Translation of "Eigener standpunkt" in English
Da
der
Verfasser
dieses
Zitat
ohne
Vorbehalte
bringt,
ist
es
offenbar
sein
eigener
Standpunkt.
Inasmuch
as
the
author
offers
this
quotation
without
reservation,
it
obviously
appears
to
be
his
own
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
möchte
ich,
bevor
ich
auf
zwei
oder
drei
Punkte
näher
eingehe,
an
einige
der
Grundsätze
erinnern,
auf
denen
die
Position
von
Franz
Fischler
sowie
mein
eigener
Standpunkt
beruhen.
Further,
I
would
like
to
remind
you
of
some
of
the
principles
on
which
my
position
and
Mr
Franz
Fischler's
position
are
based.
I
would
then
like
to
dwell
on
two
or
three
points
in
a
little
more
detail.
Europarl v8
Mein
eigener
Standpunkt
ist,
daß
angesichts
der
Schwere
der
Probleme
in
den
ärmeren
Regionen
der
Gemeinschaft
wirklich
ein
sehr
guter
Grund
dafür
besteht,
die
Haushaltszuweisungen
an
die
Strukturfonds
in
den
fünf
Jahren
nach
1992
beträchtlich
zu
steigern.
My
own
view
is
that
given
the
severity
of
the
problems
in
the
poorer
regions
of
the
Community,
there
is
a
very
strong
case
indeed
for
significantly
increasing
the
budgetary
allocations
to
the
structural
funds
in
the
five
years
beyond
1992.
EUbookshop v2
Was
wir
spüren
sollen,
ist
unser
eigener
Standpunkt
in
Hinblick
auf
diesen
Mann
und
die
Geschehnisse.
What
we
are
assisted
to
perceive
is
our
own
position
in
relation
to
this
man,
and
to
these
events.
ParaCrawl v7.1
Sein
eigener,
fachlich
wohlbegründeter
Standpunkt
ist
dazu
nicht
genug,
er
soll
auch
die
Meinung
seine
Spieler
kennen.
To
achieve
this,
beyond
his
own
professional
judgement,
he
will
also
need
the
opinion
of
his
players.
ParaCrawl v7.1
Nach
dieser
Aufzählung
der
drei
Topoi,
die
der
Kritik
als
Begründungsstütze
und
eigener
Standpunkt
dienen,
folgt
die
–
zumindest
logisch
berechtigte
–
Frage,
ob
denn
eine
Kritik
denkbar
wäre,
die
keines
Topos
bedarf.
This
enumeration
of
the
three
topoi
that
serve
critique
as
argumentative
supports
and
standpoints
prompts
the
question—it
is
at
least
logically
justified—whether
a
critique
might
be
conceivable
that
does
not
require
a
topos.
ParaCrawl v7.1
Das
Parlament
hat
dem
seinen
eigenen
Standpunkt
hinzugefügt.
Parliament
has
added
its
own
position.
Europarl v8
Jeder
Mitgliedstaat
vertrat
einen
eigenen
Standpunkt.
Each
Member
State
had
its
own
opinion
on
the
matter.
Europarl v8
Ich
habe
meinen
eigenen
Standpunkt
als
Vorsitzender
deutlich
gemacht
und
dafür
Verständnis
gefunden.
My
own
position
as
chairman
was
made
clear
and
well
understood.
Europarl v8
Jeder
Mitgliedstaat
hat
seine
eigene
Außenpolitik
und
vertritt
seinen
eigenen
Standpunkt
zum
Irak.
Each
of
the
Member
States
has
its
own
foreign
policy
and
its
own
opinion
on
Iraq.
Europarl v8
Jeder
erlebte
dieselben
Bilder
von
seinem
eigenen
Standpunkt
aus.
Everyone's
REM
patterns
are
identical.
They're
experiencing
the
same
images,
each
from
his
or
her
own
point
of
view.
OpenSubtitles v2018
Jeder
ist
berechtigt
seinen
eigenen
Standpunkt
zu
haben.
Everyone
is
entitled
to
their
own
point
of
view.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Haus
kann
jetzt
seinen
eigenen
Standpunkt
zum
Europäischen
Wirtschaftsraum
zum
Ausdruck
bringen.
It
is
now
for
this
House
to
take
its
own
view
on
the
Economic
Area.
EUbookshop v2
Herr
Seal
täte
gut
daran,
seinen
eigenen
Standpunkt
zu
überprüfen.
Mr
Seal
would
do
well
to
look
at
his
own
position.
EUbookshop v2
Wir
müssen
jedoch
jedermann
das
Recht
auf
einen
eigenen
Standpunkt
einräumen.
However,
we
have
to
allow
that
everyone
has
his
or
her
own
view.
EUbookshop v2
Er
hat
einen
eigenen
Standpunkt,
den
ich
voll
und
ganz
respektiere.
He
has
a
genuine
point
of
view
which
I
thoroughly
respect.
EUbookshop v2
Ich
möchte
meine
Anmerkungen
damit
einleiten,
mei
nen
eigenen
Standpunkt
klarzustellen.
I
want
to
begin
my
remarks
by
making
my
own
view
quite
clear.
EUbookshop v2
Wir
fordern
unseren
eigenen
Standpunkt
ein.
We
claim
our
own
point
of
view.
CCAligned v1
Es
ist
nötig
dem
Kleinen
Ihren
eigenen
Standpunkt
nicht
aufzudrängen.
It
is
not
necessary
to
impose
to
the
kid
your
own
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
lediglich
meinen
eigenen
Standpunkt
hinsichtlich
dieser
Dinge
darlegen.
I
can
only
state
my
own
position
with
regard
to
these
matters.
ParaCrawl v7.1
Dort
wollten
wir
uns
vor
Ort
einen
eigenen
Standpunkt
über
die
Entwicklung
verschaffen.
There
we
wanted
to
get
our
own
view
of
the
development.
ParaCrawl v7.1
Inwieweit
hängt
die
Analyse
der
Information
von
dem
eigenen
Standpunkt
ab?
How
does
the
analysis
of
the
information
depend
on
the
point
of
view?
CCAligned v1
In
der
Geopolitik
hängt
der
Gebrauch
dieser
Bezeichnungen
vom
eigenen
Standpunkt.
In
geopolitics,
the
use
of
these
terms
depends
on
one's
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Aber
unsere
Nachfolger
haben
ihren
eigenen
Standpunkt
hierzu.
"Our
successors
in
office
have
their
own
views
on
all
of
these
matters.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte
immer
von
meinem
eigenen
Standpunkt
aus
über
die
Dinge
nach.
I
used
to
always
think
about
things
from
my
own
standpoint.
ParaCrawl v7.1