Translation of "Eigenen interesse" in English
Das
liegt
übrigens
in
ihrem
eigenen
Interesse.
Besides,
it
is
in
their
interest.
Europarl v8
Im
eigenen
Interesse
müssen
die
Regionen
mehr
eingebunden
werden
in
die
Entscheidungsprozesse.
In
their
own
interests
the
regions
must
be
more
closely
involved
in
the
decision-making
processes.
Europarl v8
Deshalb
verdient
Lettland
unsere
Unterstützung,
aber
auch
in
unserem
eigenen
Interesse.
Latvia
deserves
our
support,
and
this
would
also
be
in
our
own
interest.
Europarl v8
Dies
ist
auch
in
unserem
eigenen
Interesse.
It
is
also
in
our
own
interests.
Europarl v8
Gerade
in
seinem
eigenen
Interesse
muß
Europa
auf
seine
legitimste
Institution
ausgerichtet
werden.
In
the
very
interests
of
Europe,
attention
must
be
focused
on
the
most
legitimate
institution.
Europarl v8
Die
neuen
Mitglieder
wollen
schon
im
eigenen
Interesse
eine
starke
Gemeinschaft.
It
is
in
the
interests
of
the
new
Member
States
to
want
a
strong
Community.
Europarl v8
Ein
gemeinsames
Vorgehen
gegen
die
organisierte
Kriminalität
liegt
auch
in
unserem
eigenen
Interesse.
It
is
also
in
our
own
interest
that
together
we
fight
against
organised
crime.
Europarl v8
Dann
werden
andere
Mitgliedstaaten
diese
optimalen
Verfahren
in
ihrem
eigenen
wohlverstandenen
Interesse
übernehmen.
Other
Member
States
will
then
comply
with
such
established
best
practice
in
their
own
fully
understood
interests.
Europarl v8
Angeblich
sollen
Beförderungsunternehmer
nicht
wissen,
was
in
ihrem
eigenen
Interesse
ist.
It
assumes
that
owner-drivers
do
not
know
what
is
in
their
own
best
interests.
Europarl v8
Vielmehr
müssen
die
Mitgliedstaaten
im
eigenen
wohlverstandenen
Interesse
handeln.
What
is
required
is
that
the
Member
States
in
fact
behave
in
accordance
with
what
they
properly
understand
to
be
their
own
interests.
Europarl v8
Es
gibt
andere,
die
in
ihrem
eigenen
Interesse
nicht
erwähnt
werden.
There
are
others
who
have
not
been
mentioned
in
their
own
interest.
Europarl v8
Es
liegt
im
eigenen
Interesse
der
Finanzinstitute,
dass
eine
solche
Regelung
erfolgt.
The
success
of
a
regulation
of
this
sort
is
in
the
financial
institutions'
own
best
interests.
Europarl v8
Zugleich
ist
es
eindeutig
in
unserem
eigenen
strategischen
Interesse,
den
Verhandlungsprozess
fortzusetzen.
At
the
same
time,
it
is
clearly
in
our
own
strategic
interests
to
continue
with
the
negotiation
process.
Europarl v8
Er
handelte
in
seinem
eigenen
Interesse.
He
acted
in
his
own
interest.
Tatoeba v2021-03-10
Hier
mitzuhelfen
bedeutet
für
die
EG
schon
im
eigenen
Interesse
eine
große
Aufgabe.
The
contribution
which
the
EC
can
make
here,
if
only
in
its
own
interest,
is
of
major
importance.
TildeMODEL v2018
Dies
liegt
sowohl
in
ihrem
eigenen
Interesse
als
auch
im
Interesse
des
Welthandelssystems.
This
is
in
their
own
interests,
as
well
as
those
of
the
global
trading
system
more
widely.
TildeMODEL v2018
Diesen
sollten
wir
in
unserem
eigenen
Interesse
und
im
gegenseitigen
Interesse
einhalten.
It
is
in
our
own
interest
to
meet
the
deadline.
TildeMODEL v2018
In
lhrem
eigenen
Interesse
bekommen
Sie
nichts.
In
your
own
interest,
I
won't
provide
it
OpenSubtitles v2018
Behandeln
Sie
in
lhrem
eigenen
Interesse
die
Ihnen
zugewiesene
Maschine
mit
Liebe.
In
your
own
interest,
treat
the
machine
you
have
been
given
with
love
OpenSubtitles v2018
Eine
Stabilisierung
durch
einen
solchen
Wandel
liegt
im
eigenen
Interesse
der
EU.
Stabilisation
through
such
transformation
is
in
the
EU's
own
interest.
TildeMODEL v2018
Es
ist
deshalb
in
unserem
eigenen
Interesse,
Integrationsmaßnahmen
sehr
frühzeitig
einzuleiten.
It
is
therefore
in
our
own
interest
to
start
integration
measures
from
a
very
early
stage.
TildeMODEL v2018
Dies
liege
auch
im
eigenen
Interesse
der
Bahnen.
This
was
in
the
railways'own
interests.
TildeMODEL v2018
Schlag
es
dir
aus
dem
Kopf,
in
deinem
eigenen
Interesse.
Drop
such
an
idea
for
your
own
good
OpenSubtitles v2018
Der
Beschluss
zur
Wiederaufnahme
der
Arbeit
liegt
in
eurem
eigenen
Interesse.
It
is
therefore
in
your
best
interest
to
vote
in
favor
of
going
back
to
work,
in
an
orderly
fashion.
OpenSubtitles v2018