that
are
fixed
in
collective
memory
and
easily
retrieved:
press
photographs
of
public
figures
that,
copied
several
times
over,
begin
to
lead
a
strangely
aesthetic
new
life,
everyday
stuff
and
detritus
from
thrift
shops
she
integrates
into
her
installations
as
objets
trouvés
and
secondhand
readymades,
or
time-worn
baseballs,
marbles,
and
sand.
ParaCrawl v7.1
Seit
einiger
Zeit
scheinen
Materialien
–
ob
fest
oder
flüssig,
ob
amorph
oder
gegenständlich
–
nicht
mehr
(nur)
als
Requisiten
oder
Teil
des
Bühnenbilds
in
zeitgenössischem
Tanz
und
Performance
vorzukommen,
sondern
ein
beträchtliches
Eigenleben
zu
entwickeln.
For
some
time
now,
materials
–
solid
or
liquid,
amorphous
or
concrete
–
do
not
(simply)
feature
as
props
or
as
part
of
set
decorations
in
contemporary
dance
and
performance
productions
anymore,
but
they
have
developed
a
considerable
life
of
their
own.
ParaCrawl v7.1
Um
Missverständnissen
vorzubeugen:
Ich
mag
meine
alten
Aufnahmen,
ich
akzeptiere
auch,
dass
einige
Lieder
ein
Eigenleben
entwickeln
und
von
anderen
Kollegen
gespielt
werden.
To
prevent
misunderstanding:
I
like
my
old
recordings,
I
also
accept
that
some
songs
develop
a
life
of
their
own
and
will
be
played
by
other
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
den
Bestrebungen
der
Alchimisten
modifizieren
Künstler
alltägliche
Materialien
und
triviale
Objekte
so,
dass
sie
einen
neuen,
wertvollen
Gehalt
bekommen
und
ein
unergründliches
Eigenleben
zu
entwickeln
scheinen.
Similar
to
the
aspirations
of
alchemists
the
artists
also
modify
everyday
materials
and
trivial
objects
so
that
they
get
a
new,
valuable
content
and
seem
to
develop
an
unfathomable
life
of
their
own.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
kontinuierlichen
Lenkunterstützung
und
den
damit
verbundenen
ständigen
Lenkeingriffen
scheint
das
Lenkrad
ein
Eigenleben
zu
entwickeln.
With
a
continuous
steering
assist
and
the
associated
continuous
steering
interventions,
the
steering
wheel
appears
to
develop
a
live
of
its
own.
EuroPat v2
Falsch
ausgesprochen,
entstellt,
ja
sogar
vollständig
durch
etwas
ersetzt,
das
für
die
herrschende
Kultur
akzeptabler
ist,
können
sie
anfangen,
ein
Eigenleben
zu
entwickeln.
Mispronounced,
garbled,
even
replaced
completely
with
something
more
acceptable
to
the
dominant
culture,
they
can
start
to
lead
a
life
of
their
own.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Disney-Film
"Smart
House"
von
1999
ging
es
um
Computer
im
Haushalt
und
die
Folgen,
wenn
intelligente
Maschinen
ein
Eigenleben
entwickeln.
The
1999
Disney
film
"Smart
House"
was
about
household
computers
and
the
consequences
when
smart
machines
take
on
a
life
of
their
own.
ParaCrawl v7.1
Bekannte
Weinkritiker
bestätigen
den
besonderen
Weingenuss,
wenn
ausgesuchte
Tropfen
durch
Riedel
Gläser
Vinum
ihr
Eigenleben
entwickeln.
Well-known
wine
critics
confirm
the
special
enjoyment
of
wine,
if
selected
drops
develop
their
own
life
by
Riedel
Glasses
Vinum.
ParaCrawl v7.1
Sie
beginnt
ihre
Arbeit
mit
dem
großen
Erstaunen
des
erkennenden
Blicks,
dann
sucht
sie
die
für
sie
richtigen
Verfahrenstechniken
in
der
Umsetzung
aus,
und
schließlich
entstehen
nacheinander,
in
aller
Ruhe,
eine
Reihe
von
Bildern,
die
einerseits
zahlreiche
Assoziationen
freisetzen
können,
die
aber
andererseits
ein
solch
großes
Eigenleben
entwickeln,
dass
sie
jedes
Einzelne
für
sich
stehen.
She
begins
her
work
with
the
great
wonder
of
the
knowing
eye,
then
she
seeks
out
the
necessary
techniques
of
implementation,
and
finally,
one
after
another,
quietly
emerge
a
series
of
images
that
can
release
a
multitude
of
associations
on
the
one
hand,
but
on
the
other
hand
develop
such
a
large
life
of
their
own
that
they
each
could
stand
alone.
ParaCrawl v7.1
Der
UX
Praktiker
sollte
sich
daher
bewusst
sein,
dass
ein
Artefakt,
sobald
es
abgeliefert
wird,
ein
Eigenleben
entwickeln
kann,
was
entsprechende
Auswirkungen
auf
die
Kommunikation
hat.
The
UX
practitioner
should
therefore
be
aware
of
the
fact
that,
as
soon
as
an
artifact
is
delivered,
it
can
take
on
a
life
of
its
own
with
corresponding
outcomes
for
communication.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
die
Behauptung
einiger
Autoren
meinen,
daß
Figuren
ein
Eigenleben
entwickeln
und
damit
anfangen,
die
Geschichte
zu
schreiben,
lautet
meine
Antwort
nein.
If
you
are
talking
about
the
claim
by
some
writers
that
characters
take
on
a
life
of
their
own
and
begin
writing
the
story
then,
No.
ParaCrawl v7.1
In
opulenten
Bildern
und
surrealen
Szenen
lockt
uns
die
Stuttgarter
Künstlerin
in
eine
Welt,
deren
animierte
Protagonisten
–
zerlegte
Hühnchen,
angerichtete
Fische
oder
stapelbare
Stühle
–
ein
musikalisch
bewegtes
Eigenleben
entwickeln.
With
opulent
images
and
surreal
scenes,
the
Stuttgart
artist
lures
us
into
a
world
whose
animated
protagonists
–
jointed
chickens,
fish
on
a
plate
and
stacking
chairs
–
develop
a
musically
animated
life
of
their
own.
ParaCrawl v7.1
Das
Standbild
von
Kaiser
Wilhelm
I
wird
mit
animierten
Texten,
die
von
Naturphänomenen
wie
Wind
und
Wasser
bewegt
erscheinen
oder
selbst
ein
Eigenleben
entwickeln,
überschrieben.
The
statue
of
Emperor
Wilhelm
I
is
overwritten
with
animated
lyrics
that
seem
to
be
moved
from
natural
phenomena
such
as
wind
and
water
or
even
develop
a
life
of
its
own.
ParaCrawl v7.1
Hier,
im
Packaging
und
im
Store,
auf
Webseiten,
Apps
und
Social
Media-Profilen,
auf
Fahrzeugen
und
Bekleidung,
in
der
TV-
und
Print-Werbung,
beginnt
das
Design
ein
Eigenleben
zu
entwickeln.
Here,
on
the
packaging
and
in
the
store,
on
websites,
apps,
and
social
media
profiles,
on
vehicles
and
clothing,
in
TV
and
print
advertising
–
is
where
the
design
starts
to
develop
a
life
of
its
own.
ParaCrawl v7.1